Готовый перевод My Rental Boyfriend Is My Boss?! / Мой арендованный парень – мой босс?!: Глава 5: Пьяная подчинённая и босс, которого наняли на один день

– Хорошая работа.

Не успела она опомниться, как Камидземори уже держал в руках два бокала для шампанского и протянул ей один из них.

Может быть, он приехал сюда на машине, или он просто не пил на работе, но в его стакане был апельсиновый сок.

То, что он предложил ей, было шампанским. У Мичиру пересохло в горле, и она приняла его без колебаний.

– О, спасибо. Извини за то, что заставила тебя пройти через все эти испытания.

– Всё в порядке.

Камидземори, который наблюдал за ней, внезапно отвлёкся на слайд-шоу на заднем плане.

– Кстати, это ты?

– Что?

Мичиру проследила за взглядом Камидземори.

Слайд-шоу, проецируемое в центре экрана, показывало детей в старших классах начальной школы.

В центре класса стояла украшенная рождественская ёлка, которая, казалось, достигала потолка, и дети на фото окружили её и смеялись друг с другом. В углу дерева девушка с пустым выражением лица стояла в одиночестве вдали от круга людей.

На первый взгляд это выглядело как обычная рождественская вечеринка, но для ученика начальной школы это было невероятное событие. Однако, как только она увидела эту фотографию на экране, плохое предчувствие вернулось в сердце Мичиру.

Мичиру начала чувствовать беспокойство. Она не могла сдвинуться с места из-за такого слабого ожидания. Это было очень похоже на те чувства, которые она испытывала в течение прошлой недели.

Когда Мичиру поняла это, она неосознанно сверкнула сухой улыбкой самоуничижения.

– Я думаю, ты это заметил.

Несмотря на то, что фотография была сделана более десяти лет назад, она задавалась вопросом, сильно ли она изменилась, как внешне, так и внутренне.

– Нет...

Камидземори, казалось, хотел что-то сказать, но сдержался.

Она хотела это услышать, но в то же время не хотела, особенно если это не изменит ситуацию.

«Я знала, что мне не следовало приходить сюда».

Вместо этого чувства она хотела продолжать свою повседневную жизнь, как и раньше.

Она фальшиво улыбнулась Камидземори, который, казалось, решил хранить молчание, и схватила два новых бокала с шампанским у проходящего мимо официанта.

– Сегодня я чувствую себя несчастной. Только сегодня я позволю себе...

Как только сегодняшний день закончится, она была уверена, что сможет вернуться к своей обычной рутине. Поверив в это, Мичиру выпила оба бакала шампанского.

На следующее утро Мичиру проснулась с ужасной головной болью.

«Вчера я была на свадьбе Кимитаки... А потом?»

Она наняла арендованного парня, и появился её босс, Камидземори, и у неё был нелепый спор с невестой.

«А потом?»

Она не помнила, как добралась домой, но это определённо была её комната. Однако, судя по сильной жажде, головной боли и вялости, казалось, что вчера она выпила огромное количество алкоголя.

Поскольку она ничего не помнила, она завалилась в постель в взятом напрокат платье.

«Ну что же вчера произошло?»

Она встала и нашла маленькую плюшевую белку под своим телом. На концах её рук были липучки, и она стояла так, как будто что-то обнимала.

– Это Мари из «Келли и Мари»? Почему эта штука здесь?

Она вообще не узнала её и даже не знала, откуда она у неё взялась. Она надеялась, что она не была украдена, но не смогла найти на ней никаких меток. Она подумала, не стащила ли она её из свадебного зала или что-то в этом роде.

«Я не знаю».

Тайна становилась всё глубже.

«Или, скорее, где сейчас был главный редактор?»

Наконец, ей стало любопытно узнать о мужчине, который был с ней в тот самый день.

Она оглядела комнату, нашла сумку, с которой пошла на вечеринку, и сразу же проверила содержимое своего кошелька.

«Ничего не пропало. Квитанций тоже нет. Ни одной, даже от такси?»

Если это так, то как она вернулась?

«Если подумать, разве главный редактор не пил вместе с ней… Ха! Ни за что!»

Может быть, она напилась и поднялась по лестнице во взрослую жизнь.

Мичиру сглотнула от собственных мыслей. Проснуться в постели с незнакомцем на следующее утро после пьяной ночи – это то, что происходило во всех фильмах, романах и манге.

«Разве то же самое не случилось со мной? Я никогда ни с кем раньше не была».

Это был кошмар – иметь неподобающие отношения со своим боссом на работе, когда ты никогда ни с кем раньше не была. В возрасте двадцати четырёх лет можно было завести роман на одну ночь, когда ты была пьяна, но Мичиру хотела пройти через все этапы, чтобы взяться за руки и пойти на свидание в первый раз.

Проблема была неуместна. Если она и правда вступила в какие-то новые отношения с Камидземори, то где он сейчас?

Мичиру расстроилась и позвонила Чие.

– Я не знаю, с кем я спала… Нет, я не знаю, спала ли я с ним.

Только когда она услышала глубокий, полусонный вздох, она поняла, что это были предрассветные часы утра.

– Извини, что позвонила тебе так рано...

– Не беспокойся об этом. Почему бы тебе не спросить его? Спроси своего арендованного парня.

– Ну, это… да… Но я не могу спросить его об этом...

Она не могла сказать, что её арендованный парень был её боссом на работе, поэтому Мичиру замолчала. Она боялась, что её подруга будет разочарована тем, что она случайно выбрала своего босса из той же компании, хотя в мире было много парней, работающих в данной сфере.

– Ну, почему бы тебе не спросить своего друга-мужчину, который пригласил тебя на свадьбу? Возможно, он что-то видел.

– Кимитака? Но звонить ему на следующий день после свадьбы...

– А что в этом такого? Если ты поднимешь шум из-за своего кризиса целомудрия, он выслушает.

– Нет, я не буду ему звонить.

Но предложение Чие также имело смысл.

Мичиру воспользовалась советом Чие, и написала Като сообщение, прежде чем позвонить ему.

– О, спасибо, что пришла вчера со своим парнем.

Мичиру с облегчением услышала его бодрый голос, в который она не могла поверить, поскольку сейчас было раннее утро.

Судя по его обычному поведению, она не сделала ничего плохого на афтерпати.

– Нет, всё в порядке. Я хотела бы спросить тебя кое о чём...

«Как я вчера себя чувствовала?»

«Я что-то сделала вчера?»

«Ты помнишь, с кем я была?»

«С кем я пошла домой?»

«Нет… Я не могу просить ни о чём из этого».

Если Мичиру скажет ему, что она выпила и что-то натворила, он почувствует себя ответственным за приглашение её на церемонию. Вот таким человеком был Като.

Она сузила круг вопросов, которые могла задать.

– Как я провела вчерашний день после того, как ушла?

– Хм? Разве ты, как обычно, не сбила меня с толку в конце?

– Да, именно так! Это было так весело, что мои воспоминания о прошлой ночи довольно расплывчаты… Ха-ха.

– Я уверен, что тебе было весело. Твой парень кажется хорошим человеком.

– Хм, о да. Я вчера ничего странного не делала?

– В конце ты была так пьяна, что вообще не могла стоять, и твой парень унёс тебя. Я спросил его, не хочет ли он, чтобы я вызвал такси, но он сказал, что не возражает, потому что он за рулём. Но ты определённо была тяжёлой для него. Я уверен, что для него это была большая работа.

– Хм...

По-видимому, это было даже более похотливо, чем она себе представляла. В глазах других людей это была пьяная подружка и послушный парень, но на самом деле это была пьяная подчинённая и босс, которая наняла его на один день.

«Главный редактор ушёл домой с...»

Она покачала головой, борясь с желанием моргнуть.

– Но почему ты решила спросить меня об этом?

– Что?

– Почему ты не спросила своего парня?

Это было хорошее замечание. Она не знала, что сказать.

– Я не могу этого сделать, потому что мне слишком стыдно спрашивать его об этом.

– Я думаю, всё было в порядке.

– Да, я думаю, ты прав. Это всё, что я хотела спросить у тебя. Прости, что я позвонила тебе так рано утром.

– Нет проблем. Увидимся в следующем месяце.

– Ась?

Прежде чем Мичиру успела переспросить, Като закончил разговор и повесил трубку.

«Что будет в следующем месяце?»

Тайна только углублялась.

Взглянув на часы, я поняла, что уже пора начинать готовиться к работе.

Если бы это было возможно, она хотела бы выяснить это до того, как приедет в офис и встретится с Камидземори.

«Мне придётся встать на колени и попросить его!»

Она положила таинственную плюшевую игрушку под подушку и направилась в душ.

«О, но я действительно надеюсь, что не сказала и не сделала ничего странного главному редактору».

http://tl.rulate.ru/book/72248/2280256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь