Готовый перевод Reincarnation Sim Game / Симулятор реинкарнации: Глава 14

"Тогда скажи да, Элиз," - попросил Раймонд.

"Чтобы ты могла быть рядом с ней. Это упростит твою миссию."

Рене крепче сжала руку Элиз.

Глаза мага также начали наполняться слезами.

"Ладно.

. Я пойду с вами," - сказала Элиз с неловкой улыбкой.

"Правда!?" Маг чуть ли не подпрыгнул от радости.

"Спасибо большое! Ты еще не ела? Позволь мне угостить тебя! У тебя есть где остановиться? Если нет, можешь снять комнату со мной! Не беспокойся о расходах!"

"Э-э.

. Это.." Все эти радостные жесты и слова сделали Элиз неловкой. "Спасибо? Но я еще сыта.."

"Тогда давай просто отдохнем в таверне!" Рене увела Элиз с того места.

"Прошло уже три месяца с тех пор, как я была с отрядом! Это будет так здорово! Э-э, я еще не знаю твоего имени."

"Элиз.

"

Маг широко улыбнулся.

"Хорошее имя. Я - Рене. Приятно познакомиться."

Увидев эту милую улыбку, Элиз тоже не смогла сдержать улыбку.

"Приятно познакомиться и с тобой."

Улицы начали затихать.

Проходило лишь несколько человек. Большинство были одеты как обычные граждане, а остальные - в снаряжение авантюристов разных классов: ближнего боя, магии и дальнего боя. Некоторые из них бросали взгляды на Рене. Элиз не знала, было ли это из-за откровенной одежды мага или по другим причинам.

Однако Рене это не волновало.

Женщина продолжала идти, держа Элиз за руку и насвистывая.

"Странно, что она выбрала стать магом с такими боевыми способностями," - пробормотал Раймонд.

"Должна быть причина, по которой она так поступила."

Взгляд Элиз упал на тело Рене.

Из-за того, что одежда мага была очень откровенной, Элиз могла видеть небольшие мышечные выпуклости на ее руках, животе и спине, хотя они и не бросались в глаза. Можно сказать, что Рене довольно мускулиста, хотя она все еще далека от Ани.

"Хм?" Заметив, что Элиз рассматривает ее тело, Рене усмехнулась.

"Не волнуйся, этот наряд сильно усилен магией. Он согревает мое тело, так что я не буду мерзнуть.. Ну, если погода будет совсем экстремальной, я все равно буду дрожать." Маг снова рассмеялась. "Знаешь, почему я ношу такую одежду?"

Элиз просто покачала головой.

"Это, чтобы привлекать другие отряды, особенно мужских членов, вербовать меня," - пояснила Рене.

"Я также хочу, чтобы они все еще использовали меня в своем отряде, даже если я буду носить немного откровенный наряд.. Звучит странно, не так ли? Вот насколько я отчаянно ищу друзей для приключений."

Элиз молчала, но была внимательной слушательницей.

Видимо, за ее внешностью и улыбкой Рене скрывала что-то горькое.

"Я думаю, она из богатой семьи," - предположил Раймонд.

"Иначе она не смогла бы купить такой усиленный магией наряд. Черт, она вообще не должна была бы позволить себе еду и оплату комнаты. Она провела без отряда три месяца. Это значит, что за это время она не получала денег за миссии." После этих слов бог замолчал на мгновение. "Возможно, сейчас подходящее время спросить, Элиз.."

Элиз выслушала вопрос Раймонда, а потом передала его Рене.

"Эй, Рене.. Почему ты выбрала стать магом, если.."

"Я знала, что ты спросишь об этом," - перебила Рене.

Улыбка мага теперь стала еще более грустной. "Извини, но я не хочу об этом говорить прямо сейчас.. Может быть, в следующий раз.."

"Почему?" Элиз все еще задавала вопросы от Раймонда.

"Я просто не чувствую себя комфортно, рассказывая об этом," - Рене прочистила горло, потом указала на простую трехэтажную таверну у дороги.

"Мы пришли! Пойдем внутрь!"

Две женщины вошли в таверну с кремовыми стенами.

Мужчина-рецепционист тепло поприветствовал их. Рене сначала завела небольшой разговор, прежде чем получить ключ от комнаты и подняться на третий этаж с Элиз. Казалось, Рене часто останавливалась здесь.

"А что насчет тебя, Элиз?" Теперь настала очередь Рене задавать вопросы.

"Что привело тебя сюда? По твоему снаряжению я могу сказать, что ты еще новичок.. Ну, не то чтобы я высмеиваю тебя.. Извини.."

"Не говори ей, что я тебя туда послал," - предупредил Раймонд женщину.

"Она подумает, что ты сумасшедшая, и будет держаться от тебя подальше. Придумай убедительную причину или просто скажи, что не можешь рассказать о себе прямо сейчас."

"Ну, я тоже не могу рассказать тебе об этом," - ответила Элиз Рене, все еще поднимаясь по лестнице со своей новой подругой.

"Может быть, в другой раз."

"Ах, я с нетерпением жду времени, когда мы сможем делиться друг с другом секретами," - Рене снова улыбнулась.

***

Рене обрадовалась, что ей больше не нужно носить откровенную одежду.

Она приняла душ и переоделась в ночную рубашку, а затем бросилась на кровать. Раймонд раздраженно ворчал, потому что не мог видеть частные части тела Рене.

В ванной с плоским каменным полом Элиз вошла в деревянную ванну, наполненную водой, которую нагрела магия Рене.

"Не стесняйся, Элиз.

Я все равно не могу полностью тебя видеть обнаженной," - раздраженно фыркнул Раймонд. "Эти чертовы белые огни."

Чувствуя, как расслабляются ее мышцы от теплой воды, Элиз закрыла глаза.

Она действительно наслаждалась этим.

«Вы планируете как-нибудь помочь Рене, сэр?» - тихо спросила Элиза, чтобы Рене ее не услышала.

«Ну, у меня есть несколько вариантов», - вздохнул Раймунд.

«Но лучше услышать об этом позже. Тебе следует успокоить тело и разум сегодня вечером. Ты ведь еще не полностью восстановилась после предыдущей миссии, не так ли?»

«Спасибо, сэр», - Элиза немного удивилась такой заботе со стороны своего господина.

«Знаете, у меня есть предложение, сэр. Можете ли вы привести Рене к группе, которую я встретила во время прошлой миссии? Я не знаю, примут ли они Рене, но я могу попытаться убедить их».

«Это отличная идея.

Более того, они у тебя в долгу. К сожалению, все не так просто. Я не скажу тебе почему. Сейчас это просто невозможно».

Раймунд даже не знал, в какой части света находятся Алекс и его друзья.

Даже если бы он знал, он все равно не смог бы их свести вместе. У него пока нет такой возможности.

Бог не сказал Элизе об этом, потому что не хотел, чтобы его воспринимали как слабого бога.

«Понятно», - Элиза посмотрела на свое обнаженное тело, которое казалось волнистым из-за пребывания в воде.

«Спасибо, что ответили, сэр».

«Похоже, ты проявляешь интерес к ней, не так ли?» - заметил мрачное выражение лица своей служанки Раймунд.

«Не знаю, сэр», - Элиза подняла взгляд.

«Возможно, я просто жалею ее».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72542/3734334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь