Готовый перевод The Time Mage’s Strong New Game ~I Returned to the Past To Rewrite It as the World’s Strongest / Новый Грандиозный замысел мага времени ~ Я вернулся в Прошлое чтобы стать Сильнейшим: Глава 40. Ремонт повозки

- Ох. извините меня ня. Меня зовут Некоко Кэтволкер, странствующий торговец кошколюдов. Рада бесплатно познакомиться с тобой ня.

- Ха... Привет. Я Хром, друг детства Эл.

Подруга моего друга детства. Немного неловко.

Пусть мы и примерно одного возраста, но сложно говорить неформально.

-Эня~ Так вот ты какой, Хром?

- Что?

Я заинтересованно наклонил голову на бок.

Некоко медленно подошла ко мне и стала ходить вокруг меня и принюхиваться.

- Нью... Этот запах такой приятный и тёплый ня. Но также в нём чувствуется богатство и утончённость, как от старых часов ня. Странный запах, будто оба ваших запаха смешались ня. Няфу... Мне это нравится ня~.

- Х-хм...?

Кто-то, кого я только встретил высказывает мнение по моему запах, словно какой-то сомелье.

Она продолжала меня обнюхивать до тех пор, пока... Внезапно не хлопнула в ладоши, словно насладившись.

- Я знала это ня. Этот запах такой же, как от Мисс Эллуня ня. Так это тот Хром ня?

- Фуфуфу~. Да, это тот Хром!

По какой-то причине Эл выглядела гордой.

- Что вы имеете ввиду...?

- Мисс Эллуня всегда хвастается своим парнем Хромом ня.

- Па...!? Это не так...!

- Но Мисс Эллуня, я чувствую от тебя запах брачного сезона даже больше, чем обычно ня. Вы на свидание ня?

- Хья!? Н-ньет, это не так ня!?

- Эл, она заразила тебя.

Эл была взволнованна, а Некоко лукаво улыбалась. Ей нравилось поддразнивать Эл.

- Но... По словам Мисс Эллуня, Хром стал сильнее и круче ня. Но мне он, кажется, весьма слабым, словно у него низкий годовой доход ня.

- Х-хром не слабый! И его годовой доход не низкий!

- В действительности он нулевой...

- Нях нях. Кошколюди могут многое узнать о человеке просто понюхав его ня. А Мисс Эллуня выглядит как та, кто была обманута мошенниками ня.

- Муу...

- В-всё хорошо, Эл, мне подобное безразлично.

Эл надула щёки, а я встал между ними.

"Ну... Она в каком-то смысле права"

У меня есть воспоминания из прошлого, но моё тело всё еще то же как, когда я был неудачником.

Благодаря искажённым магическим кругам моя магическая энергия ровна нулю, поэтому я не могу использовать обычную магию. Если она оценила мою силу по запаху, то ей покажется, что я слаб.

"Всё же... Интересная способность"

Обоняние Некоко... Сможет найти "это"?

Нужно будет запомнить.

- Что более важно, кажется что-то случилось, Некоко.

В любом случае, я не хочу, чтобы они поссорились из-за меня, поэтому я сменил тему.

Мне что-то не даёт покоя.

- Ня... Ну...

Некоко опустила ушки, словно ей было неприятно об этом говорить.

-...Колёсо одной из повозок сломалось ня.

Сказала она, смотря на сломанное колесо.

Огромный кот, что был запряжён в повозку был настолько эффектным, что я не обратил внимание на него... Похоже, что повозка стоит на деревянной подпорке.

- Она никуда не поедет, как это...

- Ня...

Некоко вздохнула.

- Был сильный дождь. Колесо застряло в грязи и искривилось ня. Свежесть для цветов - это самое главное, но у меня не получится их взять ня.

Есть поговорка: "На четвёртом месяце дождь приносит хлеб и вино". Все приветствуют этот сезон дождей.

Но для торговца, дождь - это заклятый враг.

Из-за того, что колесо застряло в грязи, подкова и колёса стали скользкими на дороге, вымощенной камнем. Повозка с лёгкостью сломалась.

- Ня, Некоко не сдержала обещания, которое будет теперь преследовать её всю жизнь, но Мисс Эллуня можешь поехать на другой повозке ня?

Сказала Некоко со слезами в уголках глаз.

- Э? Нет, мы можем починить её.

- Да, Хром здесь, поэтому всё хорошо.

- Ня?

Я присел возле повозки и проверил ее состояние.

Колесо сломано, металлическое кольцо сняли, ось изогнута... Обычно, для починки пришлось бы немало постараться.

Однако...

- Но это разве не невозможно ня?

Спросила Некоко неуверенным тоном, но я успокоил её улыбкой.

- Нет, всё в порядке. Чего-нибудь не хватает?

- Нет ня.

- Кстати, когда она сломалась?

-...? Около часа назад ня. Почему спрашиваешь ня?

- Тогда нет проблем.

- Ня?

Это две ключевые вещи для починки вещей с помощью магии времени. Отсутствие потерянных частей и недавнее время поломки.

Если эти два условия соблюдены, то починить что-то становиться очень легко вне зависимости от того, как сильно оно сломано.

- "Время, обратись вспять"

Прошептал я и появился магический круг в виде циферблата часов.

Это заклинание "Возвращения Времени" используется для того, чтобы отмотать время для объекта.

Стрелка часов стала двигаться в противоположную от стрелки часов сторону, а сломанное колесо не только починилось, но также и вернулось на место.

Я услышал звук, словно шестерёнки провернулись и повозка вернулась в то состояние, когда не была сломана.

- Хм, так лучше?

- Ня!?

Хвост Некоко поднялся вверх.

Она обошла повозку вокруг и проверила все её части.

- Да ня! Всё отлично ня! Ня ня! Вау! Повозка словно новая!

Это потому что я вернул время к моменту, когда она была почти новая.

Это меньшее, что я могу сделать, так как мы с Эл тоже ею воспользуемся.

- Ч-что ты сделал ня? Я никогда не видела магии, что может починить что-то так быстро ня. И я не почувствовала от тебя магической энергии, так как смог её применить ня?

- Фуфуф. Я и сама не знаю, но это сила Хрома!

- Я-я ничего не поняла Ня.

Хвост Некоко принял форму восклицательного знака.

- Но, как говорится, талантливая кошка прячет свои когти ня. Извини за то, что было ранее, за то, что назвала тебя слабым и что у тебя низкий годовой доход ня.

- Не переживай об этом.

- В любом случае, давайте все бесплатно поладим ня♪. И продадим вместе вещи ня♪. Я чувствую немалую выгоду, если буду рядом с вами ня♪.

- Д-да.

Это всё меняет.

Она так помешана на деньгах, что... Но это настолько чистое помешательство, что я не могу её ненавидеть.

- Я рада, что вы вдвоём так быстро поладили.

- Я не уверен, что это хорошо...

Ну, наверное, мне следует попробовать сформировать хорошие отношения.

- Ну тогда ня... Сколько я должна за ремонт ня?

Нерешительно поинтересовалась Некоко.

- Это будет дорого, ня?

- Нет, ты не должна платить.

- Ня!?

- Просто будь добра к Эл.

-...Ты говоришь, будто старик ня.

- С-стар...

- Тогда, как мне отблагодарить тебя... Я дам тебе пожамкать мои руки бесплатно на один день ня.

- Ты обычно берёшь за это деньги?

- Конечно ня♪. Деньги подобны божеству♪.

Кажется я понял, что это за девушка такая.

Итак, после небольшого конфуза мы забрались в повозку Некоко и направились к столице.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73155/2546893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь