Готовый перевод Science Magician / Научный маг: Глава 18

Ещё раз поклонившись, я вышел из храма, направившись в сторону трактира, в котором остановился. По пути погрузился в раздумья.

Честно признаюсь, у меня мысли разбегались. Несмотря на мои последние слова, сказанные Мельтасу, я не был уверен в правильности сделанного выбора. Куда мне сравниться с дедом, если даже у того не получилось выполнить эту миссию. Но отступать было поздно. Я отмечен Первобытным, и выбор сделан.

С такими невесёлыми мыслями, добравшись до места назначения, я кивнул трактирщику и без лишних слов поднялся в свою скромную комнату. Теперь надо было заняться делом. Мне не терпелось принять первое зелье и посмотреть, как наследие изменило мой внутренний сад. Усевшись на кровать, я не стал раздеваться и, тут же достав из пространственного кольца один флакон с зельем, выпил синюю жидкость из сосуда. Сделав это, я тут же почувствовал прилив сил и эйфорию. Теперь пришло время посетить внутренний сад.

Через мгновение концентрации я оказался в пространстве, переливающимся множеством цветов. Всё как обычно. В середине внутреннего сада находилась пятиконечная звезда радужного цвета. Однако кое-что изменилось в этой обстановке. Сбоку внутреннего сада появился маленький золотистый шарик. Я догадался, что это и было наследие Мельтаса. Сейчас оно только зарождалось и было не слишком могущественно. Однако пройдёт время, наследие окрепнет и станет основой моей силы.

Налюбовавшись на золотистый шарик, я решил поработать над своим магическим искусством. Начав накладывать на пятиконечную звезду образы и символы, почувствовал сильный отклик. Воплощение моего искусства вибрировало и входило со мной в резонанс. Было понятно, что зелье действует отлично. С такими успехами мне понадобится намного меньше времени, чтобы пробиться через границу ступени.

Закончил я развитие к вечеру. Тут вспомнил, что меня же должен был ждать третий принц. Поспешно спустившись вниз, осмотрелся. Никого похожего на принца пока в таверне не наблюдал. Да и народу в ней было не так много. Выделялся лишь один человек, сидевший в глубине зала и одетый в серый плащ с капюшоном. Излюбленная одежда магов Аспии, как я посмотрю. А самое главное — капюшон закрывает лицо…

Я устроился за свободным столиком, заказал еды и кувшин яблочного сидра. Что ж, подождём.

Когда мне принесли заказанное и я уже собирался приступить к трапезе, за мой стол опустился тот самый человек в плаще, на которого я обратил внимание. Он чуть приподнял капюшон, и я увидел перед собой Анакима Аспийского собственной персоной.

— Ого, — покачал я головой, — неплохо замаскировались, ваше высочество.

— Слушай, Ирос… давай на «ты», — недовольно попросил принц, — мы с тобой не на балу.

— Да нет проблем, — пожал я плечами, — ты что-то хотел мне сказать? — поинтересовался у гостя. — А то я поужинать хотел.

— Да я ненадолго, и так еле из дворца ускользнул. После наших вчерашних приключений охрану усилили. Расследование идёт полных ходом. Меридианы землю роют.

— Понятно, но ты так и не сказал, чего хочешь.

Принц вздохнул.

— Через год мы с сестрой поступаем в Академию Меридиан. Не хочешь с нами?

— Нет, — коротко ответил я,— не хочу. Тот же ответ я дал Главе Меридиан. Я сам по себе. Такой вот уж уродился.

— Жаль, — принц, на мой взгляд, даже не удивился отказу, — но ты подумай. Кстати, Мелиан просила передать тебе ещё раз свою благодарность за спасение. Хотела тоже прийти, но отсутствие нас двоих точно бы обнаружили. Но она тоже с тобой хочет встретиться!

Я, честно говоря, слегка растерялся. Принцесса? Со мной? Ну спас я её и брата. И что с того?

Всё это в более мягкой форме я попытался донести до принца, но, по-моему, напрасно. Он заявил, что не знает, зачем сестре встречаться со мной, но, мол, это сделать мне обязательно надо. В общем, нёс чушь. Но честно говоря, вспомнив короля, я подумал, что вряд ли местный правитель будет рад подобной встрече. Посмотрим, может получится её избежать. Принцесса была красивой девушкой, но за таких обычно отрубают головы, не разбираясь, кто прав, а кто виноват… А пока уходить из города я не планировал. Но тем не менее, прямого ответа принцу я так и не дал. А затем перешли на другие темы и целый час просто разговаривали. Я только удивлялся невежеству сидящего напротив меня отпрыска королевской семьи. Он не знал ничего. Как это он ещё не считал, что крестьяне едят булки с маслом и спят на мягких перинах.

Кстати, как собеседник, он оказался вполне нормальный, а также показал себя хорошим слушателем. Пришлось провести небольшую лекцию о реалиях жизни в королевстве. В общем, час пролетел быстро.

Следующую неделю я потратил на развитие магического искусства. Выходил, только чтобы заплатить за комнату. Через неделю маленький золотистый шарик в моём внутреннем саду увеличился до размеров яблока. Это означало, что наследие Мельтаса окрепло и теперь я наконец могу протестировать его влияние на мою магию. Для этого я решил отправиться в отделение местной гильдии охотников и получить у них задание на истребление монстров. Кстати, принцесса так и не появилась, никаких записок мне больше не передавали, чему я был несказанно рад.

***

Мелиан задумчиво смотрела на раскинувшийся перед ней дворцовый сад. Сейчас, в разгар лета, он завораживал своей красотой. Изумрудно-зелëная трава, аккуратные дорожки, выложенные фигурной плиткой, причудливой формы деревья, своей раскидистой кроной дающие защиту от палящего солнца, клумбы цветов, пёстрыми пятнами разбросанные то тут, то там. Несколько красивых фонтанов, украшенных мраморными статуями. Всё это всегда успокаивало принцессу, и когда ей было грустно или портилось настроение, именно её любимая беседка в этом прекрасном саду служила лекарством от всех невзгод.

Но сейчас, судя по всему, даже излюбленное средство не помогало. С того момента, как они, спасённые внезапно появившимся незнакомцем, вернулись во дворец, прошло несколько дней, но, тем не менее, она не могла выкинуть из головы Рагнара… то есть Ироса.

Мелиан сама себе удивлялась. До сих пор ни один из её знакомых и друзей, которых, если признаться, во дворце было немного, не заставлял её испытывать подобные ощущения. Аспия не была консервативной страной, да и отец принцессы Эсмон Второй не отличался целомудрием, любовниц у него было много. Но со своими детьми он вёл себя строго. Хотя, насколько было известно девушке, Анаким уже сумел продвинуться на этой стезе, благо мать природа одарила его очень привлекательной внешностью, которой юноша ещё не научился в полной мере пользоваться. Однако пройдёт не так много времени, прежде чем Анаким станет тем ещё сердцеедом.

Вообще, с братом у неё были очень близкие отношения. Мать их рано умерла, и поэтому они остались вдвоём на попечении нянек, так как монарху быстро наскучила возня с детьми, да и не королевское это дело. Поэтому Анаким всегда был её лучшим другом и они постоянно делились самыми сокровенными тайнами между собой. Поэтому от брата не укрылось, что парнишка, скрывающийся за чужим именем, ей понравился. А учитывая, что он внук в прошлом сильнейшего мага Аспии…

В общем, как ни странно, но Мелиан понимала, что влюбилась. Она даже попросила брата организовать встречу с Иросом, но потом, когда Анаким вернулся с согласием, неожиданно испугалась. Вот о чём она будет говорить с парнем? Он отказался отправляться в Академию Меридиан, а как бы ей хотелось его там видеть. Хотя может ей удастся его уговорить? От Мелиан не укрылось, какими глазами парнишка смотрел на неё. Так здорово было бы оказаться с ним в одном классе!

Принцесса улыбнулась, представив это, но сразу нахмурилась. Появились проблемы, о которых она не подумала, пытаясь назначить Иросу свидание.

Да и, к тому же, покинуть дворец оказалось весьма сложным предприятием. Анакиму проще, он парень. И за ним не следят с таким упорством, как за единственной дочерью. Как выяснилось, её служанки докладывали о каждом шаге принцессы главной фрейлине двора, сухой пятидесятилетней швабре, которая была «старой девой» и любила вымещать свою неудовлетворённость на подчинённых. Понятно, что на принцессу она это распространить не могла, зато жаловалась королю постоянно. То одно не так, то другое не этак. Хорошо ещё, что отец воспринимал эти жалобы с большой долей иронии.

Она знала, что батюшка уже начал подыскивать ей жениха, и если получится найти его из более сильного королевства, её и спрашивать не будут. Захолустная Аспия мало кого интересовала, и удачный брак был политически важным делом. Никто не стал бы интересоваться её мнением. И это в последнее время заставляло принцессу нервничать. Она чувствовала, что после знакомства с Иросом Валленштайном её уверенность в том, что она сможет достойно встретить свою судьбу, которую готовил ей отец, дала трещину.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72859/2011454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь