Готовый перевод Tottemo kawaii watashi to tsukiatteyo! / Встречайся с Супер Милой Мной!: Том 2 Глава 1.4 - Я должна быть благодарна своей привлекательности! (4)

Я должна быть благодарна своей привлекательности! (5)

Удобно было то… или, вернее было было бы сказать, что из-за того, что я был слишком ленив, чтобы отнести их уже домой, мои баскетбольные кроссовки все еще находились в комнате литературного клуба. Забрав их и переодевшись, я вышел на площадку.

У меня было четверо товарищей по команде и пятеро противников. Это был первый раз чуть больше чем за год, когда я увидел эту сцену, и увиденное вызвало у меня уникальное ощущение.

- Теперь мы товарищи по команде. Рассчитываю на тебя, Идзуми, - Сакураба, который оказался в той же команде, что и я, давил на меня с веселым выражением лица.

- Не слишком уж рассчитывай. Скорее уж, будь готов поддержать меня.

- Ха-ха, понял.

Я неохотно ответил ему, но Сакураба воспринял сказанное как шутку и счастливо улыбнулся.

И вот все заняли свои позиции.

- Давайте начнем, - как только Хина, взявшая на себя роль судьи, подбросила мяч вверх, игра началась.

Центровые двух команд высоко подпрыгнули и попытались выбить мяч.*

Тем, кто получил выбитый мяч, оказался… Сакураба. Воспользовавшись замешательством противника, он быстро повел мяч, чтобы атаковать.

- Не пройдешь! - Однако один из наших соперников быстро среагировал и заблокировал Сакурабу, защищая свое кольцо.

- Идзуми!

Выкрикнув мое имя, Сакураба сделал пас мне, который был немного дальше от него. Я был за пределами трехочковой линии, поэтому, получив пас я согнул колени, чтобы принять бросковую стойку.**

- Он что, снайпер?!***

Другой игрок, пораженный моей игрой, о которой он ничего не знал, приблизился чтобы остановить меня. Но это было обманное движение. Я провел мяч мимо пытавшегося заблокировать мой бросок игрока, и бросил мяч обратно Сакурабе.

- Сакураба!

- Отлично! - избавившийся от защитника Сакураба, получив мой пас, сделал несколько быстрых шагов и выполнив бросок в упор, заработал первые очки нашей команде.

- Хороший пас, Идзуми!

- Ага! - Сакураба жестом показал мне “дать пять”, и я ответил ему легким прикосновением.

Я был на позиции разыгрывающего защитника (PG) — проще говоря — капитана команды. Игра на этой позиции могла быть весьма разнообразной, но, говоря по-простому, она заключалась в том, чтобы передавать мяч товарищу по команде, который, скорее всего, забьет. И сейчас у меня здесь был бомбардир по имени Сакураба, так что, в основном, мне нужно было просто передавать мяч ему.

Таким образом, в течение первых пяти минут матча я продолжал формировать схему атаки нашей команды с Сакурабой в качестве главного форварда.

- Блокируйте Сакурабу! Используйте дабл тим****! - После серии бросков, капитан противника дал резкие указания своим товарищам по команде.

Это была тактика, которая требовала двух человек, чтобы остановить Сакурабу. И она, безусловно, делала невозможным для моей команды использовать нашу нынешнюю форму атаки… Однако в этом мире не существует таких понятий, как идеальное построение и идеальная тактика. Если вы сосредоточитесь на противодействии одному человеку, другие части площадки останутся открытыми.

- Атакуем по флангам! Используем подбор*****! - проинструктировав своих товарищей по команде, я начал пасовать атакующему защитнику (SG)****** и переключился на 3-х очковые броски.

Для разыгрывающих защитников, качества лидера имеют жизненно важное значение. Понятно, что для такого интроверта, как я, это была тяжелая работа, но с этим ничего не поделаешь.

Вот так мы и продолжали игру, яростно сражаясь, разбираясь со схемами наших противников и придумывая свои и вскоре обещанная первая четверть подошла к концу. Результатом стала наша победа, отчасти благодаря навыкам Сакурабы.

- Хааа… Это было изнурительно! - что касалось меня, довольно продолжительное время активно не игравшего — я был обессилен, и буквально рухнул на месте.

- Молодец Идзуми. Благодаря тебе мы победили, - похвалил меня Сакураба, всё еще бывший очень энергичным.

- Нет, нет, меня спасла сирена, которая прозвучала до того, как я смог все испортить.

Если бы я продолжил играть во второй четверти, мои ноги подвели бы меня, и я был бы чем то вроде статуи на площадке.

- Ха-ха, по тебе не было похоже, что ты давно активно не играл. Приходи поиграть с нами снова, когда захочешь.

- … Непременно, если у меня появится такое желание.

По прошествии этой короткой беседы, я наконец пришел в себя, встал и покинул площадку. Юзу, наблюдавшая за происходящим со стороны, подошла ко мне с сияющими глазами.

- Хорошая работа, Ямато-кун. Наконец-то я увидела тебя сегодня в действии! - Юзу, казалось, забыла о плохом настроении которое было у нее немного раньше и, можно сказать, выглядела счастливой.

Если подумать об этом, это был первый раз, когда я выиграл матч на её глазах.

- Что ж, на этот раз мне повезло, что у меня был отличный товарищ по команде.

С таким сильный бомбардиром, как Сакураба, быть разыгрывающим защитником было проще простого.

- Ты продолжал в обязательном порядке инструктировать своих товарищей по команде; как я и думала, эта твоя так называемая “интровертность” - это просто то, что ты используешь как имидж*******.

Так или иначе, это ее предположение было действительно странное. Да кто станет притворяться интровертом только ради имиджа?

- Чего...? Я ведь уже говорил тебе, интроверт не обязательно будет замкнутым человеком. Я просто не знаю, как общаться с другими людьми, поэтому и веду себя тихо.

Я принадлежал к тому типу интровертов, которые обычно могли поговорить с кем-то, с кем им было комфортно, или в ситуации, когда была общая тема для разговоров. А на баскетбольных матчах я просто привык давать указания, так что там я мог быть более красноречив, чем обычно.

- О, понимаю. Но разве ты не играл лучше, чем в прошлый раз, Ямато-кун? - Юзу с любопытством наклонила голову, глядя в пустоту, как будто вспоминая мою предыдущую игру.

- Ну, в последнее время я немного практиковался, чтобы время от времени сделать перерыв.

Легкие физические упражнения были отличным способом отдохнуть от РПГ.

- Хех. А может быть, ты просто был разочарован тем, что Сота обыграл тебя? - Юзу с озорным видом посмотрела мне прямо в лицо.

- …

- …

- С чего бы это… Моим противником был действующий игрок.

Как и говорила Хина, я был изначально в не выигрышной позиции, и это была игра, которая была просто обречена на проигрыш в обоих случаях.

- Понимаю. Значит, ты был расстроен не потому, что проиграл, а потому, что проиграл у меня на глазах?

- ... Нет, конечно же, нет.

- О, ты сделал паузу. - Юзу поймала меня на этой паузе.

- Нет, говорю же тебе, это не так.

Даже когда я начал все отрицать, Юзу, не обратила на это внимания, и с раздражающе самодовольным лицом продолжила.

- Да, да, я поняла. Итак, разве ты не рад, что сегодня тебе удалось показать себя с хорошей стороны перед своей хорошенькой подружкой? Ты был таким крутым, Ямато-кун!

- Раздражаешь!

Когда я отвернулся от раздражающего лица Юзу, сожалея о том, что непреднамеренно показал ей брешь в моей защите, я увидел Хину, возвращающуюся после разговора с мужской командой.

- Хорошая работа, Ямато. Я знала, что ты еще не утратил своих навыков. - мне показалось, что эта девушка, была в хорошем настроении.

- Не нужно лести. Я был очень плох.

Хина, знавшая меня еще с тех пор, когда я был активным игроком, прекрасно понимала, как плохо я сейчас играл.

- В самом деле? Тогда я буду честна с тобой. Ты стал гораздо хуже, Ямато. Раньше ты был более проворным.

- … Сейчас, когда ты так честно сказала об этом, это меня даже немного разозлило. - нахмурился я, а Хина хихикнула, как будто это ее позабавило.

- А теперь, почему бы тебе не рассказать нам о фестивале, как ты и обещала? - Не желая более касаться темы, поставившей меня в неловкое положение, я вернулся к изначально обсуждаемому вопросу.

- О, конечно. - похоже, не собираясь дальше откладывать тему фестиваля, согласилась со мной Хина.

- Мы должны будем разыграть пьесу. Её название - "Золушка”.… Сценарий был закончен только сегодня утром, так что сейчас мы будем практиковаться.

- Но ведь в "Золушке" нет элементов Хэллоуина, не так ли?

Неожиданное название пьесы несколько смутило меня, а Хина улыбнулась мне, как будто я ткнул в больное место.

- Мы об этом спорили и к единому мнению до сих пор не пришли. Но в результатом обсуждения фестивального комитета мы решили что: "Это связано с тематикой Хэллоуина, так как в пьесе есть карета из тыквы".

- Настолько притянуто за уши, да? - усмехнулся я.

Несмотря на то, что обсуждение затянулась до самой последней минуты, это решение было слишком уж грубым.

- Хиираги-сан, а какая роль у тебя?

В ответ на вопрос Юзу Хина немного застенчиво отвела взгляд.

- Я... Золушка.

- Ух ты, так ты главная героиня!

В отличие от искренне удивившейся Юзу, меня это немного обеспокоило.

- С тобой все будет в хорошо? Хина, ты не из тех, кто может выступать перед целой толпой народа, - когда я задал ей этот вопрос, она надула губы, как будто немного обиделась.

- Это было давно, сейчас я уже в порядке.

- В самом деле? Твое упрямство всегда проявлялось самым странным образом.

- Это Ямато всегда проявлял чрезмерную заботу самым странным образом.

Тон голоса Хины был немного детским, вероятно, потому, что она дулась. Это совершенно не изменилось.

- Итак, а какова будет наша роль? Вроде как разговор был о том, что мы должны будем работать за кулисами. - Юзу прервала мой с Хиной разговор в крайне неестественный момент.

- А, да, нам нужно чтобы вы помогли нам с подготовкой реквизита и оказывали помощь актерам в отработке их реплик. Думаю, фестивальный комитет закупит все необходимые материалы оптом.

- Понятно. Тогда нам лучше будет обратиться к фестивальному комитету, - проговорил я.

- Буду признательна, если вы это сделаете. Мы сейчас собираемся немного попрактиковаться в актерском мастерстве.

Чтобы собраться с духом, Хина собрала свои длинные черные волосы в конский хвост и заколола челку дешевой, изношенной заколкой.

Увидев эту заколку, я широко открыл глаза.

- Ты все еще носишь эту заколку для волос? - спросил я ее.

- Да, она мне нравится.

- … Понятно.- я почувствовал, как какое-то странное чувство сжало мое сердце.

В тот момент, когда я собирался открыть рот, не зная, как выразить это внезапно возникшее чувство, которое было у меня внутри…

- Тогда давайте сделаем все возможное вместе! Верно, Ямато-кун?

── Юзу вмешалась гораздо более громким голосом, чем это было необходимо. И по какой-то причине она держалась очень близко ко мне.

- Эй, в чем дело? Отойди от меня.

- Ну, мы встречаемся, так разве это не нормально?

“Мы всего лишь фальшивая пара, и то, что между нами происходит сейчас, - это просто продление наших первоначальных договоренностей…” - вот что хотел сказать я, но всё-таки сдержался.

- Даже если это и так, мы на людях! - Когда я сделал ей такое замечание, Юзу наконец отстранилась от меня.

- Ладно. Тогда давай покинем спортзал, чтобы мы могли флиртовать столько, сколько захотим. - сказав это, Юзу с силой потянула меня за руку и направилась к выходу из спортзала.

- Э-эй! Извини, Хина, увидимся позже.

- Да, вам двоим хорошего дня. - Хина провожала меня глазами, пока мы с Юзу выходили из спортзала.

Юзу молчала. В воздухе повисла напряженная атмосфера.

... Итак, что же происходит?

Юзу остановилась в углу пустого коридора, в то время как я нервничал гораздо сильнее, чем во время прошедшего матча.

О, вот и оно.

- Что это было?! Что это была за атмосфера!?

Не обманув моих ожиданий, Юзу повысила голос в возмущенной и обиженной манере.

- Понимаю, что ты хочешь сказать, но, пожалуйста, успокойся.

- Как я могу успокоится? Что за отношения между вами двумя?!

Я попытался успокоить ее, но она, похоже, была готова просто взорваться, из-за того, что так долго старалась соблюсти приличия перед этим.

- Разве ты не слышала сказанного Хиной? Мы просто ходили в одну и ту же среднюю школу и были в одном баскетбольном клубе.

- Какое "просто”?! Как и то, что ты зовешь ее Хиной! Антисоциальный интроверт, ненавидящий сближаться с другими людьми Ямато-кун не может звать кого-то другого по прозвищу!

- В последнее время я начинаю задумываться о том, что на самом деле я неплохо социально адаптирован, если я мирюсь с подобного рода оскорблениями и продолжать встречаться с тобой.

- Нет, ничего подобного! Если бы ты был настолько хорош, ты знал бы, что я сейчас чувствую! Итак, вопрос. Ответь мне, что я чувствую прямо сейчас!

- “Видя женскую тень на моем любимом парне, я начинаю по-настоящему ревновать".

- Сто баллов! Но я не могу дать тебе эти сто баллов, потому что неловко признавать такое! Ну почему ты такой сообразительный только в подобных ситуациях!

- А как еще я должен был интерпретировать эту ситуацию?

Я был озадачен тем, почему меня нужно было продолжать ругать, несмотря на то, что я дал верный ответ, в то время как Юзу отвернулась, надув губы.

- Подумать только, дать 100-балльный ответ, когда этого не надо было делать. Это просто показывает, насколько тебе не хватает социальных навыков, потому что ты не умеешь читать атмосферу. Почему бы тебе не поработать еще над своими языковыми навыками?

- Это неоправданно сложная проблема. Если что-то подобное появится на экзамене по современному японскому, придется мне повторить попытку через год.

Тем не менее, оставлять эту ситуацию как есть было не очень хорошей идеей, просто потому, что это было неразумно. Мне нужно было все уладить, поэтому я сказал:

- На случай, если тебе это интересно, между мной и Хиной ничего не было.

- В самом деле? Подозрительно...

- И что же тут подозрительного?

Даже когда я сказал ей правду, ее подозрения все еще не рассеялись. Было ли что-то конкретное, что ее беспокоило? Когда я задал ей этот вопрос, Юзу сделала паузу, как будто немного растерялась, а затем тихо заговорила.

- Знаешь, на самом деле, о том, что Ямато-кун знаком с Хиираги-сан, было известно мне с самого начала.

- Хм? И откуда…. А, понял. Еще с тех пор, как ты попросила меня встречаться с тобой, верно?

После того, как в первый раз я отверг ее, эта девушка расспросила обо мне людей, которые знали меня, чтобы попробовать “признаться” во второй раз. В результате ее расследования, она обнаружила, что ключом к успеху будет робот-Бастер, чем она и воспользовалась и “призналась” мне еще раз…

Похоже, моя догадка оказалась верной, Юзу кивнула головой.

- Ага. Когда я собирала информацию о тебе, я, конечно же, поговорила и с Хиираги-сан, которая училась в той же средней школе, что и ты. Но, как ты думаешь, что Хиираги-сан рассказала мне тогда? “Ты не можешь спрашивать меня об этом. Я ничего о нем не знаю”, - сказала она. Какая же наглая ложь. Она даже скрыла тот факт, что вы были в одной баскетбольной команде.

О... понятно. Хотя, это было не совсем неправдой.

- Ясно… Хина сказала такое обо мне?

Это было немного горько. Потому что определенно были моменты, о которых я мог сказать, что мы понимали друг друга. Я не жалел о том, как все закончилось, но, полагаю, меня это расстроило.

- Не думаю, что Хина лгала. В средней школе было время, когда я изо всех сил старался общаться. Разве я не рассказывал тебе этого раньше?

- ... Да. Рассказывал.

Как и ожидалось от девушки, которая умела читать атмосферу, возможно, почувствовав, что мое настроение изменилось, Юзу слушала меня с более серьезным отношением, чем раньше.

- Хина - моя подруга с того времени. И когда я отошел от клубной деятельности и перестал усердно работать над общением, я разорвал свои отношения с ней вместе со всеми остальными. Другими словами, она жертва этого моего решения. Она не понимала, что происходит, и по какой причине я отверг ее.

- Ямато-кун… - хотя еще мгновение назад она была зла, сейчас Юзу заботливо посмотрела на меня.

Но для меня, то что было - уже прошло. И я не стану сентиментальничать на эту тему.

- Поэтому, вот почему это было правдой, когда Хина сказала, что не знает меня… А сейчас, мы оба просто соблюдали приличия.

Каким бы гармоничным ни казался наш разговор на первый взгляд, я... и, вероятно, Хина тоже, оба мы прекрасно понимали, что просто делали вид, что ничего не произошло. Но наша разобщенность, возникшая год назад, никуда не делась.

- … Понятно. Прости, что я коснулась чего-то настолько деликатного.

Похоже, Юзу, которая находилась в процессе восстановления дружеских отношений, почувствовала в моей истории что-то такое, что нашло отклик в ее душе, и она безрадостно извинилась.

- Ну, все в порядке. Я бы все равно рассказал тебе об этом рано или поздно.

Когда я покончил с этой темой, настроение Юзу, казалось, улучшилось и она перестала дуться.

- Хм… Теперь я почувствовала небольшое облегчение. Значит, между вами двумя действительно ничего не было; вы ничего не думали друг о друге и она была просто одноклубницей А?

Мне потребовалось некоторое время, прежде чем я ответил:

- ...... Так и есть.

- А вот и огромная пауза! Это молчание было более красноречивым, чем любые из сказанных слов! Определенно что-то происходило!

- Нет, нет, нет, все не так. Мне было просто интересно, могу ли сказать, что ничего не происходило, потому что мы на самом деле дружили! - я поспешил оправдаться, но, похоже, этими рассуждениями я не смог развеять подозрений Юзу.

- Тогда позволь мне задать еще один вопрос, что это была за наводящая на размышления заколка?

Каким же острым глазом обладала Юзу, если сразу же попала в жизненно важную точку.

- … Я подарил ее ей давным-давно. - я не мог солгать ей, поэтому просто ответил честно.

В одно мгновение Юзу пошатнулась, как будто в нее выстрелили.Она печально хмыкнула и произнесла:

- Честно говоря, я была практически уверена что таким и будет ответ, но всё равно я в шоке! Чувствую себя полностью проигравшей!

- Почему проигравшей?

- Потому что я никогда не получала подарков от Ямато с тех пор, как мы начали встречаться! Но вдруг появляется девушка, у которой, кажется, есть какие-то особые обстоятельства, и оказывается, что у нее есть подарок от Ямато! Это чувство поражения просто ошеломляет!

Действительно, с точки зрения Юзу, было бы неприятно узнать такое. Однако эта заколка не давала ей права так остро реагировать.

- Эм, я подарил ей эту заколку для волос более трех лет назад, и сама она очень дешевая; я купил ее в магазине за 100 иен. Не такая уж большая это проблема. - Я объяснил, что это не то, о чем стоит беспокоиться, но выражение лица Юзу стало еще холоднее.

- Вау, так она все еще пользуется той дешевой заколкой для волос, которую ты подарил ей три года назад.

- А?

- Хиираги-сан просто удивительная. Эта дешевая штука не прослужит долгие годы, если о ней не будут хорошо заботиться и лелеять ее.

Хм, что? Мое объяснение должно было прояснить ситуацию, но я не мог избавиться от ощущения, что только что сам себе вырыл могилу.

- Но я не возражаю, даже если Хиираги-сан и важнее меня. Мы ведь все равно на самом деле не встречаемся, правда? Ты ведь начал встречаться со мной только ради игры. Ты, вероятно, предпочтешь потратить деньги на покупку игры, нежели дарить мне подарок.

О нет, в ее голосе послышался сарказм. Это был явно знак "Обрати на меня внимание!", так что я никак не мог оставлять всё как есть.

- Это неправда, Юзу для меня важнее всего.

- Ты действительно имеешь в виду то, что сейчас сказал?

Похоже, моя догадка оказалась верной, и Юзу была готова вступить со мной в диалог, хотя и была зеленой от ревности.

- Действительно, действительно. Понимаешь, я очень сильно тебя люблю.

- Я не могу не думать о том, что твоим словам очень сложно поверить.

Юзу пристально посмотрела на меня, как будто сомневаясь в моей искренности, но, возможно, она была сердита и устала, поэтому она вздохнула и расслабила выражение лица.

- Хааа… ладно. Кроме того, этот приступ полномасштабной ревности заставил меня открыть для себя что-то новое. Ревнивая я - тоже милая. Такой вот сегодняшний урожай.

- Знаешь, а у тебя действительно есть своеобразный способ вернуть себе хорошее настроение. Я и подумать не мог, что меня помилуют по подобной причине.

Мне показалось, что я только что увидел саму суть нарциссизма.

Пока я был странно впечатлен, Юзу ткнула в меня пальцем.

- Однако это не изменило того факта, что я все еще ощущаю чувство ревности и поражения. Ямато-кун, пожалуйста, обязательно сделай мне когда-нибудь хороший подарок. Это твоя задача как моего парня.

- Хорошо, мэм!

В дополнение к культурному фестивалю я получил новое задание для выполнения.

- Ладно! Тогда давай побыстрее доберемся до исполнительного комитета. Будем работать! - похоже, настроение её в какой-то степени улучшилось и Юзу начала вести себя со свойственной ей обычной легкостью.

Я последовал за ней и только один раз оглянулся на спортзал.

… Социальные отношения, которые я оставил далеко позади, в средней школе; группа Юзу, которая все еще находилась в процессе восстановления; возобновление наших фальшивых отношений как пары. Каким будет этот культурный фестиваль, где все это смешается в одну кучу?

Некоторое время я размышлял об этом будущем.

--------

* Игра начинается со "спорного броска" в центральном круге. 2 игрока из противоположных команд становятся рядом с судьей возле того места, после чего судья подбрасывает мяч вверх. Цель — подпрыгнуть выше врага и выбить мяч своим напарникам.

Немного по позициям в баскетболе - https://ru.wikipedia.org/wiki/Позиции_в_баскетболе

** попадание в кольцо за пределами трехочковой зоны приносит команде 3 очка, в пределах трехочковой - 2 очка. Хотя, думаю, вы и сами это знаете ;)

*** игрок, специализирующийся на атаках с дальних дистанций

**** Дабл тим или сдваивание — это название одного из вариантов защиты. Суть его заключается в том, что обороняющиеся вдвоем прессингуют одного соперника, не позволяя тому поразить кольцо или отдать передачу. Используется этот способ чаще всего против индивидуально сильного атакующего игрока в тех случаях, когда в одиночку никто из защищающихся не может с ним справиться.

***** https://ru.wikipedia.org/wiki/Подбор_(баскетбол) https://mightytips.ru/wiki/chto-takoe-podbor-v-basketbole/

****** атакующий защитник - второй номер. Особенным навыком атакующего защитника является большой процент попаданий из трехочковой зоны, что подразумевает умение освободиться от контроля соперника, занять грамотную позицию и сделать результативный бросок.

******* она имеет в виду, что он просто притворяется социально неуклюжим и интровертом, что-то вроде того, как люди носят очки без диоптрий ради имиджа, а не из-за плохого зрения. “мы тебе не дурачки, не нужны тебе очки” (с)

http://tl.rulate.ru/book/71701/2433207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь