Готовый перевод The Blonde Shinobi In DxD / Светловолосый Шиноби в DxD: Глава 22.

"Райзер считает, что ты заблуждаешься, мальчик. Меня невозможно победить, пока у меня есть родословная моей семьи", - объяснил Райзер.

"Дай мне столько энергии, сколько может выдержать мое тело, Ддрейг", - телепатически сказал Иссей своему партнеру.

"Бустедо!" Зеленый драгоценный камень на перчатке ярко засиял. На руке Иссэя появился красный энергетический шар, и он приготовился к диалогу.

(Снова в зале)

Риас сильно закусила губы и схватила в кулак свое платье. Она боялась, что случится с Иссей, если его тело откажет из-за многочисленных усилений, которые он использовал. Она просто решила верить в свою милую пешку.

Все дьяволы стояли на краю третьих мест, ожидая завершения битвы. Дракончик превзошел все их ожидания. Члены Клуба Оккультных Исследований были поражены успехами Иссэя. Мальчик сражался с Райзером на равных, но регенерация Райзера все еще оставалась серьезной проблемой. Только Сирзехс и Грейфия видели, что сделал Иссей.

(В рейтинговой игре)

"Я не прощу никого, кто заставит Бучу плакать!" прорычал Иссей. Дорагон Шотто! Он выпустил концентрированный луч в Райзера. Тот упал на колени от изнеможения. Техника взорвалась, и сильно раненый Райзер с потерянной рукой, отсутствующей левой частью живота и большей частью нижней части тела закричал в агонии. Иссей тоже упал, тяжело выдыхая из-за истощения, вызванного многочисленными усилениями.

"Это невозможно! Я не могу регенерировать. Что ты со мной сделал!" Райзер требовал узнать, что с ним, пока не закашлялся кровью и не упал на пол.

"Ха, на этот раз он не называл себя в третьем лице", - заметил Иссей.

Лорд Райзер был отправлен в отставку. Победитель: Иссей Хёду. Тело Иссей было телепортировано из карманного измерения обратно в зал.

Все ликовали за потрясающую битву, свидетелями которой они стали. Они звали и свистели ему вслед. Не привыкший к такому вниманию, Иссей покраснел и почувствовал, как его голова опускается в знакомую пару небесных оппай.

"Спасибо тебе, Иссей", - поблагодарила его Риас, когда свежие слезы каскадом потекли по ее прекрасному лицу.

"Я сделал это, Бучу. Я сдержал свое обещание!" - похлопал он ее по плечу.

"Спасибо тебе, Иссей, мой Иссей". Она обхватила его голову руками и положила подбородок на его волосы.

Иссей покраснел, когда она назвала его своим. Его извращенные мысли были прерваны, когда Риас достала из кармана маленькую стеклянную бутылочку.

"Что это?" - спросила она. Когда она собиралась открыть бутылочку, Иссей выбил ее из ее рук.

"Это святая вода, я пришел подготовленным к худшему, Бучо", - сказал он.

"О, Иссей". Она погладила его по щеке и прижала его лицо к своей груди.

"Это было впечатляюще, мальчик-дракон". Руки Сирзеки дернулись, когда он увидел, в каком положении находится Иссей. "Проклятое отродье! Не смей трогать мою Риа-тан!" мысленно возмутился чиби Сирзехс.

"Бумага, которую ты положил на него, что это было?" спросил Сирзехс.

"Она способна лишить Фенекса способности к регенерации".

"Понятно. Это опасная печать, Иссей", - сказал Сирзехс.

"В любом случае, это одноразовая вещь", - ответил Иссей.

"Как тебе удалось заполучить что-то подобное?" спросил Сирзехс.

Иссей почувствовал себя неловко, и от неожиданного вопроса у него выступил пот. Это был мау, задавший ему вопрос, но в его голове возник образ Наруто со скрещенными руками, заставивший его дважды подумать, прежде чем ответить.

"А что, если я скажу, что купил его в интернете?". Иссей предпочел бы сразиться с 70 Мау, чем с безумным Наруто Узумаки.

Он получил предупреждение - от енотовидной собаки - никогда не обижать Наруто, если ему дорог его рассудок.

Сирзехс уставился на него с выражением недоверия на лице. Он оставил этот вопрос на потом, потому что хотел отпраздновать победу своей младшей сестры.

"Ты хорошо справился, Иссей", - поздравили его все члены ОРК.

Черти поздравили Иссэя с победой, но Иссэй не знал, что о его победе узнает весь дьявольский род.

Гряфия вызвала грифона, на котором Иссей отправился обратно в замок Гремори, так как дьявол еще не мог использовать круги телепортации. Диас пристроился рядом, и оба подростка оказались на грифоне, птицеподобном звере, направляющемся в замок Гремори.

Сирзехс и Грейфия смотрели на грифона вдалеке, их взгляд задержался на Иссей.

"Тот мальчик, печать, которую он использовал, не была обычной печатью. В ней не было и следа магии, я никогда раньше не видел ничего подобного", - сказал Сирзехс Грейфии.

"Вам это не нравится, Мау-сама?" спросила Грейфия.

"К печати, которая может лишить фенекса способности к регенерации, не стоит относиться легкомысленно. Кто знает, что она может сделать с другими дьяволами", - заявил он.

"Вы хотите, чтобы мы провели дальнейшее расследование?" спросила Грейфия.

Сирзехс продолжал смотреть на грифона, медленно исчезая вдали, а Грейфия следовала за ним. Она поняла молчание своего короля и уже начала строить планы по выполнению приказа своего короля.

(Возвращаясь к Иссей и Риас)

Иссей был занят наблюдением за грифоном, когда Риас потрепала его по щекам

"Дурак, у тебя столько синяков на теле". Она нежно поиграла с пуговицами на его рубашке.

"Хех, ничего страшного. Ради тебя, Бучу, я готов сразиться с целым батальоном фенексов. Ты много значишь для меня", - сказал он с закрытыми глазами и нежной улыбкой на лице.

"Иссей?" Она уставилась на него с огромным румянцем, окрасившим ее щеки.

"Ты тоже очень много значишь для меня". Она поцеловала его в губы, пока грифон хлопал крыльями, а ночной ветерок ерошил их волосы, направляясь в Куох.

(Следующее утро в особняке Узумаки)

"Почему у меня такое чувство, будто я что-то упускаю?" спросил Наруто, рассеянно поглаживая чиби Мататаби на своих коленях.

Кошка уставилась на него, приподняв бровь.

Опять его причуды.

"Я скучаю по той девочке Нэко". неожиданно сказал Мататаби.

Наруто даже не обратил внимания на слова Мататаби, когда тот поднял ее со своих колен и с задумчивым видом направился на кухню.

"Что это...? Я не могу понять, что это, но я знаю, что этого не хватает. Ну что ж, рано или поздно я это вспомню..." Он включил электроплиту и вскипятил воду для рамена, который собирался приготовить.

Мысли Наруто снова вернулись к его ученику, который был с ним всего неделю. Парень уже должен был вернуться. С печатью подавления, которую он дал мальчику, победить было проще простого. Этот Райзер узнает, насколько он слаб без своих способностей к регенерации.

"Эй, Наруто, в последнее время вокруг Куоха появилось много сильных сигнатур. Если ты ничего не предпримешь, это может стать ужасным". Курама, сидевший на стойке рядом с Мататаби, в последнее время улавливал различные сигнатуры в городе.

"Это - дело биты, я не буду вмешиваться, пока моей персоне не будет угрожать опасность". Сказал он, роясь в шкафу в поисках быстрого рамена.

"А что насчет этого драконьего отродья? Ты ведь помог ему, не так ли? Так почему бы тебе не сделать то же самое с жителями Куоха?". Как бы Кураме ни нравилась их анонимность, он хотел еще раз увидеть Наруто в действии. Ну, или он просто хотел дать волю своей жажде крови.

"Мы еще не знаем, враждебны или дружелюбны эти вороны, и, кроме того, я не нахожусь под их прицелом, так что я просто останусь в стороне", - сказал он, опустив в кипящую воду пять порций рамена быстрого приготовления и добавив все ингредиенты. Спустя некоторое время в его руке появилась палочка для еды. Он осторожно перемешивал, время от времени подталкивая лапшу, его терпение было на исходе, но он должен был ждать, чтобы получить идеальную текстуру лапши.

Наруто перестал помешивать свой завтрак, когда его уши уловили звук звонка входной двери. Он встал и разразился целым рядом ругательств.

Наруто подошел к двери, и то, что он увидел, его не обрадовало. Там был Хёду, а также Гремори и ее сверстники.

Его глаза потемнели, когда Иссей стоял там с натянутой улыбкой.

"Привет, С-сенсей", - смущенно поприветствовал Иссей.

Наруто специально попросил его никому не говорить, что он помог ему натренироваться, чтобы достичь своего разрушителя баланса, хотя он и несовершенен, но справился со своей задачей просто отлично. Под руководством Наруто ему удалось увеличить время до 15 секунд. Теперь он находился в ситуации жизни и смерти.

"Доброе утро, Наруто-сенсей", - поприветствовал весь клуб, за исключением Конеко, которая суетилась позади них. Сама Риас немного нервничала по этому поводу. Она хотела официально поприветствовать Наруто за то, что он обучил ее пешку.

На лице Акено появился румянец, когда она взглянула на своего учителя без рубашки. Вблизи Наруто был прекрасным образцом мужчины. Метка на его лице дополняла его внешность.

http://tl.rulate.ru/book/71740/1973907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь