Готовый перевод Ultimate Spider Woman: Change With the Light / Женщина-паук: Меняться вместе со светом: Глава 2 Рок судьбы ч.2

"Как все это произошло?" спрашивала Кэрри Гилл у своего брата Донни, пока тот примерял костюм, не обращая внимания на то, что кожа и волосы Донни стали белыми как снег, а глаза - холодными льдисто-голубыми. Невысокий мускулистый мужчина победно улыбался, глядя на себя в зеркало.

"Я только что вышел из тюрьмы, несколько месяцев назад", - ответил Донни. "Это был... мой четвертый раз? В любом случае, пока я был там, я долго разговаривал с дядей Эдгаром, кузеном Фредом и остальными членами семьи. Дедушка Майки сказал мне, что я должен мыслить масштабно, если хочу получить большой куш. Именно по этой причине мы продолжаем попадать в тюрьму - мы никогда не мыслили достаточно масштабно".

"Итак..." начала Кэрри.

"Так что я связалась с несколькими своими приятелями, занялась торговлей метамфетаминами. И неплохо заработала... но потом мы проникли на склад "Оскорпа", чтобы достать химикаты, и столкнулись с нашими... "конкурентами". Завязалась перестрелка, меня облили какими-то отработанными химикатами, которые Осборн отложил для утилизации, потом я попал под воздействие кучи этого газа с маркировкой "фреон" и какого-то нового экспериментального жидкого азота, и вот так".

"И теперь ты хочешь заняться бизнесом суперзлодеев?" спросила Кэрри, протягивая Донни маску.

"Да, черт возьми!" Донни ухмыльнулся, надевая ее. "Теперь я самый крутой суперзлодей в городе! Что бы ты сделал, если бы узнал, что можешь делать лед своей задницей? Мама будет мной гордиться!".

"Через несколько недель ее освободят досрочно", - заметила Кэрри. "Я просто рада, что она не погрозила мне пальцем за костюмы, которые я сшила для нее и тети Рэй, когда они работали в бакалейной лавке". Итак, что ты думаешь о своем костюме?".

"Мне нравится", - усмехнулся Донни, осматривая себя в зеркале. "Думаю, я назову себя... Вьюга".

С этими словами Донни сосредоточился, создавая злобную шипастую сосульку, а затем принял позу перед зеркалом.

**********

Я знаю, что это безумие, подумала Мэри Джейн, проносясь по городу с почти практической легкостью, но это кажется правильным...

Она была одета в малиново-красный костюм с золотыми сапогами, перчатками и средней частью тела, а также в маску, которая закрывала большую часть лица, но оставляла открытым рот, позволяя волосам свободно струиться. Для усиления маскировки Мэри Джейн сделала свои волосы черными. Легко сшитый благодаря ее навыкам шитья, приобретенным за годы работы в театре, костюм был облегающим, удобным и легким для ее кожи. В запястьях были прорезаны небольшие прорези, чтобы можно было выпустить паутину, и, к своему удивлению, Мэри Джейн обнаружила, что заставить себя выпустить паутину, а затем раскачиваться от одной линии к другой ей так же легко, как и просто ходить по земле.

Из задумчивости Мэри Джейн вывели крики и вопли внизу. Спрыгнув со своего каната и спустившись на землю, Мэри Джейн увидела банду панков: один с цепью, другой - с ножом, третий - с бейсбольной битой, которые роились вокруг машины и худого человека, пытавшегося забраться в нее.

"Отпустите его!" - крикнула она, спускаясь перед ними. Обернувшись, трое угонщиков присвистнули и переглянулись.

"Черт возьми!" - усмехнулся один из них.

"Кем ты должна быть, милашка?" - спросил другой.

"Какая разница, давай просто возьмем ее и немного... повеселимся", - усмехнулся последний бандит.

Глаза Мэри Джейн вспыхнули от ярости, и она взмыла в воздух, когда трое мужчин набросились на нее. Перевернувшись, она сконцентрировалась и выпустила еще одно электрическое "жало", которое ударило центрального панка в голову, потрясло его и лишило чувств. Когда мужчина с ножом бросился на нее, она закрутила паутину и схватила его за руку, притянув к себе так, что он столкнулся с ее вытянутым кулаком.

"Прелюдия окончена, сука!" - крикнул последний мужчина, замахиваясь битой на Мэри Джейн, глаза которой снова вспыхнули. Ее лицо превратилось в маску ярости, она быстро и легко увернулась от всех его ударов, а затем нанесла ему сильный удар правой в челюсть, который сломал несколько пожелтевших зубов и оставил его лежать на земле без сознания. Бросив его в кучу вместе с его приятелями и связав их паутиной, Мэри Джейн повернулась и посмотрела на дрожащего мужчину, который стоял и наблюдал за боем.

"Ты в порядке?" - спросила она его, и свет померк в ее глазах.

"Да... я, я... спасибо", - несколько неловко ответил мужчина, поправляя очки. "Могу я спросить... кто... кто вы? Женщина-паук? Я знаю, что уже есть Человек-Паук, поэтому я предположил..."

Женщина-паук, мне нравится, как это звучит, подумала Мэри Джейн, кивнув мужчине.

"Женщина-паук", - торжественно кивнула она. "Не могли бы вы вызвать для меня полицию? Мне нужно быть дома", - сказала она, после кивка мужчины вскарабкалась на стены и унеслась прочь.

Женщина-паук изо всех сил старалась не обращать внимания на одобрительные возгласы и волчий свист прохожих, пока она в паутине расправлялась с пятью мужчинами, ворвавшимися в магазин электроники. Некоторые из них снимали ее на камеру телефона, и она поняла, что завтра утром она, скорее всего, будет на YouTube.

У него будет коронарный приступ, когда он это увидит, подумала она с улыбкой, снова поднимаясь в воздух.

Через час беззаботного висения в паутине ее внимание привлекли крики и грохот в двух кварталах отсюда. Спустившись вниз, она была поражена увиденным. Вся улица была покрыта льдом, испещрена сосульками, несколько машин были погребены под толщей льда и снега, кроме броневика, который лежал на боку, в его боку зияла огромная дыра, пробитая, судя по всему, ледяным тараном, который теперь был разбит на несколько больших глыб льда. В броневике копошился невысокий мускулистый мужчина в ледяном синем комбинезоне с белыми сосульками на перчатках, поясе и ботинках и большими стилизованными снежинками на руках. Когда он вышел с очередным мешком денег, чтобы бросить его в уже скопившуюся кучу, он увидел Женщину-паука, которая надвигалась на него, ее паучья хватка позволяла ей сохранять равновесие на льду.

"Ух ты, привет!" - усмехнулся мужчина. "Я понял, что буду сражаться с костюмированным героем, но в юбке? Или ты пытаешься забрать мои деньги?".

"Положи деньги на место", - предупредила его Женщина-паук.

"Да ладно тебе, детка", - продолжал мужчина. "Обычно я такой холодный - вот почему я называю себя Вьюгой, к твоему сведению, - что я был бы рад, если бы такая красотка, как ты, согрела меня. Хочешь разжечь мой огонь?"

Женщина-паук быстро вскинула руки и выстрелила в Близзарда двойным жалом. От неожиданности злодей успел лишь воздвигнуть ледяную стену, чтобы защититься, но она разлетелась на куски, выбив его из равновесия. Отбросив мешок с деньгами в сторону, он уклонился от размашистого удара, которым Женщина-паук атаковала его, а затем протянул руки и выпустил вьюгу градин, которые начали бить Женщину-паука, сбивая ее с паутины и посылая на ледяную землю. Пока она пыталась встать на ноги, Метель сформировала из льда таран, который ударил ее в грудь и отправил в полет, где она врезалась в автомобиль.

Вскочив на ноги, Женщина-паук зацепила автомобиль своей паутиной, оторвала его от земли и обрушила на Вьюгу, который снова создал ледяную стену, чтобы защитить себя. Машина и лед врезались друг в друга с громким треском, разбрасывая повсюду обломки, прохожие кричали и уворачивались, пытаясь убраться с дороги, некоторые кричали на Женщину-паука, которая не обращала на них внимания, уворачиваясь от острых сосулек, которые бросал в нее Вьюга. Когда она приземлилась, ее внезапно ослепила снежная буря, которую поднял ее противник, и на нее обрушилось несколько летящих сосулек и ледяных глыб, которые ударили в нее, оставив лежать на земле.

Стиснув зубы от боли и холода, Женщина-паук поднялась на ноги и поймала следующую атаку Вьюги своей паутиной, раскручивая ледяные глыбы как молот и ударяя ими во Вьюгу, ошеломив его и сделав уязвимым для жалящего удара, от которого он упал на спину, оглушенный. Поднявшись на ноги со стоном, он увидел, что Женщина-паук замахивается на него еще одной большой глыбой льда, которую он быстро разбил еще одним тараном, разбрасывая повсюду осколки льда.

Ослепленный бурей сосулек, Близзард увидел, что Женщина-паук исчезла. Развернувшись, он получил удар жалом в грудь, выбив его из равновесия, после чего его зацепило паутиной, которая потянула его к врагу и столкнула с ее кулаком. Удвоившись от боли, он потерял сознание под действием еще одного низкоинтенсивного жала, и в этот момент Женщина-паук подняла его на ноги, услышав вой полицейских сирен.

Вокруг нее одни люди аплодировали, другие улюлюкали и кричали, а третьи кричали на нее за то, что она чуть не задела их летящими обломками и частями машин. Все их призывы остались глухи, когда она сплела паутину и бросилась в лучи заходящего солнца, пульсация ран уже начала стихать, пока она отмахивалась. Крепко сжав челюсть, она отправилась домой, зная, что должна лечь спать достаточно рано для встречи с матерью, тетей Анной и кузиной Кристи.

Мысль об этом была еще более болезненной, чем все, что мог сделать с ней Близзард.

http://tl.rulate.ru/book/72781/2003895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь