Готовый перевод Rebirth / Возрождение: 14 Вода.

"Мингшу, вот, попробуй это". Молодая девушка в синем платье сказала, что она поставила нежный кусок торта в тарелку Мингксу.

Мингшу вежливо улыбнулась и прошептала ей спасибо. "Спасибо, сестра Хан".

Хан Ланкин улыбнулась в ответ и потягивала чай. Мингшу взяла торт и немного перекусила перед тем, как положить его на землю и вытирать рот носовым платком.

"Нежный. Как и ожидалось от сестры Хан." Мингшу сделал комплимент.

"Мингксуэ, ты - путь к формальности. Я просто схватила ближайший торт, и больше ничего."

"Тогда это должно означать, что сестра Хан очень любит выпечку."

"Ничего подобного. Это была просто удача."

Такие "вежливые" разговоры продолжались туда-сюда и сюда и продолжались некоторое время. Это было похоже на китайские вежливые бои. Никто не должен был сдаваться и иногда шел на крайние меры, чтобы оплатить счет. Однако вежливые разговоры здесь ведутся не по счету, а по своей гордости и статусу. Если дама более высокого ранга разговаривает с дамой более низкого ранга, дама более низкого ранга должна быть вежливой и пусть дама более высокого ранга "выигрывает". Однако если это происходит между двумя дамами с одинаковым статусом, препирательства могут продолжаться некоторое время.

Семья Хань была всего лишь купеческой семьей, но после того, как Хань Сяо Мин вступила в брак с семьей Вэй, семья Хань получила повышение в статусе. Право на статус все еще находится ниже семьи Вэй, они считаются примерно такими же.

"Сейчас, сейчас. Вы двое, прекратите препираться". Мелодичный голос сказал, что Мингшу и Ланкин повернулись к ним, чтобы увидеть прекрасную женщину в фиолетовом шелковом ханфу, идущую к ним.

"Принцесса". Две дамы немедленно сделали реверанс и встали.

Это принцесса Чжун Фэнхуан, названная в честь грациозного феникса. Она старшая дочь и младшая сестра Чжун Цю.

Несмотря на то, что она обручена с кронпринцем соседнего королевства, ее все еще просят приходить каждый год, чтобы помочь дамам стать более открытыми и расположенными на банкете. Некоторые говорят, что она является девизом банкета и целью для каждой дамы.

Чжу Фэнхуан помахал ей рукой, и они втроем сели.

"Как вам двоим нравится банкет?" Она спросила.

"Он великолепен. Пейзажи, цветы и еда. Как и ожидалось от королевского банкета." Комплименты лились во рту Ланкинга, как будто это была дождевая вода, а Фэнхуан в ответ слегка отбросил.

"Хорошо, что ты наслаждаешься этим. А как насчет тебя, Мингшу?"

Мингшу склонила голову и просто ответила в ответ. "Банкет не похож ни на один другой, на котором я бывала, и с каждым годом банкет становится только лучше, принцесса." Мингсю не забыла закончить своё предложение титулом Фэнхуан, в отличие от Ланкин.

Фэнхуан улыбнулась и собиралась ответить, когда увидела, что кто-то проходит мимо.

"Цю-ге-ге!" Она встала и поспешно направилась к мужчине в серой одежде.

"Фэн мэймэй". Приятно видеть тебя здесь." Чжун Цю повернулся и улыбнулся, прежде чем похлопать её по голове.

Фэнхуан сразу же стала пятилетней, и её улыбка стала больше.

"Принцесса, кто это?" Ланцин подошёл с Мингшу, следуя за ней.

"О, это мой брат Чжун Цю. Второй принц." Чжу Фэнхуан представил и отошёл в сторону. Она исследовала две дамы, стоящие перед ней, и не удивилась. У Ланцина загорелись глаза, когда она услышала слова "второй принц". Имена и титулы держали власть, так что этого следовало ожидать. У Мингксуи внезапно появилось такое интересное выражение лица, но темное облако покрыло ее мысли.

Принцесса Чжун Фэнхуан оглянулась на брата и обнаружила, что Ланкин уже рядом с ним, обнимая его.

"Принцесса Цзун Цю. Я слышала от отца, что ты владеешь..." Её болтовня продолжалась и продолжалась, но её брат казался рассеянным.

"Да". Он выскользнул из её руки и оглянулся вокруг в поисках чего-нибудь. Или кого-то.

В конце концов, он нашел ее.

Она сидела на табуретке и уставилась в пруд с ужасным взглядом на лице. Его губы свернулись вверх, когда он изучал ее наряд. Три дамы рядом с ним были забыты, когда они следили за его взглядом, чтобы устроить глазки на конкретного человека.

"Этого не может быть! Минхью обтянул ее платье, когда Чжун Цю извинился и направился прямо к Минся.

"Кто она?" спросил Ланьцин.

"Я не..."

"Моя сестра". Мингшу перебила Фэнхуан и сказала это очень тихо, но все слышали, что она сказала.

"Вэй Минся. Не так ли?" Фэнхуан спросил.

Мингшу кивнул.

"Откуда она знает второго принца? Если у них будут какие-нибудь отношения, мои планы могут быть разрушены. Мингшу немного запаниковала, но быстро оправилась.

С другой стороны, Ланкин внезапно вспомнил, кто такая Мингся, и у него началось неприятное ощущение.

Цзун Цю подошел к Минся, и они начали разговаривать. Три дамы были слишком далеко, чтобы слышать, но они могут сказать, что разговор между ними был больше, чем разговоры между незнакомыми людьми.

Мин Сюй ждала и ждала своего шанса.

Пока удача, наконец, не повернула ей навстречу.

В тот момент, когда ушел второй принц, Мингксуэ понемногу пробиралась через дорогу. Пока она не подошла достаточно близко, чтобы почувствовать запах лаванды на сестре. Она укусила губы и на секунду колебалась, но быстро покачала головой. Она должна избавиться от этого человека, пока не стала большим препятствием в будущем.

Поэтому она вела себя так, как будто это был несчастный случай, и "случайно" отошла назад и оттолкнула Мингксию. К сожалению, она потеряла ногу и тоже упала. Две сестры приземлились в пруду, отметив это место розовыми и зелеными тканями своего платья.

"Помогите!"

__________________________________________________

Fenghuang= мифологическая птица, которая в западной культуре в основном является фениксами.

Эта глава была записана немного поспешно и может быть немного скучно. Но следующая глава была бы лучше и была бы сказана в перспективе Mingxia.

http://tl.rulate.ru/book/7238/827906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь