Готовый перевод After Marrying the Disabled Crown Prince of the Enemy Country / После того, как вышла замуж за Наследного Принца-инвалида вражеской страны: Глава 9

Хуо Ду поднял лук/арбалет, лежащий на столе, и медленно поднял руку. Ле Чжи безучастно смотрела на его лицо.

"Лицо Гу очень красивое, но..." Он обхватил пальцами талию Ле Чжи, слегка ущипнул ее за талию и поднял брови: "Давай сначала посмотрим шоу".

Ле Чжи отвела взгляд и посмотрела в центр сцены. Сразу же после этого ветер стрел пронесся мимо ее левого уха, и холодная серебряная стрела вошла прямо в бедро мужчины, разбрызгивая красную кровь. Мужчина открыл рот, но не издал ни звука.

Из-за него он лишился языка.

Сцена была недалеко от них, и запах крови тут же улетучился.

"Она кривая..." Хуо Ду посмотрел на сцену и с сожалением покачал головой.

Ле Чжи прикрыл рот рукой и подавил бурчание в животе. После кровавой сцены месяц назад она думала, что сможет адаптироваться, но ее все еще тошнило от запаха крови.

Она отвернулась, не желая больше смотреть.

"Так неудобно". Хуо Ду похлопал ее по спине и вложил лук/арбалет в ее ладонь, ощупывая влагу. Он тихонько усмехнулся: "Если не хочешь, чтобы он страдал, тогда угости его".

Закончив говорить, он переместил ладонь на шею Лежи и погладил ее в знак поощрения.

Эти двое были так близко друг к другу, что Ле Жи не могла не вздрогнуть, а рука, державшая лук/кроссбоу, дрожала... К счастью, холодная рука вовремя схватила ее и взяла ее руку вместе с луком/крестовиной. Они подняли их вместе: "Не бойся, это весело".

Ле Чжи посмотрел в сторону лука и увидел, что рука Хуо Ду отклонилась, а стрела, нацеленная в сердце мужчины, отклонилась влево...

Хуо Ду сделал это специально, он вовсе не хотел, чтобы этот человек умер счастливой смертью!

Человек умирал, и он никак не мог выжить. Сколько бы стрел он ни выпустил, он все равно умрет. Поэтому, прежде чем выпустить серебряную стрелу, Ле Чжи быстро отклонил руку вправо!

"Вызывай..."

Серебряная стрела пронзила сердце, мгновенно убив его.

Эта серия движений была слишком быстрой, и лаковые глаза Хуо Ду были явно поражены, а затем он поджал губы.

Беззаботный.

Его принцесса действительно удивительна.

Как только Хуо Ду убрал руку, рука Ле Чжи, державшая лук и арбалет, разжалась, и лук упал на землю, издав тяжелый звук. Ле Чжи вздрогнула и закрыла сердце руками, задыхаясь от ужаса.

Сердце словно выпрыгивает, а голова гудит...

Она действительно убивала людей.

"Ты так боишься?"

Тон Хуо Ду был холодным. Вместо этого он с нетерпением ждал ее следующей реакции. Будет ли это обида и паника? Или задыхается и не смеет говорить?

Наверное, это странно.

Через некоторое время дыхание Ле Чжи постепенно стало ровнее. Затем она повернулась боком к Хуо Ду, положила руки ему на плечи, а ее бледные снежные щеки склонились ближе к нему: "Его Королевское Высочество, этот человек - отвратительный злодей?"

Услышав это, в ее глазах промелькнули ошеломленные персиковые цветы.

Это не то, что он себе представлял.

Но уже через мгновение глаза Хуо Ду вновь стали спокойными, он усмехнулся и покачал головой: "Он хороший человек, хороший человек с хорошим поведением".

Ле Чжи была очень близко к нему, чтобы не пропустить его взгляд. Одного мгновения было достаточно, она угадала правильно.

Этот человек отнюдь не хороший.

Долгое время никто из них не разговаривал.

Хуо Ду видел, что она не верит своим словам.

Умная женщина, это действительно не весело!

Извините меня!

Он нетерпеливо слегка толкнул Ле Чжи в талию и велел ей встать: "Спектакль окончен, возвращайся".

Ле Чжи поклонился и отдал честь, а после мягкого ответа спокойно ушел.

Выйдя из мансарды, Ле Чжи увидела Ли Яо, который ждал за дверью. Она закрыла дверь чердака, чтобы перекрыть запах крови внутри. Сделав еще несколько шагов наружу, шаги уже стали слабыми.

"Хозяин!" Ли Яо нахмурился и сказал: "Мой слуга поможет вам вернуться в дом".

В небе шел сильный снег, а на земле скопился толстый слой снега.

Ле Чжи шла очень медленно, она не могла поднять свои силы, и ее нижнее белье уже промокло от пота. Холодный ветер заставлял ее дрожать. Она опиралась на тело Ли Яо, ее мысли были пусты.

Хуо Ду прислонился к окну чердака, глядя вниз на эту сцену, его лаковые глаза потемнели.

Маленькая девочка все еще боится.

Независимо от того, насколько спокойным он был перед ним, в конце концов, он все равно испугался.

Разве не для того он пригласил ее посмотреть этот спектакль, чтобы заставить ее бояться?

Но он был не так счастлив, как ожидалось.

"Ваше Высочество, что мне делать с этим трупом?"

Хуо Ду с отвращением посмотрел на гнилое мясо на сцене, его лицо было лишено выражения: "Порубите его и бросьте в дикую природу на корм волкам".

"Да!" Служитель поклонился.

"Подожди." Он вдруг передумал: "Сжечь в пепел, воскресить".

Гнусный злодей?

О, это чудовище еще и достойно называться человеком?

Хуо Ду повернул голову и перевел взгляд на снег снаружи. Стройная фигура была заслонена большим куском Мерлина, и ее больше не было видно. Его глаза внезапно потемнели, и в них не было никаких эмоций.

"Ли Яо, приготовь горячей воды, я хочу принять ванну".

Ли Яо кивнула, поспешила выйти из общежития и позвала кого-то, чтобы вскипятить горячую воду.

Как только все тело погрузилось в горячую воду, Лежи почувствовала, что ожила. Она сказала Ли Яо, сидящему рядом с ней: "Ты тоже сегодня устала, так что иди и отдохни немного. Тебе не нужно звать меня на обед или ужин. "

Ли Яо Чжоу посмотрел на его лицо, открыл рот, чтобы убедить его, но в итоге ничего не сказал, кивнул и ушел.

Ле Чжи закрыла глаза и затаила дыхание, погрузила всю голову в воду и поднимала голову из воды только тогда, когда ей нужно было дышать... Она мылась долго-долго, пока вода в ванне не начала остывать, и это того стоило. Закончить мытье.

Лежа на кровати в изнеможении, Ле Чжи плотно завернулась в одеяло. Как бы долго она ни мылась, она все еще чувствовала слабый запах крови на своем теле...

После сегодняшней встречи в голове у нее был полный бардак, но план, возникший в ее сердце, становился все яснее и яснее.

Ей нужно подумать, подумать об этом.

Размышляя об этом, она не могла не запутаться. В полудреме ей казалось, что она видит отца, мать и старшего брата, которые все еще окружали ее, смеясь и хохоча.

Может ли быть, что разрушение царства Ли было всего лишь сном?

Она внезапно открыла глаза, увидела странный полог кровати, подняла руку и коснулась щеки, лицо было слегка холодным и влажным...

Посмотрела на окно, за окном была кромешная тьма. В дверь тихонько постучали.

"Хозяин."

Это был голос Ли Яо.

Ле Чжи поднял руку, чтобы вытереть слезы на лице: "Входи".

Ли Яо вошла в дом, а затем осторожно закрыла дверь. Она прошла к передней части развала с достойным выражением лица, склонила свое тело и сказала, "Третий принц хочет видеть вас."

Сердце Ле Чжи слегка зашаталось, а Хуо Сюй был очень нетерпелив.

"В княжеском особняке есть люди от третьего принца". Ли Яо мягко сказал: "Господин может выйти через восточную заднюю дверь, там не будет охраны".

Ле Чжи кивнул: "Понятно, спускайся, не вызывай подозрений у других".

Ли Яо Ин Хао быстро вышел из общежития.

На столе в спальне горела красная свеча, сердцевина свечи горела энергично, издавая треск.

Ле Чжи некоторое время смотрела на огонек свечи и в душе приняла решение.

Она осталась, переоделась и вышла из дортуара, но пошла не в направлении восточной задней двери. Она остановила случайную служанку и спросила ее, где в данный момент находится наследный принц.

-Она собирается найти Хуо Ду.

http://tl.rulate.ru/book/72434/2055435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь