Прошло два дня с тех пор, как мы поднялись на борт этого корабля. Если капитан говорит правду, путь до Мира из Браавоса займет семь дней, а в плохую погоду — десять. На борту не менее ста пятидесяти человек, и все они решили последовать за мной. Большинство из них — мужчины, которых я исцелил от ран. Некоторые из них даже теряли руки и ноги до того, как я смог восстановить их при помощи своей магии. К сожалению, я могу совершать такие чудеса лишь раз в день, поскольку чувствую, как мой запас маны истощается. Среди них есть и женщины, и дети. Хотя мужчин большинство, на борту также находятся женщины и дети. По моим оценкам, соотношение составляет 55% мужчин, 45% женщин и 5% детей. Мне повезло, что не все жители Города Старьевщиков идут со мной. Даже с таким количеством наши запасы быстро истощаются. К счастью, гильдия позаботилась об этом. Сегодня мы остановимся в прибрежной деревне, чтобы закупить еще припасов.
— "Пират!"
Я вырываюсь из своих мыслей, услышав крик человека из вороньего гнезда. Капитан выходит из своей каюты, быстро подходит к рулю.
— "Где?!"
— "На западе! И движется быстро!"
— "Какой?!"
Я вижу, как человек в вороньем гнезде использует телескоп, и через секунду он снова кричит.
— "Лисенский пират!"
— "Черт возьми!"
Капитан начинает что-то кричать экипажу, и я вижу, как они действуют с невероятной быстротой. Похоже, дьявол преследует их. Я оборачиваюсь к сиру Виллему и спрашиваю:
— "Почему они паникуют при упоминании о пирате Лисени?"
— "Потому что Лисенский пират — один из самых опасных пиратов в Узком и Летнем морях. Единственные, кто могут с ним справиться, — это Железнорождённые."
— "Это плохо."
Я хорошо знаю о Железнорожденных и о том, что они — одни из самых сильных пиратов в этом мире. Они представляют собой одну из мощнейших морских сил. Я передаю Дэни сиру Виллему и говорю:
— "Сир Виллем, пожалуйста, отведите ее к другой акушерке в хижине. Скажите им, чтобы позаботились о ней. Возвращайтесь сюда, когда закончите."
— "Да, мой принц."
Передав её сиру Виллему, я быстро бегу к другому борту корабля и вижу, что пират стремительно приближается к нам.
— "Черт возьми!"
Слышу, как капитан издает недовольный крик:
— "Ветер на их стороне. Мы слишком тяжелы, чтобы обогнать их. Готовьтесь к бою! Мы будем сражаться!"
Я быстро бегу в арсенал, надеваю кожаные доспехи и беру один из мечей. Когда я выхожу из оружейной, вижу, как корабль приближается к нам. Предо мной — двенадцать дракаров. Я напрягаю свою магию и понимаю, что корабль еще слишком далеко для применения моей магии. Глубоко вдохнув, я визуализирую эффект своего заклинания и сжимаю его в магическом круге, готовясь воплотить в реальность. Я вижу, как магический круг появляется под водой перед приближающимся кораблем. Мне повезло, что волны скрывают магический круг. Когда корабль попадает в него, я щелкаю пальцем, и внезапно из-под воды вырывается поток, разрушающий корабль пополам.
— "Огонь!"
Лучники выпускают свои стрелы по приближающимся кораблям. Некоторые из них достигают цели, но большая часть даже не долетает до врага. Что мне делать? Я не могу больше использовать заклинания, как раньше. Для этого требуется значительный запас маны. Я смотрю на лучника рядом с собой и решаю:
— "Ты! Ты! И ты! Помогите мне! Цельтесь прямо в корабль! Не беспокойтесь о том, что ваша стрела не достигнет цели. Я позабочусь об этом!"
Лучник, которого я выбрал, не медля, кивает и наводит стрелу прямо на корабль, игнорируя технику криового выстрела. Я снова глубоко вдыхаю и наполняю его стрелу своей магией.
Через мгновение три стрелы пронзают воздух и попадают в пирата, который слишком самонадеянно стоит на носу своего корабля и издает боевой клич. Так я наношу урон, сохраняя при этом запасы маны.
— "Еще!"
Продолжаем стрелять. Через несколько минут корабль приближается, и я понимаю, что они собираются взять наш корабль на абордаж.
— "Готовьтесь к boarding!"
Экипаж и я достаем мечи и готовимся к бою.
— "Я прикрою твою спину, мой принц."
Я киваю сиру Виллему и делаю глубокий вдох. Я вижу, как крюк вонзается в борт корабля, указываю пальцем на пирата, который начинает карабкаться, и создаю волшебный снаряд. Шар энергии ударяет его, заставляя упасть за борт. Я быстро вынимаю крюк и продолжаю метать магические снаряды в пирата, который карабкается на мой борт, еще несколько минут, пока не слышу крик сзади.
— "Умри, пиратская сволочь!"
Я оборачиваюсь и вижу пирата на борту с другой стороны. Он бросается на меня с носа. Я блокирую его нападение своим мечом и создаю небольшой нож рядом с его шеей, вонзая его в горло.
— "Аргх!"
Я издаю стон боли, почувствовав, как стрела вонзается мне в спину. Обернувшись, вижу, как в меня вонзается очередная стрела. Я хлопаю в ладоши, и вдруг в воздухе появляется сотня копий, созданных из маны.
— "Возьми это, ублюдок!"
http://tl.rulate.ru/book/71856/1981956
Сказали спасибо 152 читателя
105%? Фуясе. Китайские культиваторы.