Готовый перевод A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 4

— Я не хочу делать это ради совершенствования умения. Учитель мне тоже не нужен. Достаточно просто дать мне необходимые инструменты и материалы.

— ...

Герцог ничего не ответил, но Вайолет знала, что сама его реакция казалась подтверждением.

Это была настолько простая просьба, что ее вполне можно было удовлетворить. Вайолет снова прикинула, как отреагирует герцог.

Даже если она прибавила свой возраст прошлой жизни к своей нынешней, она все равно была моложе герцога и все равно не могла угадать, что у него на уме.

Сказать, что она хочет рисовать, было скорее порывом с ее стороны. Даже если это была лишь малейшая прихоть, ей хотелось продолжить полностью стертую предыдущую жизнь.

Нет. Скорее, ей просто нужно было сбежать. Вот почему она выбрала то, что делала в своей прошлой жизни.

Ни больше ни меньше.

Занятые организацией документов руки герцога на мгновение замерли. Дело Вайолет уже было с ним решено, но она все еще не возвращалась, так что он это прокомментировал.

— Ты еще не выздоровела. Возвращайся и отдохни.

— …Вы переживаете за меня?

— Конечно.

На спокойных озерах, что были ее глазами, прошлась рябь. Вайолет слегка сжала губы и затаила дыхание.

Ни разу герцог ее здесь не отругал, хотя она так внезапно ворвалась и выдвинула свои нелепые требования.

Он просто позволил все это. Ничего не спрашивая.

Ах, это тоже должно быть легко.

Что касается отношения родителя к своему ребенку, то он так пусто к ней относился. Еще раз взглянув на неискреннего герцога, Вайолет снова спросила:

— …Отец, вы считаете меня своим ребенком?

Это был вопрос, который она никогда не задавала, ни разу в жизни, вопрос, который Вайолет могла задать только потому, что она больше не была дочерью герцога.

Несмотря на все это, ее голос все еще дрожал.

Интересно, ты когда-нибудь вообще чувствовал ко мне любовь?

Ее фиолетовые радужки постоянно дрожали, как будто они были озерами, по которым разливалась рябь, и герцог смотрел прямо в эти глаза.

— Ни разу, ни разу не было момента, чтобы ты не считалась моей дочерью, — ответил он спокойно.

— …

Деловой тон, насквозь. Для нее это было слишком.

Она не могла больше оставаться здесь. Иначе она распадется. Вайолет не хотела показывать свои слабости, и все же ее слезы грозили начать выливаться.

Сумев сдержать этот порыв, прикусив щеку изнутри, девушка улыбнулась. Это была улыбка, которая выглядела так, будто вот-вот развалится на части, совершенно хрупкая.

Это тоже должно быть легко.

Вайолет С. Эверетт продиралась сквозь собачью жизнь и стала злой женщиной — ради чего?

— Если так, то для меня это облегчение. Я думала, что рядом со мной нет ни одного человека.

Я была уверена, что ты тоже будешь ненавидеть меня. Однако Вайолет проглотила эти слова и вместо этого улыбнулась и добавила:

— Тогда, как твоя дочь, я хотела бы попросить об одной услуге, отец.

Услышав, что это была просьба не герцогской принцессы к герцогу, а дочери к ее отцу, он оторвался от просматриваемых документов.

И когда следующие слова Вайолет сорвались с ее губ, у него не было иного выбора, кроме как усомниться в собственных ушах.

— …Пожалуйста, заключите меня в темницу.

 

* * *

Естественно, просьба Вайолет о заключении в темницу была отклонена. Ей легко дали разрешение на лишение ее обязательства выйти замуж, но просьба о заключении была отклонена категорически.

Были разные причины. По его словам, ей был необходим отдых, потому что ей все еще нездоровилось. Если бы старшая дочь герцогского дома оказалась в такой темнице, то достоинство Эверетт было бы подорвано.

Над аргументами, представленными против ее просьбы, она прямо насмехалась. Вайолет С. Эверетт уже была известна как гнусная женщина, и эти слухи разгуливали по улицам — какое достоинство оставалось запятнать?

Тем временем многие врачи навещали ее. На случай, если к ней привязался и злой дух, к ней также пришел и священник. Вызов священника на дом можно было осуществить только заплатив кругленькую сумму.

Как и ожидалось, жизнь с кучей денег, которые можно сжигать, была совсем другой. Лежа и глядя в потолок, Вайолет рассмеялась.

Пока ее состояние улучшалось, Вайолет снова пошла к герцогу и попросила его заточить ее в отдаленном месте.

И даже не спрашивая, почему она просила одно и то же, герцог каждый раз отказывался. Тем не менее, поскольку она была столь настойчивой, он был вынужден согласиться.

Вайолет совершила столько злодеяний, что никто не усомнился в официальном приказе герцога о ее заточении.

Михаил, старший сын, знал о ссорах герцога и Вайолет в это время. Он вбежал и поднял шум с вопросом, что происходит. Но на этом все.

Через десять дней после того, как Вайолет С. Эверетт упала в озеро, вся ее общественная деятельность прекратилась. Взяв с собой только одну маленькую багажную сумку, она вскоре была прикована к старой полуразрушенной пристройке далеко от главного особняка.

http://tl.rulate.ru/book/72429/2033616

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Довольно печально... Хладнокровный отец? И гг художница, что необычно. Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо 🐿️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь