Готовый перевод Drop!! ~A Tale of the Fragrance Princess~ (LN) / Капля!! ~Сказка о принцессе ароматов~ (LN): Глава 2.

Том 1. Глава 02: План Благородной девушки выйти на улицу

Корделия, держа письмо в руке, вспомнила свой прежний мир, когда она была в "детском саду" и "обмен письмами" все еще был популярен. Она никогда не умела их писать, и ни с кем нельзя было связаться только письмом. Вот почему у нее не было ни хороших, ни плохих воспоминаний о них. Но теперь полученное письмо произвело на Корделию неизгладимое впечатление. (Есть много разных трав ...!)

Корделия на мгновение остановилась, чтобы справиться с волнением, и снова посмотрела на письмо, вернее, на отчет, который она получила от шеф-повара. Это был "Каталог сильных ароматных диких трав" - другими словами, в письме были указаны места, где росли нужные ей травы. В каталоге были перечислены травы, с которыми она была знакома, такие как мята перечная, шалфей, ромашка и лаванда; и они росли в горах, относительно недалеко от столицы. Корделия улыбнулась. (Это замечательно......)

Письмо, в котором содержалась информация о многих травах, на которых она специализировалась, было похоже на шкатулку с сокровищами, наполненную драгоценностями. Она казалась даже более сияющей, чем настоящие драгоценности, и наполняла ее радостью. Если бы ей удалось заполучить в свои руки эти травы, то это было бы превосходным началом для ее исследований. (Если я смогу их заполучить, то мне останется решить, как начать свои исследования.)

Но потом она заметила большую проблему. Хотя она знала эти места, но они находилось в горах.

- Молодая благородная девушка , идущая в горы собирать дикую траву…… Меня отпустят?

Несмотря на то, что гора находилась относительно близко к Королевской столице, она была богата магией, благодаря чему растения хорошо росли, но по той же причине это была опасная зона, где появлялись и монстры. Так что даже если Элвис даст ей согласие... Нет, вместо этого у нее сложилось впечатление, что он не даст ей разрешения уехать, потому что очень сильно любит ее.

Конечно, она, могла бы приказать слугам собрать травы, но Корделия хотела сама пойти туда и убедиться, что это именно то, что ей нужно. Она могла бы найти травы, которых не было в каталоге, если бы пошла туда сама. А еще ей было просто любопытно выйти из особняка. С тех пор как она родилась, она редко это делала.

Не то чтобы ей прямо запрещалось выходить на улицу, но, во-первых, вероятно, "благородные дети обычно не гуляют". Кроме того, ее никогда не приглашали куда-нибудь. Она не думала, что это было полностью запрещено, потому что она читала романы в библиотеке, где дети выходили [в сопровождении опекуна], чтобы встретиться со своими женихами / невестами; но, вероятно, было трудно выйти без причины. (Я хочу пойти на поиски растений…… Просто шучу, это было бы неразумно.) Итак, что же мне делать?

Корделия считала, что это очень хлопотно, но сдаваться не собиралась. В своей предыдущей жизни она ходила куда угодно ради исследований. Вот почему ее инстинкты говорили ей: "Нехорошо оставаться взаперти в особняке". Кроме того, она пыталась делать вещи, выходящие за рамки общепринятого мировоззрения. Вот почему она не думала, что добьется успеха, если будет полагаться на других. Ей было необходимо отправиться на природу за травами.

Однако она также понимала, что если она хочет быть настоящей леди, то не может полностью пренебрегать, пусть и пустяковыми, общепринятыми порядками. Если она выйдет на улицу, ей придется найти решение, которое не будет отклоняться от поведения настоящей леди. Более того, ей нужна была причина, которая не пренебрегла бы ее сопровождением и убедила бы отца……

- Ах.

Она подумала об этом и нашла одну возможность.

- Если бы я сопровождала Исма в его поездке...

Третий ребенок и второй сын дома Памерадия, Исмаэль Памерадия. Корделия вспомнила этого человека. У Корделии было трое братьев и сестер: старший брат, который был старше ее на четырнадцать лет, его младший близнец, ее старшая сестра, которая уже была замужем за вторым сыном герцога, и второй старший брат, который был на двенадцать лет старше ее. Среди них ее старший и второй брат были рыцарями Императорской гвардии.

Два дня из десяти ее брат не дежурил. Обычно они жили в общежитии, но в эти дни возвращались домой. Вернувшись, Исма отправлялся на конные прогулки. Для него лучшим способом отвлечься от тяжелой работы была скачка. Естественно, поскольку он был дежурным рыцарем, ему не требовался эскорт - тем не менее, они не могли отпустить его одного, поэтому кто-то из особняка всегда следовал за ним. Однако она слышала, что он часто бывал в горах.

- Ты тоже хочешь пойти с нами? - игриво спросил Исма Корделию.

В тот момент Корделия была слишком удивлена его неожиданным вопросом, чтобы ответить, но она ясно помнила, что он сказал. По сравнению с Элвисом и ее старшим братом Исма обладал мягким характером и был мягким человеком. А еще у него было дружелюбное лицо. Элвис говорил что-то вроде “Я дома” в знак приветствия, а Исма начинала разговор вопросом.

Однако это не означало, что их отношения были хорошими, даже если он попросил ее поехать с ним; возможно, это были просто светские любезности. Однако, даже если бы это была шутка, он не отказался бы от Корделии, которую уже приглашал раньше, если бы она захотела поехать. Она сделала ставку на такую возможность.

Корделия тут же достала какие-то канцелярские принадлежности и составила тщательно написанные предложения. Писательство не было ее сильной стороной, но ее письмо будет рассмотрено. Другими словами, ее сообщение будет прочитано кем-то другим. Так как она, дочь дома Памерадия, ее письма должны быть написаны красиво. Даже если человек, прочитавший его, не раскрывал содержания, было бы идеально не показывать никаких помарок. Во-первых, это была ее первая просьба к брату, так что о грязном письме не могло быть и речи. (Итак, какова будет реакция брата?) Слова, которые она написала, полные ожиданий, содержали в себе немного живости и легкости.

Однако ответа от Исмы так и не последовало. Она слышала, что у Исмы, самого молодого члена его отряда, было много заданий, поэтому было бы опрометчиво думать, что он откажется только потому, что она не получила ответа. Вот почему Корделия продолжала ждать его возвращения с нетерпением. В день приезда, она стояла у входа, глядя наружу. Обычно в это время она усердно занималась танцами и учебой, но на эти два дня, ее освободили от всех занятий, так как она быстро всему училась, буквально схватывала все на лету. Что касается Элвиса, то она смогла убедить его через три дня после того, как придумала этот план.

- Я хочу сопровождать братика в его поездке, - в первый раз, когда она произнесла эти слова, ее отец неохотно посмотрел на нее и тихо переспросил. Но, кроме этого, он не дал ей разрешение и не отказал ей. Поэтому она продолжала спрашивать разрешения. Наконец она получила ответ: “Я предоставлю Исме решать”.

Причина, по которой он отказывался, была та же, что и раньше; она также предположила, что он не мог сразу отказать ей, потому что это занятие было связано с конной прогулкой. Конные прогулки были частью дворянского образования. Однако, по сравнению с другими образовательными практиками, очень немногие женщины учились этому, потому что это требовало от них активности. Однако взамен, например, "Быть одним из немногих, у кого есть общие увлечения с мужчинами", могло бы стать преимуществом для будущих связей. (Это означало, что самым важным вопросом была безопасность. Я в восторге от того, что брат - рыцарь.)

Если бы Исма не была рыцарем, то весьма вероятно, что ее просьба была бы отклонена по соображениям безопасности. (Брат, ты не приедешь домой пораньше?) Исма, вероятно, вернется в свое обычное время. Однако Корделия продолжала ждать его, не двигаясь с места, в надежде, что сегодня все будет по-другому. Время текло, как обычно, но ей казалось, что оно движется намного медленнее.

В конце концов Исма вернулся домой в то же время, что и всегда, то есть чуть позже полудня. Похоже, он заканчивал бумажную работу, которая осталась после ночного дежурства, и его глаза, и без того красные, стали еще краснее.

Исма ничем не напоминал Элвиса, если не считать зрачков; его чертами были нежные глаза и чуть более светлые каштановые волосы. Он был высоким, но стройным и производил несколько слабое впечатление; если бы она использовала слово из своей прошлой жизни, то сказала бы, что он выглядит как "идол". Он был настоящим рыцарем, одетым в рыцарские доспехи и великолепно владеющим мечами, но по какой-то причине он выглядел идолом. Она не думала, что было бы удивительно, если бы у него был фан-клуб в Королевской столице. Однако Исма все еще был сыном из Дома Пармерадии. О нем не ходило никаких слухов. Напротив, меня беспокоило, что никаких слухов не было.

Даже у Исмы было достаточно сил, чтобы стать рыцарем. Даже если он выглядел усталым, он все еще мог двигаться после двухчасового сна. Наверное, и сегодня будет так же.

- Похоже, ты ждала с нетерпением, Корделия.

- Хорошая работа, братик Исма.

Исма не смог скрыть кривой улыбки, вероятно, потому, что догадался, почему Корделия ждала его.

- Вы серьезно относитесь к тому, что написали в своем письме?

Исма наклонился и встал на одно колено, чтобы соответствовать росту своей младшей сестры. Он посмотрел прямо на Корделию своими такими же красными глазами. Она обеими руками взяла правую руку Исмы. Его слегка прищуренные глаза почти заставили Корделию задержать дыхание, но вместо этого она сказала:

- Привет, брат. Пожалуйста, возьми меня с собой. Я бы хотел поехать в Шивиельский лес.

- Подумать только, что моя сестра, которая связана с библиотекой и отцом, просит меня о такой услуге. Более того, в лес.... Мама повлияла на тебя?

- Мама?

-… Ты видилась с мамой?

Корделия была удивлена неожиданным вопросом и в конце концов спросила Исму в ответ.

- Мама любит лес? Я никогда такого раньше не слышала.

Исма слегка улыбнулась, услышав вопрос Корделии.

-... Мама?

- Нет, ничего особенного. Мы поедем завтра. Лес, блестящий в утренней росе, - прекрасное зрелище, так что мы отправимся рано утром.

- Д- да.

- Извини, но я пойду посплю немного. Тебе следует вернуться в свою комнату, Корделия.

Слова Исмы звучали немного сбивчиво. Он погладил ее по волосам, встал и исчез на верхних этажах, где находилась его комната. (... Как я и думала, может быть, это было что-то, о чем я не должна была спрашивать.) Они редко встречались, но, конечно, не то чтобы Корделия совсем не знала свою мать.

Ее мать была красавицей с такими же светло-каштановыми волосами, как у Исмы и их сестры. Даже одно ее движение показывало ее элегантность, и ее присутствие было удивительным. Ее наставник по этикету также научил ее красиво двигаться, но по сравнению с наставником…… Нет, ее мать была наделена утонченной элегантностью, с которой нельзя было сравниться. Однако ее мать всегда была затворницей. Какими бы грациозными ни были ее движения, это поведение вовсе не было элегантным.

Ее отношения с матерью были ужасными, и мать не навещала Корделию с тех пор, как та серьезно заболела в возрасте трех лет. Даже если она проходила мимо матери по коридору, Корделия только кланялась ей; они никогда не разговаривали друг с другом. Вместо того чтобы быть проигнорированной, Корделия чувствовала, что ее существование даже не осознается. В прошлом Корделия много раз пыталась наладить отношения с матерью.

Первая причина заключалась в том, что она хотела избежать своего пугающего будущего. В конце концов, если вы станете графиней, то обязательно окажете сильное влияние на дом. Если она хочет, чтобы Корделия в будущем стала королевой, как Элвис, то она не может позволить себе поддерживать связь с дочерью.

Однако Корделии еще предстоял разговор с матерью. Даже если она хотела встретиться с матерью, горничная матери всегда возвращалась с отказом. В конце концов это случалось так часто, что Корделия отказалась от мысли связаться с матерью. Она не отказывалась от своего будущего; просто она наконец поняла, что существование ее матери никак не повлияет на ее. Похоже, ее мать просто не интересовалась Домом Пармерадии.

Судя по тому, что сказала ей горничная, когда она приставала к ней за информацией. Ее мать влюбилась в Элвиса, который был рыцарем, и умоляла своего отца, заключить их помолвку. Однако Элвис, согласившийся на помолвку, не проявлял никакого интереса к ее матери и считал это политическим браком. Что еще хуже, Элвис подал в отставку как рыцарь еще до того, как они поженились. Даже после ухода из "рыцарей" Элвис не вел себя как муж и оставался отчужденным.

Конечно, горничная говорила окольными путями, как будто рассказывала какую-то историю, но Корделия опустила ненужные части и подытожила: Удивительно, но ее мать вела себя так, как будто "моему мужу было бы лучше беспокоиться", поэтому она не должна была интересоваться такими вещами, как брак Корделии, который, казалось, был выгоден для дома Пармерадии.

Из-за этого Корделия перестала пытаться встретиться с ней еще до того, как ей исполнилось четыре года. Она не могла достучаться до матери; вдобавок к пониманию того, что не может быть обузой для себя, ей также не хотелось заставлять кого-то быть посредником между ними, чтобы встретиться с матерью. К счастью или к несчастью, Элвису, казалось, было все равно, так что не было необходимости связываться с ее матерью больше, чем нужно.

-…… Интересно, эгоистичное поведение "Корделии" в игре было унаследовано от ее матери?- Пробормотала Корделия, внезапно вспомнив о матери.

Элвис действительно сказал: "Ты выйдешь замуж за наследного принца", и весьма вероятно, что "Корделия" тоже подумала: "Конечно, выйду".

(…… Если бы это было похоже на историю, то, похоже, мама повеселела бы, если бы папа просто поговорил с ней…… Но папа, похоже, совсем не заботится об этом, так что ситуацию трудно исправить.)

Корделия втайне вздохнула, наблюдая, как Исма уходит. Она тоже хотела услышать об этом с точки зрения Исмы, но могла понять, почему он хочет держать рот на замке. Независимо от причины, он, вероятно, не решался сказать своей младшей сестре: “Мама избегает тебя”.

Хотя Корделия и понимала это, она чувствовала себя несколько подавленной. У нее возникло странное чувство: ее собственное, или, скорее, сердце "настоящей Корделии" заныло. Она была удивлена, что впала в депрессию из-за кого-то, кого только видела; кто-то, кто даже не думал о ней…… А также того, кому было не важно существование ее. Тем не менее Корделия стиснула зубы и, не останавливаясь, вернулась в свою комнату.

- Бывают моменты, когда дворянин должен подавлять свои эмоции или что-то в этом роде.

Она со щелчком закрыла дверь, бормоча одну из тех вещей, которые ее наставник повторял ей много раз. Я не могу показать, что расстроена. Я потеряю такт, и в моем сердце откроется рана. Это станет помехой, когда я буду думать о своем следующем шаге. Эти слова были ей знакомы, но она не думала, что сможет понять их прямо сейчас. (Я рада, что сегодня у меня нет никаких уроков.)

Если кто-то найдет меня прямо сейчас, я не смогу сохранить самообладание. С этими мыслями Корделия медленно вышла на середину комнаты и задернула тонкие кружевные занавески.

Я просто устала, потому что была слишком взволнована этим утром и поэтому немного расстроилась, когда брат Исма вспомнил маму. Меня это не слишком взволновало.

Она подумала об этом и, хотя поступок был ужасен для благородной дамы, медленно упала на кровать. (Все в порядке, моя голова прояснится после того, как я посплю ...)

Но тихий голос заговорил с Корделией из темного мира за ее закрытыми глазами, как будто потревожил ее мысли.

-Эй, не то чтобы мама не интересовалась домом; разве она тебя не ненавидит?

- Заткнись.

- Она ведь твоя мать, верно? Разве тебе не одиноко? Даже несмотря на то, что она встретила твоего брата.

- Тогда что, по-твоему, я должена делать?

Корделия перевернулась на другой бок, словно пытаясь стряхнуть с себя эти мысли, и слегка приоткрыла глаза.

* ШОРОХ ШОРОХ*

Казалось, висящие шторы обвиняют ее в чем-то.

(... Совершенно верно. Я никогда об этом не думала. Чувство одиночества - это ложь. Она - лучший пример того, кем не следует быть. Я не стану упрямой женщиной только потому, что все идет не так, как я хочу. Я стану женщиной, которая может перепрыгнуть через препятствие. Даже если бы это было необычно для этого мира ... Я добьюсь счастья сама.)

Корделия погрузилась в долгожданную дремоту.

(... Давай поскорее станем настоящей леди. Продолжайте смотреть вперед, не поддаваясь влиянию моих эмоций.)

Она приняла твердое решение в полусонном состоянии.

http://tl.rulate.ru/book/72647/2037518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь