Готовый перевод A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 66

Не ожидая, что Вайолет на самом деле ударит его, Михаил ошеломленно поднял глаза.

— По отношению к человеку, которого ты ненавидишь больше всего на свете, ты бы ничего не сделал?

Та, что ударила другого, была Вайолет, но ее рука была гораздо краснее, чем щека получившего ее пощечину.

Люди ахнули. Тяжелая тишина была настолько удушающей, что даже дыхание окружающих звучало особенно громко.

Как все эти грешники не могли поднять головы перед женщиной, называемой злодейкой…

— Знаешь что, брат Михаил? Я тебя очень любила. Ты был добрым, крутым и сильным… Я так уважала тебя за то, что ты был таким хорошим старшим братом, потому что ты был похож на праведного рыцаря.

Лаская щеку Михаила, Вайолет улыбнулась и понизила голос, теперь шепча тоном, который мог слышать только он.

— Я очень надеюсь, что мы больше никогда не встретимся, дорогой брат. Живи как мусор в глухом переулке и умри самой жалкой смертью, потому что твоё имя будет навсегда забыто.

Мой дорогой брат, который так неизменен.

Эти резкие слова были подкреплены намерением никогда больше не видеть этого человека.

И так Вайолет отстранилась от Михаила. Выражение ее лица было чрезвычайно нежным.

— Все, будьте готовы двигаться. Держите этого дурака под стражей, пока он не получит наказание.

Когда среди ужасающе оглушающей тишины прозвучала команда Вайолет, рыцари в спешке начали двигаться согласно своим обязанностям.

Рыцари, которые должны были подчинить и вернуть Михаила обратно в главный особняк, были в явном противоречии.

Они не осмеливались иметь право задерживать сына герцога, однако Роэн — тот, кто теперь владел статусом наследника герцога — еще больше поддержал команду Вайолет.

— Только не говорите мне, что теперь вы все оставите этого грешника в покое?

Роэн разобрался с последствиями и вскоре вернулся на сторону Вайолет.

Он еще раз осознал, насколько суров был с восьмилетней девочкой, и здесь он не мог найти нужных слов, чтобы сказать ей что-либо. В конце концов, он решил ничего не говорить.

 

* * *

Единственными, кто прошел через ворота телепортации, были герцогиня Вайолет, молодой герцог Роэн и несколько сопровождавших их элитных рыцарей.

Поскольку у них были другие задачи, Мэри, Зило и Леон не присутствовали во время инцидента. Они должны были остаться позади на некоторое время.

«Интересно, стану ли я после этого более печально известной?»

Когда карета подъехала к воротам, задумчивая Вайолет медленно закрыла глаза.

Она думала, что если сможет избавиться от обиды, которую испытывала, то почувствует себя лучше.

То, что она чувствовала сейчас, не было таким приятным чувством, как вырывание гнилого зуба. Один шлепок по щеке вряд ли можно было назвать местью.

Кроме того, она не могла не чувствовать смехотворным то, как Михаил продолжал называть Вайолет злодейкой до самого конца.

Боль. Ненависть. Все то, что она никогда не хотела видеть или пережить снова.

— …

До свиданья, мой родной город. Я никогда не хочу возвращаться сюда снова.

Запечатлев в последний раз пейзаж герцогства из окна кареты, Вайолет попрощалась.

 

* * *

Со дня своего рождения Эйлин была девочкой, получавшей любовь.

Светло-розовые волосы, доставшиеся ей от матери, и зеленые глаза, ясные и яркие.

Этот ребенок был милым и заслуживал любви к себе.

Будучи ребенком, которого любили с самого дня своего рождения, она принимала как должное всю любовь, которую получала от других.

Милая леди. Очаровательная Эйлин.

Однако ей всегда говорили одно и то же.

— Какой позор. Если бы не эта низкая родословная…

Иногда они даже бросали на нее сочувственные взгляды.

Дети были более чувствительными и умными, чем обычно думают взрослые.

В детстве Эйлин чувствовала не только неприятные взгляды, направленные на нее, но и уколы, которые эти люди направляли на ее мать.

Она не знала, что такое злоба, но знала, что это нехорошо.

— У тебя довольно привлекательная внешность. Ну, конечно, раз ты похожа на свою мать.

— Но для Милорда он… Боже. Если бы не ребенок…

Маленькая девочка не могла понять, почему эти люди выглядели грустными и расстроенными, когда говорили о ее матери.

Старший сын герцогского дома.

Этот человек родился в таком великом дворянском доме, и он был на пути к тому, чтобы стать следующим герцогом, что влекло за собой положение, уступающее только Императору.

Но он отбросил все это и выбрал любовь.

Этот человек влюбился в женщину низкого происхождения и отказался от всех почестей и славы, в которых он был рожден. Он сам ушел вниз.

Такие действия привели к тому, что люди назвали его «романтиком века», однако репутация, последовавшая за ним, была пропитана бесчестьем и клеймом.

Если бы он не отказался от своего положения наследника этого герцогского дома, женщина рядом с ним стала бы герцогиней. Время от времени эта женщина впадала в истерику.

Тем не менее, их семья была гармоничной.

Девочку любили все. Девочка была ангелочком. Тем не менее, девочке тоже было грустно.

Мир, в котором жила Эйлин, был бесконечно мал и узок.

Все это время она думала, что она единственный и неповторимый человек, получавший любовь.

— Привет. Ты же Эйлин, верно?

Это представление вскоре разлетелось на куски.

Серебряные волосы, которые мягко блестели, словнопропитанные лунным светом. Ярко-фиолетовые глаза, похожие на драгоценные камни, и характер, хвастающийся гордой уверенностью.

— Рада знакомству. Я Вайолет. Вайолет С. Эверетт.

Первое впечатление, произведенное на Эйлин, было невообразимо шокирующим.

Этот человек не был тем, кто просто заслуживал того, чтобы его любили.

Она обязательно должна быть любима.

http://tl.rulate.ru/book/72429/2959996

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод😺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь