Готовый перевод Aden Strong: Avatar In DC / Эден Стронг: Аватар в DC: Глав 41.2: Испытание на продвижение (2)

— У нас новое задание. Завтра в 18:00 мы отправляемся на разведку в Йеллоустонский национальный парк. —начал Аквалэд, указывая на голокарту, отображаемую проектором.

— Йеллоустонский национальный парк? Звучит как... — я посмотрел на Темного Рыцаря и встретил его взгляд. Короткий кивок, и я все понял.

Бэтмен наконец-то решил воспользоваться данной мною информацией.. По правде говоря, ее было не так много, но угрозу от Красного Вулкана нельзя было оставлять на волю случая. Это было самое первое, о чем я предупредил его, потому что угроза была очень серьезной. Т. О. Морроу мог уничтожить весь мир без чьего-либо ведома, просто активировав Красный Вулкан. Его глупость в попытке вернуть Красного Торнадо была единственной причиной, по которой у команды был шанс уничтожить андроида-переростка.

— ... Мы собираемся провести полную зачистку этого места. Не оставим камня на камне, пока не найдем убежище Т. О. Морроу. Понял?

Аквалэд закончил. Я кивнул вместе с остальными, но мои мысли были заняты другим.

Пройти испытание на повышение квалификации сегодня вечером стало еще более важным. Мне нужно было стать Гроссмейстером, если мы собирались выступить против Красной Торпеды, Красного Инферно и, не дай бог, Красного Вулкана. И что самое страшное? Все они обладали элементальными способностями на уровне Красного Торнадо.

(От общего лица)

(Дик Грейсон)

(Через час после "Краткого содержания")

— Его поведение указывает на жаждущий власти образ мышления. Возможно, это потребность чувствовать себя в безопасности после ___________. Он одержим властью. Чаще всего тренируется, чтобы усовершенствовать способности, к которым он имеет доступ, и стремится получить больше. Интроверт, имеет свое мнение, но при этом предпочитает молчать, очень наблюдателен, выполняет приказы, пока они разумны, и слегка насмехается над другими, возможно, это побочный эффект изучения ____________ и его параллелей от...

— Почему в его профиле есть отредактированные слова? — спросил Дик, читая информацию, содержащуюся в досье Эдена.

Внезапно на экране компьютера появилось текстовое поле "Доступ запрещён".

— Нет, нет, нет...

Робин перевел взгляд обратно на свой наручный компьютер и попытался быстро пролистать его. Он подключил устройство к базе данных Бэткомпьютера после того, как взломал его, чтобы получить информацию об Эдене.

— Пожалуйста... пожалуйста... скажите, что у меня получилось… — Робин вздохнул в разочаровании.

— Я не понял.

Двери лифта в Бэт-пещеру открылись, и руки Робина быстро пробежались по элементам управления Бэткомпьютера, экран стал черным, и Чудо-мальчик обернулся с колотящимся сердцем. Неужели Бэтмен вернулся так быстро? Обычно встреча Лиги занимала несколько часов, прежде чем заканчивалась.

— О, привет, Альфред. — он проглотил вздох облегчения.

— Снова играешь в игры на Бэткомпьютере?

Робин застонал.

— Это было один раз, Альфред, и мне было 10 лет. Ты никогда не дашь мне забыть об этом, да?

Альфред захихикал и вошел.

Пожилой дворецкий подошел к столу, расположенному в стороне от техники, усеивающей большую часть пещеры, и положил чайный сервиз, который он нес.

— Итак, мастер Грейсон. Думаю, пришло время обсудить, что такое частная жизнь.

Дик слегка расширил глаза, но потом удвоил свое упрямство и решил сыграть в невинность.

— Я понятия не имею, о чем ты, Альфред. Но... Я был бы готов выслушать тебя, если бы не предварительная встреча с Кидом и Аквалэдом. В любом случае, я готов перенести этот разговор на другое время, я сомневаюсь, что...

Робин быстро поймал себя на слове и прочистил горло.

— ...Старый джентльмен в самом расцвете сил много гуляет и, следовательно, должен искать другие альтернативы, чтобы развлечь себя.

— Можете называть меня стариком, мастер Грейсон, я не возражаю.

Несмотря на это, опасный блеск в глазах Альфреда посоветовал молодому герою не делать этого. Робин сглотнул и пожалел. Ни один из его трюков не подействовал бы на бывшего британского солдата.

— Стариком? Ну у тебя и шутки, Альфред. Вместо того, чтобы унижать себя, я бы посоветовал тебе остаться при своем мнении. В любом случае, увидимся позже, я патрулировать. — с этими словами Дик повернулся и пошел к лифту.

— Мне пришло сообщение, что вы обращались к файлам, на которые у вас не было разрешения.

Голос Альфреда остановил его на полпути. Дик закрыл глаза и пробормотал "черт" под нос.

"Ну вот, правило номер 46 - не попадаться, провалено". — подумал Робин, полушутя, ссылаясь на правила, которым Бэтмен научил его уделять пристальное внимание.

— Теперь можете идти и вернуться позже, чтобы разобраться с мастером Брюсом, или вы останьтесь и выпейте со мной чашку свежезаваренного чая. В любом случае, это произойдет. Выбирайте свой яд, мастер Грейсон.

Дик не смог сдержать стон, вырвавшийся у него изо рта. Он не хотел иметь дело со взглядом Бэтмена, так что Альфред, очевидно, был лучшим выбором.

— Хорошо, но давай сыграем партейку в шахматы. Мне нужна победа хотя бы в чем-то. — со вздохом ответил Робин.

Ухмылка Альфреда подсказала Дику, что он, возможно, совершил еще одну ошибку. Пожилой джентльмен внезапно стал выглядеть нетерпеливым.

— Именно так я и думал.

http://tl.rulate.ru/book/72455/3369708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь