Готовый перевод I Am An Imitator, Don’t Show Me Your Skills / Я подражатель, не показывайте мне свои навыки: Глава 26: Превосходный вариант

С Куро во главе, мы шли к центру сада, где все собрались.

На нашем пути дворецкий Лила и наемники в форме служанок собрались у цементной дорожки и склонили перед нами головы.

"Приветствую вас, мастер Лил и новый лидер фракции, Казимир".

Я кивнул им и продолжил путь.

Оглянувшись назад с нашего места, я увидел террасу, где я был раньше.

Это огромный белый особняк с красной крышей и множеством террас, разбросанных по 3 этажам.

"Босс!" Лео помахал нам рукой.

Я пошел к ним, по пути я увидел группу, которая устраивала чаепитие на круглом столе.

Миша помахала мне рукой с широкой улыбкой на лице, рядом с ней были девушки из их группы, потягивающие чай из своих белых чашек.

Я помахала в ответ и пошла к нашему столику, откуда слышался громкий смех Лео.

"Вы двое наконец-то здесь, почему вы двое так долго?"

"Мы просто убедились, что выпивка не отравлена. К сожалению, это не так". сказал Лил, садясь на свой стул.

Я сел на другой стул, но только что понял, что между мной и Лилом все еще есть один свободный стул.

Костодробилка, присоединяйся к нам", - обратился Леал к человеку, стоящему позади нас.

Костодробилка?

Лил оглянулся на нее и указал на стул рядом с собой. "Присоединяйся к нам, Куро".

Куро склонила голову и села между нами. Мне почудился ее аромат. Она пахнет жасмином. Он настолько тонкий, что его можно почувствовать, только находясь очень близко к ней, так близко, как если бы вы сидели рядом с ней.

"Вот, вот, мы с Мехрадом уже начали раньше, так что вам троим нужно догнать нас". Лео поставил перед нами чашку с выпивкой.

"Я не могу много пить, может быть, я выпью чашку или две и на этом все, однако, не волнуйтесь, я не уйду", - объявил Лил и сделал глоток выпивки, как будто он пьет чай.

"Ой, ой, а где же твоя гордость эльфа? Неужели ты потерял ее, прожив здесь несколько лет?"

"Мехрад, твоя собака снова лает".

Мехрад только усмехнулся и отпил из своей чашки.

"Раз уж ты заговорил об этом, то с тех пор, как я прибыл в это место, вы двое - единственные эльфы, которых я встретил. Неужели эльфы настолько редки?"

Лео усмехнулся. "Редкие? Скорее гордые, эти светловолосые напыщенные красавчики-эгоисты даже не подумали бы ступить сюда своими роскошными ногами."

"Может, связать его и заткнуть его болтливый рот, мастер Лил?" спросила Куро, сузив глаза на Лео.

"Нет, нет, мы не опустимся так низко". Лил повернулся ко мне лицом. "Как бы мне не хотелось соглашаться с Лео, но то, что он сказал, верно. Эльфы всегда стремятся к совершенству, они не хотят связываться с чем-то или кем-то, кого они считают неполноценным. Однако, мы не единственные эльфы в этом городе, сейчас здесь живут трое из нас."

Я отпил спиртного из своего стакана. "Возможно, я бы встретил того третьего человека".

Лео тут же налил полный в мой стакан. "Конечно, встретишь, ты встретишь ее завтра".

"Завтра? Ты имеешь в виду?"

Мехрад и Лео кивнули на мой вопрос, но Лил объяснила это за меня.

Лил отпивает чай - я имею в виду выпивку - прежде чем заговорить. "Как и ваше племя, если Меруэмы - высший вариант расы демонов, то феи - то же самое, что эльфы для фей. Таня - фея, самый редкий и высший вариант расы эльфов, обладающий как большими магическими способностями, так и самолюбием."

Я против феи в прямом смысле слова ? Как она выглядит? Может быть, у нее есть крылья и вокруг нее много света?

Надеюсь, она не старая карга, как ее описал Лео.

Теперь я понимаю, расы - это общий термин для определенных групп, но внутри этих рас они все равно делятся на разные виды.

Так же, как и я сейчас, я демон, но я принадлежу к варианту расы демонов под названием Меруэм, и это, вероятно, относится к другим расам, таким как зверолюди, которые, предположительно, являются самой разнообразной расой, потому что я уже видел различные их варианты.

"Могу ли я спросить, какой вариант расы зверолюдей является высшим?"

"Дракониды, они чрезвычайно редки, но даже один из них достаточно силен, чтобы изменить ход проигрышной войны, когда они на вашей стороне. Когда группа драконидов встает на сторону королевства в войне даже в совершенно невыгодной ситуации, это почти гарантированная победа для этой стороны." ответил Мехрад.

Ого, это действительно звучит мощно. Значит, дракониды существуют в этом мире, значит, и драконы тоже? Я хочу увидеть одного!

Мы продолжили пить и поговорили о нескольких вещах.

Лео нравилось подкалывать Лила, который только отвечал своим нахальством, а я, напротив, просто слушал их.

Я посмотрел на нетронутую чашку Куро.

Думаю, она не из тех, кто любит болтать, и просто хочет молча наблюдать за нами.

Я мельком взглянул на нее и обнаружил, что ее глаза закрыты.

Она спит? Надо же, она может спокойно спать сидя и даже под шум окружающих ее людей.

"Наверное, я уже пьяна".

" Пьяна? Что значит пьяна? Ты только что опустошила свою первую чашку!" запротестовал Лео.

Лил махнул рукой. "Я закончил, я уже чувствую, как мое зрение затуманивается, но не волнуйся, я не уйду".

Лео кивнул. "Я вижу, я вижу. Если ты так говоришь". Он вытащил что-то из-под стола, прозрачную стеклянную бутылку. "Вот, возьмите эту воду." И налил ее в другой неиспользованный стакан.

Наливая "Воду" Лилу, Лео коротко взглянул на меня с едва заметной улыбкой на лице.

Это определенно не вода.

"Хорошо." Лил тут же глотнул жидкость из чашки, до дна.

На лице Лео появилась злодейская улыбка. "Как тебе нравится разрушитель разума?"

Однако Лил уже не мог ответить, его лицо врезалось в стол и осталось неподвижным.

Нокаут!

"Мастер Лил?" Куро немедленно оказала ему помощь.

"Он еще жив?"

"Скорее всего", - ответил на мой вопрос Мехрад.

Лео хихикнул. "По крайней мере, он наконец-то попробовал наше фирменное блюдо. Лучшее в Агроне!" Он поднял стеклянную бутылку, которую держал в руках.

Острый взгляд Куро переместился на Лео, но объект ее гнева уже убегал, смеясь во весь голос.

"Ты грязная собака!" преследовала ее Куро.

"Я лев!"

Я только покачал головой, наблюдая за ними, а Мехрад напротив меня смеялся над этой сценой.

Да, теперь в группе больше хаоса.

http://tl.rulate.ru/book/72320/1990334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь