Готовый перевод Reincarnation Sim Game / Симулятор реинкарнации: Глава 12

Увлекательно, - тихо произнес я, закрывая вкладку со статьей об этой игре.

Как оказалось, все задания, которые даются, генерируются случайным образом.

Могут быть некоторые общие элементы с геймплеем других игроков, но ни одно из заданий не будет одинаковым. Существуют миллионы комбинаций персонажей, локаций, элементов сюжета и многого другого. Разработчик этой игры просто невероятен, чтобы достичь такого.

"Ха!"

Мой взгляд переместился на Элиз.

Она только что проснулась и отрабатывала свое новое боевое движение - вихревую атаку. Женщина вытянула меч и сделала несколько кругов своим телом. Кстати, она овладела этим приемом, стоящим двух очков навыков, еще до сна. Видимо, она хотела убедиться, что действительно может это сделать.

Потому что новое движение может помочь ей в будущем.

И я выбрал этот навык не просто так.

"Ты готова к следующей миссии?" Я подошел к женщине, раны и ушибы которой теперь полностью зажили, не оставив никаких шрамов.

Элиз остановилась.

"Ну.."

"Полагаю, ты готова.

" Я перешел к выбору задания над прудом. "Не беспокойся, твоя следующая миссия не будет такой сложной, как предыдущая."

На этот раз я выбрал для нее самое легкое задание, с наградой в 1 очко навыка и 1000 кредитов.

Все задания имеют увеличение в 500 кредитов.

Я не хочу, чтобы она стала еще более подавленной после боя с гоблинами.

Не то чтобы я сочувствовал ей, но ее эффективность будет снижаться, если она будет слишком подавлена. Возможно, ей просто нужно немного времени, чтобы успокоиться.

"Итак, в чем следующая миссия?" Даже после моих слов, голос Элиз все еще дрожал.

"Есть маг, у которого нет группы для отправления в приключение.

" Я выбрал соответствующее задание. "Твоя задача - помочь магу, вот и все.. Ты знаешь, что такое маг, верно?"

Увидев, как Элиз качает головой, я вздохнул.

"Маг - это сокращение от волшебника. Тот, кто может использовать магию, но его уровень ниже, чем у чародея."

"А, понятно.

"

Я нажал кнопку на интерфейсе и ввел номинал.

Перед Элиз появился парящий в воздухе кошелек с деньгами. Женщина нахмурилась.

"Возьми его, - снова сказал я.

- Это для твоего задания. Как ты распорядишься - твое дело. Но не трать его бесцельно."

"Спасибо.

" Элиз взяла кошелек своим характерным скованным движением.

Затем я указал на участок тумана, который светился.

"Иди."

Элиз кивнула мне, затем повернулась к светящемуся туману.

Я не упустил возможности шлепнуть ее по аппетитной попе. Сила, которую я использовал, была чуть более сильной, чем в прошлый раз.

"Кья!!!" Снова она сделала несколько шагов вперед и прикрыла свое достоинство.

"Считай это благословением.

" Я пожал плечами. "Это была божья рука, которая ударила твою задницу, знаешь ли."

Элиз посмотрела на меня покрасневшим лицом, а затем продолжила свой путь.

Ее шаги были неровными, что указывало на то, что она все еще колеблется.

Как только женщина исчезла в тумане, я развернулся и нажал на иконку телефона на своем пользовательском интерфейсе.

К сожалению, я могу связываться только с теми, кого уже встречал.

"Здравствуй, сэр Реймонд.

" В мои уши ворвался пронзительный женский голос.

"Здравствуй, Анья, - ответил я с улыбкой.

- Если у тебя есть время, ты можешь посмотреть вместе со мной миссию моей служанки в Левидне."

"Что?!" Голос Аньи был полон удивления и возбуждения.

"Я сейчас же туда отправляюсь, сэр!"

Я еще не успел ответить, как связь была прервана.

Зеркальная поверхность пруда начала рябить.

Постепенно это место больше не отражало мое тело, а предоставило другое место.

***

Молодая женщина с волнистыми светлыми волосами сидит в небольшом ресторанчике.

Там было всего несколько человек. Большинство мужчин просто не сводили с нее глаз. Они явно заинтересованы в ней, но она их игнорирует.

Красота белокожей женщины приятна для их глаз.

На ней только накидка, дополненная чем-то, похожим на легкий синий бикини с маленьким зеленым кристаллом посередине лифчика. Более того, размеры всех женских достоинств на ее теле были выше среднего.

"Тебе действительно стоит прибраться в этом месте, Хьюго, - вздохнула женщина, когда толстобрюхий мужчина принес ей миску лукового супа, хлеб и большой стакан воды.

- Когда ты в последний раз подметал пол?"

Мужчина по имени Хьюго фыркнул.

"А ты должна носить более подобающую одежду, Рэнни."

"Я ношу это по причине, - ответила Рэнни ленивым тоном.

"Ладно, ладно.

" Хьюго пожал плечами и оставил женщину с голубыми глазами.

Если бы это место было чище и приличнее, сюда, вероятно, приходило бы больше людей.

Еда здесь вкусная и недорогая.

Услышав приближающиеся шаги, Рэнни вздохнула.

"Добрый вечер, мисс, - сказал лысый мужчина, присаживаясь напротив женщины.

- Не составите ли мне компанию?"

Рэнни широко, но фальшиво улыбнулась.

"Вы, случайно, не тот искатель приключений, который пригласит меня в свою группу, сэр?"

Лысый мужчина приподнял бровь.

"Нет, я просто фруктовый продавец в этом городе."

Рэнни этого и ожидала.

Внешность этого человека совсем не похожа на искателя приключений.

"А, похоже, вы никогда здесь не были, - Рэнни начала есть свой суп.

"Сдавайся!" - другой мужчина крикнул лысому.

"Она находится в ста милях от тебя!"

Оскорбление встретили смехом несколько других мужчин, сидевших за одним столом.

Лысый мужчина посмотрел на них с презрением. Когда он снова взглянул на Рене, он нахмурился, увидев, что ее еда и напитки закончились.

"Я оставил деньги здесь, Гюго!" - Рене положила несколько монет на стол.

"Приходи завтра, Рене!" - крикнул Гюго с кухни.

Затем женщина снова улыбнулась лысому мужчине.

"И прощайте, сэр. Желаю вашему фруктовому магазину еще больших успехов."

Женщина взяла свой четырехфутовый магический посох с белым хрустальным наконечником, надела свою остроконечную шляпу и поднялась с места.

"Эй, подождите минутку.

." Лысый мужчина тоже встал и собирался коснуться плеча Рене. Однако женщина мгновенно развернулась и скрутила руку лысого мужчины.

"Простите, сэр.

Сегодня вечером я хочу побыть одна." Рене все еще улыбалась, но ее взгляд был очень острым, направленным на лысого мужчину.

Лысый мужчина не смог дать отпор и только поморщился от боли.

Рене отпустила его руку и продолжила свой путь. Мужчины в этом месте снова засмеялись, и Рене помахала им.

"Надеюсь, у тебя завтра будет вечеринка, Рене!" - крикнул один из них.

"Не знаю.

" Рене пожала плечами, слегка улыбаясь. "Сегодня исполняется два года с тех пор, как я решила стать авантюристкой."

Внезапно раздался громкий удар.

Все в этом месте повернули головы в сторону лысого мужчины. Мужчина лежал лицом вниз на полу, а сверху на нем была женщина с каштановыми волосами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72542/3734290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь