Готовый перевод Science Magician / Научный маг: Глава 17

Проснувшись на утро следующего дня, умывшись и приведя себя в порядок, я переместился внутрь кольца. Оказавшись в его белом пространстве, направился в сторону небольшого столба, на котором лежала шкатулка с фрагментом ключа, что меня так манил. Пришло время напитать фрагмент своей магической энергией. Открыв шкатулку и достав кусок чёрного минерала, я начал напитывать его энергией. Холодный на ощупь ключ постепенно нагревался под моим воздействием. Закончив, положил фрагмент обратно в шкатулку и вернулся из пространственного кольца обратно.

Одевшись в свою кожаную броню, вышел из комнаты. Спустившись вниз, заказал себе завтрак и, расправившись с мясом и овощами, запив это лёгким вином, направился в храм. Пришло время поговорить с Первобытным Мельтасом.

На улице вновь ярко светило солнце. Узнал, где находится Храм, у прохожих. Оказалось, что не так далеко от таверны. Вскоре я стоял на площади, вымощенной белыми плитами.

Храм Мельтаса представлял из себя монументальное сооружение из белого камня. Ряды мраморных колонн, бесчисленные фрески на стенах, изображавшие какие-то батальные сцены. Я поднялся по широким ступеням, ведущим в храм, и прошёл через распахнутые тяжёлые бронзовые двери. Внутри стены тоже были расписаны теми же самыми батальными картинами. Потолок был украшен причудливыми переплетающимися узорами, вдоль них стояли высокие бронзовые канделябры. От множества горящих свечей было светло. В центре расположился алтарь храма, представляющий собой массивный прямоугольный кусок камня. На нём был выгравирован сложный символ, который поражал своим совершенством. Дед рисовал его очень быстро, я же, сколько ни пытался, не смог это сделать. Я отлично знал, что это за символ. Знак Мельтаса.

Я подошёл вплотную к массивному монументу и мысленно обратился к Мельтасу. Именно так, как мне говорил поступить дед.

— Мельтас, я пришёл, чтобы отдать фрагмент ключа.

Но мне никто не ответил. Я настойчиво повторял эту фразу, пока наконец в моей голове не прозвучал голос.

— Как я понимаю, меня посетил юный внук Валнара Валленштайна. С какой целью ты пришёл?

Голос Мельтаса пробирал до глубины души. Казалось он звучал из каждого угла храма, тем не менее, слышал его только я. После короткой паузы Мельтас продолжил. На этот раз в его голосе звучала печаль.

— Вижу, твой дед погиб. Печально, действительно печально. Он был могучим магом и моим верным последователем.

Дед предупреждал меня, что осколки сознаний Первобытных способны читать мысли. Так что я предполагаю, что Мельтас узнал всё это из моей головы.

— Я пришёл, выполняя последнюю волю деда, чтобы отдать вам фрагмент ключа, — мысленно объяснил я.

— Возможно, тебе не придётся отдавать его мне, — ответил голос в моей голове.

— То есть?

— Ирос Валленштайн. Твой дед выполнял важную миссию по поиску ключей, однако он не справился с заданием. Хотел бы ты занять его место и послужить мне во благо всего Алондара? Твоей задачей станет найти недостающие четыре фрагмента ключей.

Сказать, что я удивился, значит, не сказать ничего. На кой Мелек Первобытному Мельтасу предлагать мне подобное? Я всего лишь слабый маг на ступени Ученика. Разве нет более достойных кандидатов?

— Но почему именно я? — мысленно я задал вопрос, хотя тот, кто со мной говорил, слышал все мои мысли.

— У тебя есть потенциал, Ирос Валленштайн. Потенциал, о котором ты даже не подозреваешь. А, сейчас ты слаб, но что такое время для магов? Лишь пыль. В будущем ты вполне можешь выполнить данную тебе миссию, в отличие от твоего деда.

— А зачем вам нужны ключи? — я задал резонный вопрос.

— Пока что я не могу открыть тебе эту тайну. Настанет момент, и ты всё узнаешь. Пойми, от этого зависит судьба всего Алондара и всех, кто его населяют. Ты послужишь благому делу. Итак, Ирос Валленштайн, готов принять мою волю и волю твоего деда? Взамен ты получишь моё наследие и станешь сильнее. Это поможет тебе найти брата с сестрой и отомстить за смерть Валнара Валленштайна. Также я буду оказывать тебе содействие. Ты сможешь получать от меня ресурсы для развития. Конечно, в этой дыре я вряд ли смогу тебе сильно помочь. Однако одного моего слова в могучей империи Кельтон хватит, чтобы его исполнили.

Я задумался. Когда-то мой дед согласился на ту же миссию. Наверное, у него были свои причины. К тому же, быть под покровительством Первобытного многого стоит. Благодаря этому я смогу стать могущественнее в более короткие сроки. Это было мне нужно так сильно, как никогда ранее. К тому же, слова про судьбу всего Алондара. Я не знал, что Мельтас имел ввиду, однако дед ему помогал. Значит, это действительно что-то важное.

— Хорошо, согласен, — мысленно сказал я.

— Отлично, Ирос. Тогда сейчас ты получишь моё наследие. Будь готов принять его…

После его слов моя голова вдруг начала раскалываться от дикой боли. Схватившись за неё, упал на колени. Меня как будто выворачивали изнутри. Горела каждая клеточка моего тела. Боль становилась всё сильнее и сильнее, пока вдруг неожиданно не отступила, оставив меня валяющегося на полу.

С трудом я поднялся и только тогда заметил, как на ладони правой руки разгорается символ золотистого цвета. Это был тот же знак, что и на монументе перед мной. Это был символ Мельтаса.

— Это метка, которая означает, что ты принял моё наследие. Покажи её любому моему последователю, и тот тебе поможет. Также, если ты почувствуешь, что метка жжётся, это значит, что я, Мельтас, вызываю тебя в любой свой храм.

Сделав паузу, он продолжил:

— У меня есть для тебя ещё один подарок. Вижу, из-за искусства с медленной скоростью развития ты не можешь переступить через порог ступени Ученика. Но тебе подарили зелья, способные ускорить этот процесс. Я тоже дам тебе их. В памяти настоятеля этого храма я увидел, что королевство закупило набор зелий для прорыва на ступень Адепта для второго принца Аспии. Собственно, мне плевать на развитие подобных ничтожеств, так что лучше эти зелья получишь ты. Никто в этом королевстве не станет перечить моему слову. Подожди, когда жрец придёт. Я дам ему задание отдать тебе все купленные зелья.

Ждать пришлось недолго. Вскоре человек в чёрном плаще с капюшоном, из-за которого не было видно его лица, появился в храме. Внезапно он остановился и резким движением откинул ткань с лица. Его лицо исказилось. Пребывая в благоговейном трепете, настоятель подбежал к массивному камню, на котором был изображён символ Мельтаса, и склонился в низком поклоне. По мере течения времени выражение лица настоятеля менялось. И, повернувшись ко мне, маг, заикаясь, сказал:

— Я не могу ослушаться воли Первобытного Мельтаса. Все нужные зелья вскоре будут здесь.

Я догадывался, что Мельтас мысленно говорил жрецу. Мне очень интересно, как отреагирует второй принц Аспии, когда узнает, что его лишили возможности прорваться на ступень Адепта. Думаю, во Дворце могут и забыть о моих заслугах и о том, что я официальный друг королевской семьи. Прошло полчаса, и наконец жрец вернулся с коробкой, в которой был десяток зелий в стеклянных сосудах. Дрожащими руками жрец передал всё это великолепие мне и, откланявшись, покинул храм.

— Принимай одно такое зелье раз в два месяца и не забывай при этом активно развивать своё искусство. С таким талантом тебе бы не понадобились ресурсы для достижения ступени Адепта, однако то искусство, которое дал твой дед, изменило ситуацию.

— Большое спасибо, Первобытный Мельтас. Я приложу все усилия и однажды добуду все пять фрагментов ключей для вас, — сказал, низко поклонившись.

— Не забывай, моё наследие усиливает магию огня и света. Так что теперь созданные тобой плетения этих стихий будут гораздо сильнее. Ну а теперь можешь идти. Тебе предстоит долгий путь к истинному могуществу. Я делаю ставку именно на тебя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72859/2011453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь