Готовый перевод Я стала злодейкой любовного романа / Я стала злодейкой любовного романа: Глава 7

Время словно замедляется. Точно через пелену сна я наблюдаю, как слой за слоем Деккард разматывает бинты. “Что делать! Что-мне-делать?!” — несутся в голове мысли. — “Сбежать? Но я даже руку вырвать не сумею! А если получится, то что дальше? Меня в два счёта поймают, и будет только хуже!”

Алан не сводит с меня стального взгляда. Правда ли он подозревает во мне ведьму, или это только предлог? Неужели я снова вернусь в канву сюжета — на путь к собственной смерти!

Деккард снимает последний слой, я на секунду зажмуриваюсь, а когда открываю глаза, то… Ничего не происходит. На запястье бугрится корочка от заживающего ожога. И всё. Никакой метки! 

“Как такое может быть? — думаю я, не веря в своё счастье. — Ведь я же чувствовала, как она жжёт мне руку! Неужели мне со страха почудилось? Или, может, из-за раны метка не смогла проявиться? Или дело в том, что тело Виктории теперь занимает моя душа, которая никак не связана с душою принца?”

— Благодарю за соблюдение приличий, — немного разочарованно говорит Алан. Я вскидываю взгляд и вижу, что он пристально изучает мою реакцию. Я прогоняю с лица растерянное выражение, но слишком поздно. Алан наверняка заметил моё удивление. Он хмурится, но сделать ничего не может. Сегодня он проиграл. Один ноль в мою пользу.

— Спасибо, что не стали раздувать скандал, ваша светлость, — произношу я, чуть приседая в реверансе и надеясь, что выполнила его не слишком коряво.

Деккард тоже обменивается с принцем ничего незначащими вежливыми словами, потом берёт меня под руку и уводит. Прежде чем мы сворачиваем к террасе, я не выдерживаю и оборачиваюсь. Почему-то мне вдруг остро хочется ещё раз взглянуть на Алана… Но принца уже нигде не видно.

 

***

Алан так и не возвращается в зал, я знаю это, потому что мой взгляд против воли упорно выискивает его среди гостей. Несмотря на маленькую победу, я не чувствую себя счастливой, скорее… опустошённой. Будто отказалась от чего-то очень важного.

 

Возвращению в поместье Саблфордов я радуюсь как никогда. Деккард всю дорогу молчит, хотя по его взгляду ясно, что молчит он только из-за присутствия в карете Графа. Отец же, судя по всему, поведением дочери остался доволен. На обратном пути он рассказывает, что получил несколько заманчивых предложений породниться домами. Одно даже поступило от Герцога!

— Да, герцогство Дониеров весьма скромное, и их финансовое состояние оставляет желать лучшего... — говорит он, поглаживая трость. — Но их титул выше нашего, стоит к ним присмотреться. Подумай об этом Виктория. Я хочу организовать встречу с наследником Дониеров на следующей неделе. Знаю, в такие дни ты особенно невыносима, но постарайся обуздать характер. Не собираешься же ты всю жизнь сидеть у меня на шее.

 

Домой мы прибываем сильно за полночь. Служанка помогает мне расшнуровать корсет и оставляет одну. Переодевшись в сорочку, я падаю на кровать и засыпаю, как убитая.

Мне снится сцена в королевском саду. Снится, будто я вновь стою перед Аланом и освобождаю от бинтов запястье, а под ними — метка. Чёрные завитушки складываются в такой же символ, какой носит на запястье принц. Алан видит мою руку, видит метку и… просто разворачивается и уходит. А я почему-то бегу за ним и зову с таким отчаянием, точно от меня уходит сама жизнь. 

 

“Ну и бред! — первым делом думаю я проснувшись. — С чего бы мне бегать за этим невыносимым мужчиной. У него тараканов в голове больше, чем у меня волос”. 

Через витражное окно в комнату проникают солнечные лучи. Я сладко тянусь, раскидываю руки, вдыхая полной грудью. Теперь, наконец-то, мне нечего опасаться!

Без метки сюжет не сможет привести меня к смерти, а значит, надо заняться налаживанием собственной жизни. Писать свою историю! Отец что-то говорил про брак с герцогом? Может, это будет и неплохой выход. Уеду из дома, где меня все презирают, буду счастливо жить с мужем. Если, конечно, это не древний старик. 

Я напрягаю память, пытаясь вспомнить, было ли что-то о доме Дониеров в книге… Ничего похожего на ум не приходило. Значит, сюжет уже поворачивает в другую сторону! 

“Надо жить и радоваться! Я богата, красива и здоровья хоть отбавляй! Могу заняться чем угодно и не работать до конца жизни! Найти в мужья лучшего мужчину и быть счастлива! Разве ещё о чём-то можно мечтать? А Аланом пусть занимается Элиза”.

Почему-то при мысли об Алане в груди просыпается неприятное тянущее чувство. “Тревога, — решаю я. — Надо поскорее этого невыносимого принца женить, и тогда все опасности исчезнут сами собой!”

Постучавшись, служанка вносит поднос с завтраком. Блюда пахнут так восхитительно, что у меня чуть слюнки не текут. Запах почему-то напоминает мне о маме, которая тоже готовила вкусно. Интересно, она меня ищет? Или, может, в моём прежнем теле теперь живёт душа Виктории?

Пока ем, аккуратно спрашиваю служанку про библиотеку и про учителей. Лили сухо отвечает, что библиотека на прежнем месте, возле покоев Графа. А учителя — не проблема. И что граф не раз предлагал изучить некоторые полезные науки, которые не помешает знать леди. Ту же географию и историю. 

— Хорошо, ты можешь пригласить их завтра? Я хотела бы добавить уроки в моё расписание.

Если Лили и удивляется, то вида не подаёт. Про себя же я решаю, что учителя танцев лучше найти где-то на стороне, чтобы не вызвать подозрений. Наверняка в городе можно будет отыскать кого-нибудь. Кажется, Элиза куда-то ходила заниматься… По поводу магии стоит тоже подумать.

В самом прекрасном расположении духа я перемещаюсь в ванную. Лили, уже зная моё отношение, не настаивает на помощи. Только набирает воду и приготавливает мыло. Оставшись одна, я скидываю одежду и, прежде чем забраться в тёплую, пахнущую цветами воду. Я останавливаюсь возле зеркала. 

От тела Виктории невозможно отвести глаз. Она точно супер модель высокой моды, утончённая как лань. Я провожу руками по её-моим бёдрам, тонкой талии, аккуратным округлым плечикам… и замираю. Весь счастливый настрой слетает с меня в одно мгновение. Чувствую себя так, словно меня пыльным мешком огрели. Чуть поворачиваюсь боком, пытаясь заглянуть за спину. Я не могу поверить своим глазам...

— Ну не-е-т, ну почему?! — разочарованно бормочу я, крутясь и так, и эдак. На плече, залезая на лопатку, расположилась узорчатая метка… Та самая, что вчера не появилась на запястье. Спереди её почти не видно, лишь одна завитушка спускается к ключице. Размером метка с две пятирублёвых монеты, но на светлой коже бросается в глаза, особенно со спины.

Слава богу, вчера я была в довольно закрытом платье, иначе меня не спасло бы ничего. Может, она сменила месторасположение из-за ожога на запястье? Я вдруг вспомнила, что принц прикоснулся ко мне впервые, положив руку именно на плечо… Именно на то место, где теперь была метка. “Вот бы найти побольше информации об истинных. Может, у Графа есть какая-нибудь книга? Будь я в России — можно было бы отговориться, будто сделала татуировку, но тут они были не в ходу. Как объяснить будущему мужу наличие странных завитушек? Если не дурак, пораскинет мозгами, да поймёт… ”

Настроение лежать в ванной у меня полностью отбивает. Ощущаю себя как человек, который выиграл в лотерее миллион, а потом узнал, что билет поддельный. 

Быстренько моюсь и ещё быстрее одеваюсь. Лили приготовила мне чистое платье, слава богу, с закрытой спиной. 

На выходе меня ждёт ещё одна неприятность. Деккард.

 

— Слышал, ты попросила служанку пригласить к тебе учителей? — начинает он без предисловий. Его взгляд оценивающе пробегается по моим мокрым волосам, которые я собрала в высокий пучок. Может, местные так не делают?

— Да. А что, это запрещено?

— Вовсе нет. Просто стало интересно, с чего это ты вдруг надумала.

— Надоело быть дурой.

— Если хочешь, я могу с тобой позаниматься.

“Ого, вот так неожиданность. Чего это с ним?” — думаю я, глядя на внезапно подобревшего брата. Я замечаю, как краснеют его уши.

— Нет, пожалуй, не надо. Не хочу отвлекать тебя от дел, — отвечаю я.

— Но я ведь сам предложил, значит, мне несложно.

— Всё-таки я откажусь. Спасибо за предложение, — я уже разворачиваюсь, чтобы уйти, как вдруг Деккард шепчет мне в спину:

— Это ты для того оборотня решила постараться?

— Что? — я в недоумении оборачиваюсь.

Деккард неприятно улыбается, смотрит остро.

— Я про принца. Ты ради него решила поумнеть? Осознала, что дурочки ему не нравятся?

— Господи, да о чём ты! 

— Чем вы с ним занимались в саду? Ты его так защищала, аж зависть берёт. 

— Защищала? — от глупости ситуации мне становится смешно. — Да мне на него плевать! 

— Неужели? Так о чём вы разговаривали, стоя так близко? Понравилось, как принц целуется? 

— Ты не в себе, — отрезаю я, не желая больше продолжать разговор, но стоит попытаться уйти, как Деккард хватает меня за руку.

— Он тобою просто игрался, ты же это понимаешь? Оборотням не нужны человеческие женщины. 

У меня внутри поднимается волна раздражения.

— Да хоть бы и игрался, тебе какое дело? Это моя жизнь, и мне решать с кем целоваться и какие ошибки совершать! Поэтому оставь меня в покое, братец. Иди, устраивай свою жизнь. Хватит меня сторожить.

И, вырвав руку, я несусь в свою комнату. Припчивость Деккарда меня порядком напрягает. Чего он хочет? Моей любви? Но явно не сестринской… Или это просто своеобразная забота?

Вбежав в комнату, я замираю на пороге. Лили раскладывает платья на кровати.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я. 

Она поднимает удивлённое лицо:

— Принесла померить платья. Или вы не пойдёте в этом году на фестиваль?

— На какой фестиваль? — переспрашиваю я, холодея нутром.

— Я про фестиваль цветов, конечно. Он послезавтра, вы посещаете его каждый год. В этом году пропустите?

Я замираю, пытаясь осмыслить услышанное. По книге Алан познакомился с Элизой именно на фестивале цветов. На девушку напали культисты, их Элиза интересовала как источник магической крови. Если бы Алан не пришёл на помощь, то Элизу усыпили бы, а потом слили бы из неё кровь, будто сок из баночки… 

А теперь самое интересное… Принц оказался на фестивале только потому, что его туда потащила Виктория. Теперь история поменялась… Виктория и Алан не вместе. Значит, принцу незачем идти на фестиваль... А это значит Элизе никто не поможет!

Если с Элизой случится худшее, то Алан никогда не встретит её, и сюжет изменится окончательно! И невозможно будет предугадать будущее и избежать очередной встречи с принцем! Если это случится, я потеряю свой главный козырь! Не говоря о том, что Элиза не заслужила столь ужасной смерти! 

Но как мне её спасти? Что я смогу сделать? Если только получится привести к ней Алана… Нет! Это слишком опасно! Да и кто меня к принцу подпустит! Попросить Деккарда помочь? После того, что я ему сегодня наговорила, он вряд ли пальцем для меня шевельнёт! Может, существует какая-то местная полиция? Что же делать?!

— Так что, пойдёте? — переспрашивает Лили.

http://tl.rulate.ru/book/71855/1974190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь