Готовый перевод Rebirth / Возрождение: 23 Двойной Аген.

Глаза Мингсии сузились, когда она вышла в сад, проверяя, нет ли во дворе других нежелательных людей. После тщательной проверки Мингсия закрыла дверь и вернулась обратно.

Она села на место и взяла манту. Она укусила в него пушистую булочку и улыбнулась перед тем, как нырнуть в свой отвар.

Синь смотрела и выкопала ногти в платье. Она должна сказать это сейчас.

"Мингся". Я должна тебе кое-что сказать." Она посмотрела вверх и в глаза Мингсии.

Мингся кивнула и подала сигнал, чтобы она заговорила, пока она снова кусалась в пареную булочку.

"Правда в том, что... этим утром....

------------------------------------------------------

Синг пролил все, что случилось сегодня утром. С того момента, как она проснулась этим утром, до того момента, как она вошла в эту комнату. Она не пропустила ни одной детали и даже упомянула об изменениях в тоне и мимике Тан Сяо Миня. Она тщательно объяснила предложение Тан Сяо Миня и обвинения, которые она использовала для описания Минся.

Минся восприняла новости спокойнее, чем ожидала. Вместо того, чтобы действовать, по крайней мере, обеспокоенная этим Минся, оставалась спокойной и, похоже, не беспокоилась об этом. После того, как Син закончила, Мингся опустила ложку и вытерла рот, прежде чем посмотреть на Син.

"Если эта женщина дала тебе предложение и возможность принять, зачем ты мне это говоришь". Ответ Мингсии был холодным и далеким. Ее серые глаза затуманились, и Синь могла видеть, как буря разгорается внутри ее дамы.

"Она хочет завербовать тебя, чтобы ты стал ее личностью, ее шпионом, чтобы ты мог докладывать ей о каждом моем шаге". Раз так, то зачем ты мне это говоришь? Под ее командованием ты можешь получить лучшее лечение и деньги, чем то, что ты можешь получить, если будешь служить мне. Так скажи мне, Синг, зачем ты мне это рассказываешь".

Она смотрела вниз на свои руки, как вопрос Мингсии прозвучал у неё в голове.

Почему она рассказала Мингсии о том, что случилось? Она могла молчать и согласилась на условия Второй Госпожи, чтобы быть ее шпионом. Она могла получить так много и достичь большего, но нет. Где-то или кто-то внутри нее сказал ей, что она должна быть правдивой и всегда преданной одному человеку. Она никогда не мечтала стать королевской семьи и кто-то связанный, вместо этого она всегда надеялась стать опорой, кто-то, кто может ходить бок о бок с кем-то и помогать другим.

Да, ее мечтой было стать тем, "кто всегда будет поддерживать моих друзей, что бы они ни делали". Я хочу и стану тем, кто поможет моему другу блистать ярче и достичь своей цели, потому что моей целью всегда будет он". Догонять его и стоять рядом с ним". Нечеткий кусочек памяти вспыхнул мимо глаз Синь, и воспоминание о расплывчатом молодом человеке, стоящем перед заходящим солнцем и говорящем эти слова, дало Синь свой ответ.

Она рассматривает себя не как слугу Минся, а как друга. Человек, который может помочь разделить обязанности и трудности Мингсии, человек, которому Мингся может доверять. Она всегда будет верна Мингсии, что бы ни случилось.

Она расслабила пальцы и сложила руки, прежде чем начать говорить "Потому что".

Син сидела прямо и смотрела на Мингся, на ее лице сформировалась теплая улыбка.

"Ты - моя цель, моя конечная линия, кто-то, кого я хочу поддержать навсегда".

Простого предложения было достаточно, чтобы представить то, что Син в настоящее время чувствует, и это вызвало улыбку на лице Мингся.

"Как и ожидалось, я не выбрал не того человека".

"Синг, может быть, ты и моложе меня, но ты показала мне, что ты более зрелая, чем любая другая девушка твоего возраста". За последние несколько месяцев, когда ты была здесь и служила мне, я увидела, что ты обладаешь чем-то большим, чем другие девушки. Ты обладаешь решительностью и непоколебимой преданностью. Я не ошибался, что ты рядом со мной, Синг". Слова Мингся наполнены добротой и такой мягкостью, что Синг начал плакать.

Она быстро встала на колени и встала на колени перед Мингся.

"Синг счастлив служить леди Мингся и навсегда останется верен тебе". Синг пообещал, и Мингся выпустила мягкий смех.

"Давай, вставай. Я уже говорил тебе, брось эти женские штучки, просто зови меня Мингся." Мингсия встала и помогла Ксин встать на ноги.

"Ты решила следовать за мной, так что я позабочусь о том, чтобы ты не прошел через плохое обращение. Если кто-то хочет издеваться над тобой, скажи мне, и я лично прослежу, чтобы это наказание было хуже, чем ад". Мингся действительно имела в виду то, что сказала, когда похлопала по голове Ксина.

Защитная способность ее дамы согревала сердце Синь, и она засмеялась. Мингся также присоединилась к ней, и она игриво щелкнула Сину лбом.

"Эй!" Шин использовала левую руку, чтобы прикрыть лоб.

Остаток завтрака они закончили в счастье, и вскоре после этого Минся можно увидеть сидящей с Син стоящей рядом с ней.

"Мингся, как мне ответить второй любовнице?" спросила Синь.

Мингся поцарапала ей нос, как будто глубокомысленно. "Синь, прими её предложение."

"А? Что?" Синг не понимала, почему Мингсия хотела, чтобы она стала шпионом для кого-то другого.

"Я сказал, что ты должен принять её предложение." Мингся повторила.

"Но. Почему?"

"Почему? Причина не очень проста." Мингся говорила так, как будто ее план был ясен и понятен, когда на самом деле это не так.

"Мне нужно, чтобы вы приняли ее просьбу, чтобы заставить ее поверить, что она контролирует меня, когда она этого не сделает. На самом деле, когда вы на ее стороне, я также могу знать, что она планирует делать, и она ничего с вами не сделает, если вы согласитесь, так что это беспроигрышная ситуация". Мингсия объяснила.

Синг приняла то, что только что сказала Мингсия, и быстро распутала план Мингсии.

"Ты хочешь, чтобы я был двойным агентом?" Она расплылась.

Уверенная улыбка появилась на лице Мингсии. "Ага."

http://tl.rulate.ru/book/7238/849909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь