Готовый перевод The Main Heroines are Trying to Kill Me / Главные Героини Пытаются Убить Меня: Глава 105. А? Я злюсь? (часть 2)

  В холодной атмосфере Изолет, которая беспокойно покусывала губы, позвала Фрея, который спокойно наблюдал за ситуацией. Затем она вышла из класса с убийственной аурой.

 

  — Эм…

 

  Под бдительным взглядом учеников Фрей вскоре тихо поднялся со своего места и направился к выходу.

 

  — Хм, хм. Ничего не поделаешь. У нас нет другого выбора, кроме как продолжить знакомство.

 

  Когда они оба ушли, к столу подошел аристократ с жадным выражением лица и заговорил раздражающим голосом:

 

  — Приятно познакомиться с вами, ученики класса А. Мы ваши новые спонсоры, которые с сегодняшнего дня будут нести ответственность за всех вас.

 

  — …

 

  — Вы не будете хлопать в ладоши?

 

  Услышав редкие то тут, то там аплодисменты, аристократ продолжал говорить, причмокивая.

 

  — Тогда начнем собрание?

 

.

.

.

.

.

 

  — Так зачем ты позвала меня сюда?

 

  Вслед за Изолет Фрей прибыл в офис. Он сгорбился в кресле и задал этот вопрос. 

 

  — Гх… Гх…

 

  Однако Изолет просто сидела, стиснув зубы, подавляя свой гнев.

 

  — Если тебе нечего сказать, то, пожалуй, я уйду

 

  Фрей собирался уйти, когда Изолет внезапно схватила его за руку.

 

 *Стук*

 

  — Что ты делаешь…

 

  Фрей явно выразил свое неодобрение, увидев внезапное движение Изолет. Однако Изолет опустилась на колени на пол с взволнованным видом и сказала:

 

  — Я прошу тебя. Пожалуйста, будь спонсором для детей.

 

  — Что?

 

  Изолет горячо умоляла его,

 

  — Если эти люди действительно станут спонсорами детей… разве ты не знаешь, что произойдет?

 

  — Ну, я не уверен…

 

  — Девушки будут вынуждены оказывать сексуальные услуги, а парни станут рабами.

 

  Услышав эти слова, Фрей, нахмурившись, задал вопрос.

 

  — Как ты можешь быть так в этом уверена? Хотя они, кажется, не производят на тебя хорошего впечатления, в конце концов, они были тщательно отобраны Церковью и Императорской семьей.

 

  — Ученики класса А были втянуты в борьбу за власть между Императорской семьей и Церковью.

 

  Изолетт продолжила свои слова с огорченным видом.

 

  — Когда о существовании Короля Демонов стало известно общественности, Императорская Семья и Церковь стали одержимы поиском новых талантов для себя. Это факт, который ты прекрасно знаешь.

 

  — И?

 

  — Итак, две силы сосредоточили свои взгляды на Академии Санрайз. Независимо от того, насколько сильно Академия теряла былую славу, это место, где собираются талантливые люди. Забудь о классе А. Даже класс С способен сокрушить обычных солдат.

 

  Изолетт в гневе сжала кулаки, продолжая.

 

  — Конечно, вместо того, чтобы скомпрометировать друг друга, обе стороны вместо этого пытаются привлечь больше учеников на свою сторону. Итак, они отправили своих людей в Академию и сделали их спонсорами.

 

  — Значит, только по этой причине?

 

  — Это также способ держать Дина Лайонела под контролем. В последнее время он злоупотребляет своими полномочиями настоятеля, поэтому Императорская семья и Церковь рассматривают его как проблему.

 

  Фрей нахмурился при упоминании декана и вскоре спокойно спросил.

 

  — А как насчет доказательств того, что с детьми будут обращаться ужасно?

 

  — Ты действительно не знаешь? Природа аристократов, которые могут влиять на Императорскую семью и Церковь, такова, что они спонсировали имперских рыцарей, которых насчитывается от десятков до сотен.

 

  — Даже если так, они все талантливые люди, известные во всей империи, верно?

 

  — Хотя в Империи они талантливые люди, но если ты не встанешь на их сторону, ты столкнешься с рыцарями. Но я считаю, что из-за насильного убеждения, ученики в конечном итоге подчинятся.

 

  Закончив говорить, Изолет снова начала умолять Фрея дрожащим голосом.

 

  — Однако проблема в том, что такое действительно может иметь место. Невинные молодые ростки вот-вот будут растоптаны, оказавшись втянутыми в эту борьбу за власть взрослых. Я не могу смотреть, как это происходит у меня на глазах.

 

  — Так какое отношение все это имеет ко мне?

 

  — Пожалуйста, будь спонсором для детей.

 

  Когда Фрей холодно ответил на эти слова, Изолет ответила дрожащим голосом.

 

  — Я дам тебе все, что ты хотел.

 

  — Что?

 

  — Итак, Фрей, я прошу тебя еще раз… помня о старых добрых временах.

 

  Сказав это, Изолет легла на живот перед Фреем.

 

  — Профессор Изолет? Пойдемте с нами на секунду.

 

  — … Угх.

 

  Внезапно их разговор прервали слуга Императорской семьи и присланный из Церкви священник. Стиснув зубы от гнева, она слушала слова священника,

 

  — Аристократы выдвинули много возражений по поводу вашего положения. Похоже, нам нужно провести долгую дискуссию.

 

  — Короче говоря, это просто оценка персонала. Ну, в конце концов, вы уже должны знать результат.

 

  Они сказали это с улыбкой на губах. Изолет жалобно вышла из кабинета с низко опущенной головой.

 

  — …

 

  И тут же в офисе воцарилась тишина.

 

  — Хм?

 

  Так было до тех пор, пока Фрей, который все еще смотрел на поникшую фигуру Изолет, не пробормотал тихим голосом:

 

  — Я злюсь?

 

.

.

.

.

.

 

  — Хм… хорошо. Давайте закончим нашу дискуссию здесь. Вы удовлетворены?

 

  «… Отвратительно.»

 

  Во время обеда представитель простолюдинов Алиса и еще несколько учеников болтали с аристократом со склизким голосом в ресторане рядом с Академией.

 

  — Кстати, у тебя руки такие жесткие, не так ли?

 

  Аристократ, только что закончивший обсуждение спонсорства с учениками, вдруг взял Алису за руку и начал ею играть.

 

  — Угх.

 

  Ошеломленная жирным прикосновением, она быстро отдернула руку. Затем аристократ встал со своего места и сказал.

 

  — Не веди себя так…

 

  — … В конце концов, ты скоро к этому привыкнешь.

 

  Затем тот аристократ вышел из-за стола, и наступило долгое молчание.

 

  — Эй?

 

  — Ух… меня это так достало. Чего бы они ни хотели от нас, это не может быть хорошо, если они так себя ведут. Нам все равно не заплатят. Я серьезно подумываю покинуть академию.

 

  В этот момент к ним подошёл кто-то. Ученица, которая была сыта по горло продолжающимся непристойным поведением дворян, встала со своего места.

 

  — Вы должны хотя бы выслушать их, верно?

 

  — Оставь это. Нет необходимости…

 

  Человек перед ней схватил ее за руку. Ученица была готова отвергнуть его холодным тоном.

 

  — … Угх.

 

  Но когда она посмотрела на огромную золотую монету, которую он бросил на стол, она замерла на своем месте.

 

  — Это всего лишь задаток… Можем мы сейчас поговорить?

 

  Человек в черной мантии говорил любезно, и девушка мгновение заколебалась, прежде чем снова сесть.

 

  Это были слишком большие деньги, чтобы отказываться.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/71748/2804149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь