Готовый перевод Silver Prince / Серебряный Принц: Глава 24

|Линтос - Магистр Лиса|

Все пошло к чертям. Мы думали, что это будет легкая битва, и мы, наконец, сможем объявить Спорную Землю своей собственностью, но этот проклятый Мир решил нанять Золотую Компанию. Этот проклятый город решил нанять ВСЮ Золотую роту, чтобы подтолкнуть и Тироша, и нас.

Безупречных отправляли на спорный остров, но и этого было мало. Другая сторона приходит подготовленной. У них есть еда, снаряжение и стратегия, чтобы противостоять нашим войскам.

Нам нужно собрать больше еды, чтобы наши войска могли дольше продержаться на этой земле. Мы не можем позволить Миру забрать земли, когда мы так близки к тому, чтобы заполучить их.

«Возьми это письмо. Это мой тебе приказ. Возьми столько еды, сколько сможешь, у торговца и простых людей. Скажи им, что магистр возместит им ущерб, когда война закончится».

"Да сэр!"

Я вижу, как мой телохранитель уходит из моего офиса. Я беру бутылку вина и наливаю в бокал. Я знаю, что простолюдины уже ворчат из-за нехватки еды, а мы привезли их урожай по очень низкой цене.

Мне все равно. Это был их долг. Они должны чувствовать честь служить нам, магистр. Они не более чем мелкие люди. Они для нас всего лишь слуги. Они должны служить нам до скончания века.

Наши жизни важнее, чем их, и они должны чувствовать честь, когда мы решаем продать их в качестве рабов в другой город, потому что их хозяин, мы, приказываем им это сделать.

«Ты, отнеси это моему помощнику».

Говоря о продаже их в рабство… Я передал еще одно письмо другому своему телохранителю. В письме говорилось, что он может продать нескольких слуг в моем доме. Слуга в моем доме — свободный человек, но все это было ложью.

Они не что иное, как раб с другим именем. Мы, Магистр, всегда будем хозяевами всех простых людей в Лисе. Они для нас не что иное, как рабы, даже если у них другой титул.

|Иаран - перевозчик Лунарии|

Я слегка улыбаюсь и глажу по голове стоящую передо мной девочку.

«Тебе не о чем беспокоиться, дорогая. Наш господин может помочь тебе. Его святой свет омоет тебя, и ты будешь излечен от всех своих болезней».

"Действительно?"

Я сдерживаю слезы, которые не текут из моих глаз, когда я вижу пару разбитых глаз, смотрящих на меня. У этой маленькой девочки была болезнь, которая оставила шрамы на ее лице, и работорговец больше не хотел ее видеть.

Как и нежелательных, их отправляют в Лунарию.

«Конечно, дитя. Тебе не о чем было беспокоиться, потому что наш Господь облегчит твою боль».

«Н-но другой сказал, что я останусь там умирать один, потому что Вларос — место для таких грешников, как я».

— Лунария, дорогая.

"Хм?"

"Влароса больше нет. Название острова теперь называется Лунария. Это означает отражение луны. Кроме того, вам не нужно об этом беспокоиться. Лунария изменилась с тех пор, как к власти пришел лорд Визерис. Его нежная, но твердая рука изменилась. землю во что-то прекрасное. Его магия творит чудеса, на которые не способен даже так называемый колдун. Она стала раем, а не адом, каким когда-то была».

"Действительно?"

"Да."

Я снова улыбаюсь и снова нежно глажу ее по голове. Еще через несколько часов мы прибыли в порт Лунарии. Я вижу множество людей, собравшихся вокруг, чтобы помочь тем, кто скоро станет гражданином Лунарии.

Среди этих людей наш господин и спаситель, лорд Визерис. Я вижу, как он стоит среди нас, простых людей, с доброй улыбкой. На его руке маленькая принцесса, леди Дейенерис. С тех пор, как я приехал сюда, потому что услышал, что на этом острове есть целитель, я стал верующим.

Верующий, что вскоре лорд Визерис станет повелителем всего Лиса, а вскоре Лис действительно станет СВОБОДНЫМ городом. Когда придет время, время, когда мы возьмем нашу свободу, я буду сражаться, потому что это правильно.

Это меньшее, что я могу сделать за его помощь в исцелении моей семьи.

http://tl.rulate.ru/book/71856/1993242

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь