Готовый перевод A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 25

Независимо от того, происходило ли что-то, пристройка была мирной. Поскольку она физически была расположена далеко от главного особняка, то и проблемы наследников и сложные политические вопросы между домами были далеки.

Это довольно иронично, на самом деле. Злая женщина Эверетт, которая всегда была в центре всех и каждого несчастья, нашла мир и покой, находясь в полном одиночестве.

— Мне скучно.

— Миледи? Несмотря ни на что, вы ведь знаете, что вам нельзя стирать или мыть посуду, да?

Мэри приняла суровое выражение в тот момент, когда услышала томное бормотание Вайолет.

В последние дни Вайолет особенно скучала.

Тем более, что ее рука не следила за тем, какой образ был у нее в голове, когда она рисовала.

Что ж, правильно будет сказать, что она недавно начала рисовать, хотя окрашивала холст черной краской всего несколько раз. Она начала искать другие занятия, помимо работой над картинами.

И эти другие вещи включали стирку и мытье посуды. Естественно, сотрудники пристройки пришли в бешенство, когда увидели ее за этим занятием.

— Я уже сказала, что не буду, так что не волнуйся. Эшика подняла из-за этого столько шума, а теперь и ты тоже.

— …Вы правда не должны этого делать.

— …Сказала ведь, что не буду.

После этого Вайолет долго рыскала по пристройке, выискивая, чем бы еще заняться, кроме рисования.

В конце концов, она не смогла побороть скуку и выдала шокирующее заявление.

— Выйдем?

— Простите?

— Наружу. В соседний город. Ну знаешь, город за воротами.

Простите?

На мгновение Мэри полностью усомнилась в своих ушах, поэтому дважды переспросила. Выполняя свои обязанности рыцаря сопровождения на заднем плане, Зило и Озен — новый рыцарь сопровождения — также были удивлены.

— А что, я не могу просто немного прогуляться? И город рядом с герцогской резиденцией — неплохое место для этого.

— В-все же…

Мэри слабо пыталась урезонить Вайолет. Затем Зило взорвался.

— Вы не можете!

— Не могу?

— Ваша Светлость забыли, зачем вы здесь сейчас?

— А, точно.

— Даже если вам разрешат выйти на некоторое время, вы не сможете уйти это только с двумя сопровождающими рыцарями!

Какой дурак позволит свободно бродить заключенному? Эти два охранника, посланные для обеспечения испытательного срока, должны были покорно выполнять приказ.

Даже если на самом деле это было всего лишь заключение только на словах.

Немного помрачнев, Вайолет меланхолично пробормотала себе под нос.

— …Я правда не могу?

— Ни за что, ни в коем случае, совершенно нет. Но если вы действительно желаете, Ваша Светлость должны будут напрямую спросить разрешения у Его Светлости герцога.

— ...Но не хочу этого делать.

С другой стороны, Зило искренне ответил про себя.

Если Ваша Светлость лично попросит об этом Его Светлость, Его Светлость скажет вам просто вернуться в главный особняк.

В любом случае, прогулка, на которую хотела пойти Вайолет — или Ён Ха Юн — была обычной прогулкой. Она не хотела ходить по улицам, когда ее превозносят как герцогскую леди. Даже если бы ей дали разрешение, места, куда она могла бы пойти, все равно были бы ограничены.

Она просто хотела выйти на свободу, но либо ее ждали только печальные новости, либо...

— …Хм.

— В любом случае, Ваша Светлость не может выйти. Пока я держу глаза открытыми, этого никогда не произойдет.

— Поняла я все, поняла.

Когда Вайолет намекнула, что сдается, только тогда Зило почувствовал облегчение.

Он проводил ее обратно в ее комнату и не тренировался целый день.

— …Я не могу, ха.

Конечно, люди были такими рискованными существами, чьи желания разгорались сильнее, когда им запрещалось делать то, что они хотят.

 

* * *

Прошло два дня с тех пор, как Вайолет упомянула, что хочет пойти куда-нибудь.

Тем временем ее рыцари смотрели очень зорко с темными тенями под глазами.

Поскольку пристройка превратилась во временную семью, все там считали Вайолет племянницей, и все они защищали ее в ее желании отправиться на прогулку.

Простая причина этого заключалась в следующем: люди сходили с ума, если просто сидеть все время дома.

— Но даже так, Ваша Светлость действительно не может.

— …Вашей Светлости даже не нужно об этом думать.

В ответ рыцарям Вайолет лишь пожала плечами.

Тогда, не будет ли нормально обойти лес, окружающий пристройку?

Но Зило покорно ответил, что лес очень широкий, и поэтому она, скорее всего, встретит там опасных монстров.

Если так опасно находиться рядом с этими монстрами, не правда ли, что опасно оставаться и в пристройке, так как она окружена лесом? Так и что с того?

Вайолет хотела спросить об этом, но просто подавила свое желание. Рыцарь перед ней так яростно сопротивлялся тому, чтобы позволить ей выйти.

После четырех дней этой войны нервов Вайолет исчезла из пристройки.

— Где Ее Светлость? Она еще не проснулась? — спросил рыцарь.

— Да, конечно, это нормально, — неловко ответила горничная.

— Ах, сэр рыцарь, не могли бы вы наколоть немного дров, раз уж вы здесь? Хорошо бы сделать это заранее, — предложила другая служанка.

— …Но не странно ли, что Мэри нигде не видно, хотя Ее Светлость проспала?

— О, верно! Куда улетел мой разум. Я забыла разжечь огонь, так что…

— Сэр! Подождите секунду!

Короче говоря, Вайолет ускользнула с помощью сотрудников пристройки.

Она сбежала прямо из ворот, переодевшись горничной. Кучер, Жорж, также был ее сообщником.

Зило допросил горничных и вскоре узнал, как леди сбежала. Его сердце сильно колотилось при мысли о том, какое предупреждение он получит, когда герцог об этом узнает.

В этом мире у какой горничной будут серебристые волосы, фиолетовые глаза и такие гладкие руки?

Но ничего не поделаешь, так как она уже сбежала. Он должен был тайно вернуть ее как можно скорее.

Если он не сможет ее найти, то ему придется доложить герцогу, чтобы рыцарский орден возглавил поисковый отряд.

Знала ли эта леди, какие неприятности она сейчас затевает!

Что ж, несмотря ни на что, Вайолет теперь была одета в какую-то одежду, взятую у кухарки Рози, и поэтому отправилась в путешествие по городу. Она просто была счастлива, что сегодня у нее случилось что-то новое.

http://tl.rulate.ru/book/72429/2719611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь