Готовый перевод Pluto / Плутон: Глава 16

   Когда я прибыла в мастерскую Дедала, он все еще был там - где ему еще быть? - но ужинал. Я несколько раз моргнула и покачала головой. “Мне очень жаль, что я прерываю вашу трапезу, Дедал. Мне действительно пора начать носить какие-нибудь часы”. 

   В ответ он вытолкнул стул по другую сторону стола: “Здесь хватит на двоих. Присоединяйтесь! Не то чтобы мне действительно нужно есть, но сохранять ритм обычного дня - удовольствие. Вам, с другой стороны, нужно есть, и если вы потеряли счет времени, значит, с момента вашего последнего приема пищи прошло слишком много времени”. 

   Я задумалась на короткое мгновение и решила, что он, наверное, прав и что, возможно, пройдет некоторое время, прежде чем я смогу замедлиться, чтобы поесть. Так что я села, а он положил несколько кусочков жареной курицы и несколько небольших картошин на тарелку для меня и достал откуда-то набор столового серебра. “Вот. Кушайте! Может, я и не должен, но вам нужно сохранять силы!” 

   “Большое спасибо”, - я откусила кусочек курицы и улыбнулась. “Очень вкусно! Мне до сих пор трудно поверить, что вы готовите, помимо всего остального”. 

   “Я балуюсь”, - сказал он скромно, но он был явно доволен похвалой. Затем он пододвинул ко мне через стол что-то еще. “Кстати о проблемах со временем, добавьте это к своей экипировке”. 

   Я моргнула от удивления, взяв карманные часы с цепочкой, которые он передал мне через стол. Это были золотые часы в охотничьем корпусе с астрологическим символом Плутона, выгравированным на крышке. Я открыла ее и увидела под ней довольно традиционный циферблат карманных часов. “Какое время на них установлено?”

   “Среднее время по Гринвичу”, - сказал он. “Это казалось разумным. Подземный мир не имеет своего часового пояса, и большинство его обитателей не нуждаются в сне, поэтому их это не особо волнует. Я сам использую GMT, потому что это так же хорошо, как и все остальное. Кроме того, там есть маленькая кнопка сбоку…если вы нажмете ее, часы автоматически переключатся на часовой пояс, в котором вы находитесь, а затем перенастроятся на время по Гринвичу, когда вы вернётесь в Подземное царство”. 

   “Это будет очень удобно!” Я прицепила цепочку к ремню и положила часы в свободный карман. “Спасибо”. 

   “Давно хотел подарить их вам”, - сказал он, наливая мне бокал вина. “Это просто никогда не всплывало, и вы знаете, какая у меня потрясающая память”.

   Я отпила и нашла вино приятным и не слишком крепким. “Я могла заметить. Не против, если я задам вам несколько вопросов, пока мы едим?” 

   Он улыбнулся. “Обычно я бы посчитал это ужасным нарушением этикета. Однако я полагаю, что у вас немного поджимает время…так что только в этот раз я прощу это. Вперед”. 

   Я кивнула в знак благодарности. “Орихалковые пули, которые использует наш…наш противник-”  

   “Я слышал о Леди Юпитер”, - сказал он серьёзно. “Она выздоравливает?” 

   “Медленно, но да. Это подводит меня к вопросу…что мы можем сделать, чтобы защитить себя от этих особых пуль? Мой щит достаточно хорошо отразил их, но он не обеспечивает достаточно прикрытия. До сих пор мы могли положиться на плетеную броню Арахны, которой было достаточно для наших нужд”.

   Дедал кивнул. “Сложный вопрос”. Он предложил мне тарелку лаваша. Я взяла один и начала разламывать, впитывая им подливку, пока он обдумывал мой вопрос. Наконец он сказал: “Боюсь, мы мало что можем сделать в короткие сроки. Видите ли, ваша броня сделана из другого чудесного сплава Гефеста, поэтому ваш щит мог противостоять пулям, а боди и платье Леди Юпитер - нет”. Он грустно улыбнулся. “Арахна - в высшей степени искусная ткачиха, но ни одна ткань не может сравниться с другими, более крепкими материалами в практической защите”. 

   Я кивнула. Нет смысла спорить с очевидным. 

   “Но, - сказал Дедал, - Гефесту требуется очень много времени, чтобы произвести достаточное количества металла для изготовления доспехов и щитов, которые используют Аватары. Можно было бы создать броню, обеспечивающую большее покрытие и защиту, но ценой мобильности и веса. Кроме того, на разработку и изготовление, вероятно, уйдет пара недель”. 

   Я вздохнула. “Сомневаюсь, что у нас есть время”. 

   “Как и я”, - согласился он. “Но у вас есть доспехи и щит, и теперь вы знаете, чего вам нужно остерегаться. Думаю, на данный момент осторожность и ваш щит будут достаточной защитой”. 

   “Надеюсь, вы правы”, - сказала я пылко, накалывая на вилку последнюю картошину. 

   Мы закончили нашу трапезу в дружеском молчании. За последние пять лет я еще несколько раз обедала с Дедалом, и нашла в нем одновременно отличную компанию и увлекательного собеседника, всегда готового выдвинуть самые поразительно дикие идеи…и вдавить их в землю, пытаясь найти способы заставить их работать. Иногда буквально. 

   На этот раз, похоже, он понял, что у меня много мыслей, и позволил мне закончить, не заставляя вести приятную светскую беседу. Слишком скоро я осушила последнюю каплю вина - из принципа я придерживалась одного бокала вина, хотя алкоголь больше не оказывал на меня особого воздействия - и улыбнулась. “Дедал, спасибо за еду. Мне нужна была еда больше, чем я думала”. 

   Он поднял наполовину полный стакан в тихом тосте за меня. “Даже Аватарам нужно останавливаться и заправляться, а иногда то, что тебе действительно нужно, - это несколько минут покоя посреди хаоса. Удачи, Талия. Дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь”. 

   Я поднялась и улыбнулась. “Спасибо”. Цербер зацепился за подлокотник стула, когда я встала, и в глубине моего сознания что-то щелкнуло. “На самом деле думаю, кое-что может быть”. 

   “О?” 

   Я вытащила Цербера из ножен на поясе и трансформировала в форму копья. Я поднесла лезвие так близко, чтобы его можно было разглядеть, и зловеще улыбнулась. “Мне удалось задеть человека, стрелявшего в Эос”, - сказала я, смотря на тонкую глазурь засохшей крови на кончике лезвия. 

   Дедал обошел стол и внимательно всмотрелся в лезвие. “Вот значит как! Можете оставить его у меня ненадолго? Скажем…от получаса до часа? Я смогу проанализировать его и предоставить вам чистый образец, который вы сможете использовать”. 

   В качестве ответа, я передала ему Цербера. 

   Он слегка кивнул. “Что вы думаете делать с этим?” 

   “Полагаю, это зависит от того, что вы сможете узнать, если вообще сможете. Я могла бы узнать, есть ли у него здесь родственники, с которыми я могу поговорить…выяснить что-нибудь о нем. После этого…” Я поджала губы. “После этого я могу превратить это в отслеживающее устройство, которое приведет нас прямо к нему”. 

   Дедал кивнул. “Возвращайтесь через час, и посмотрим, насколько далеко я продвинулся”. 

   “Спасибо, Дедал”. Достаточно времени чтобы собрать боеприпасы и провести короткий, но, надеюсь, просветительский разговор. 

   Я Шагнула в свой офис и остановилась как вкопанная. Женщина стояла перед моим столом и повернулась, чтобы посмотреть на меня, когда я прибыла. 

   Ее кожа была бледной, почти цвета мела, а волосы жидкими сальными локонами свисали до плеч. Ее глаза были слишком темными, чтобы разглядеть их цвет, сильно налиты кровью и утоплены в глазницы, вокруг которых, казалось, было слишком много тени. На ней была длинная черная шелковая мантия с рваным подолом и изодранными рукавами. 

   О, черт. Ну, я знала, что это случится. У меня сейчас просто действительно не было времени на это. Но… 

   Я вежливо поклонилась. “Геката, всегда рада вас видеть. Что я могу для вас сделать?” 

   Она испустила смешок, который прозвучал хрипло и неприятно. “Никто никогда не рад меня видеть”. Она указала на мое рабочее кресло. “Садись”. 

   «Я не твой питомец», - подумала я про себя, подняв бровь. Она была главной силой в Подземном мире, и мне нужно было быть вежливой. Даже если это не так. Но я тоже была главной в Подземном мире и не собиралась позволять ей запугивать меня. “На данный момент у меня мало времени. Что я могу для вас сделать?” 

   Геката продолжила смотреть на меня. “Мне нужно подать официальную жалобу на Танатоса”. 

   Я слегка стиснула зубы, обошла стол, села и вытащила блокнот и ручку. “Ладно, вперед”. 

   Она кивнула. “Хорошо. Я здесь, чтобы выразить протест против его обращения с Кассиусом Тремэйном”. 

   “Кем?” - спросила я. 

   “Тремэйном”, - сказала она снова, указывая на бумагу, затем произнесла его имя по буквам. 

   Я вздохнула и записала. “Ладно. Кем он был?” 

   “Тот щенок-некромант, чью душу украл Танатос ранее”, - ответила она, все также пялясь на меня. 

   Я вздохнула. “Каков характер вашей жалобы?”

   Геката положила руки на спинку одного из деревянных стульев перед столом и сомкнула вокруг него пальцы. Дерево под ее руками сразу же почернело и начало гнить. Я слегка вздрогнула. Она, должно быть, очень разозлилась, раз это случилось. 

   “Как ты знаешь, дитя, - сказала она своим самым оскорбительно-покровительственным тоном, - я богиня-покровительница некромантов. Они подчиняются мне, и мальчишку надо был передать мне для наказания”. 

   Я снова оторвалась от блокнота, изо всех сил стараясь оставаться спокойной и бесстрастной. “Значит, вы признаете, что он нарушил законы Аида, воскрешая мертвых?” 

   Она поморщилась. У нее это очень хорошо получалось. “Да…” 

   “И что, поступая так, - продолжила я, - он оскорбляет Танатоса и его обязанности, нарушая покой остальных мертвецов?” 

   “Да, да, я признаю все это…” 

   “Тогда в чем суть вашей жалобы?” - спросила я. “Танатос имел полное право возместить то оскорбление, особенно после того, как тот парень -” 

   “Кассиус”, - вставила она. 

   “Неважно”, - сказала я, пытаясь изо всех сил имитировать плоскую, безразличную интонацию, которую использовала она. “Особенно после того, как тот парень оскорбил Танатоса прямо в лицо”. 

   “Единственная причина, по которой Танатос мог действовать, заключалась в том, что ты была в этом замешана”,- плюнула Геката, указывая на меня зараженным ногтем. Эта штука выглядела смертельно. “Если бы ты не была там и не вступила в конфликт с Кассиусом, Танатос бы вообще не имел полномочий взаимодействовать с живым смертным!” 

   Я внутренне поморщилась. Технически это было правдой. Единственной причиной, по которой Танатос смог забрать душу парнишки, было то, что я все равно собиралась разобраться с ним. “Если это хоть как-то вас утешит, - сказала я, надеясь немного успокоить ее, - мы с Юпитер планировали привести мальчика к вам до того, как вмешался Танатос”. 

   Она слегка прищурилась, вероятно, пытаясь оценить мою искренность. 

   “Правда”, - сказала я. “Мы намеревались привести его к вам для…перевоспитания”. Вежливый эвфемизм для обозначения того, что Геката делала со смертными некромантами. Я не хотела знать. 

   Она кивнула, видимо, смягчившись. “Хорошо. Тогда моя ссора только с Танатосом. Ты позаботишься, чтобы об этом знал Аид?” 

   Я кивнула в ответ. “Конечно, Геката. Я доведу это до его сведения как можно скорее”. 

   “Хмпф”, - фыркнула она. “Очень хорошо”. Она повернулась и исчезла. 

   Я застонала и уронила ручку, откинувшись на спинку стула.  

   Рядом со мной появилась Мелиноя и изобразила, как вытирает пот со лба, затем обошла стол и осторожно ткнула сгнивший стул. “Я просто заменю его, ладно?” 

   “Пожалуйста. Спасибо, Мэл”. 

   “Пожалуйста, Талия”, - она улыбнулась и заставила стул исчезнуть, а затем испарилась сама, вероятно, в поисках замены. 

   “Я почти уверена, что моя работа более сложная и отнимает больше времени, чем работа большинства других Аватаров”, - сказала я никому конкретному. “Сомневаюсь, что Даная или Эос сталкивались с подобными проблемами”. 

   “Ты не ошиблась”, - сказал Аид, проходя через открытую дверь. “Опять Геката?”, - спросил он, глядя на место, где стоял стул. “Я почувствовал некромантскую энергию”. 

   Я оторвала лист из блокнота и протянула ему. “Она выступает против того, чтобы Танатос забрал душу некроманта, с которым сражались мы с Юпитер ранее”. 

   Он взял листок бумаги и пробормотал: “Времени зря не теряет”. Он вздохнул. “Очень хорошо. Я поговорю с Танатосом об этом. Как продвигается твое расследование?” 

   Я беспокойно поерзала. “Гефест говорит, орихалк в пулях был произведен в Западной Австралии, в частности в Перте или его окрестностях. Минерва пошла осмотреть его, а я поговорила с Дедалом, чтобы узнать, может ли он предложить нам какую-нибудь дополнительную защиту против него. Дедал также исследует образец крови с лезвия Цербера, пока я вернулась сюда, чтобы поговорить с Юпитер-” 

   “И была отвлечена Гекатой”, - закончил за меня Аид. “Очень хорошо. Похоже, ты приближаешься к убийце. Продолжай так и дальше”. Он развернулся и снова ушел, скомкав на ходу листок бумаги. 

   Я упала на стул и задалась вопросом, буду ли я когда-нибудь чувствовать себя комфортно, разговаривая с ним. 

http://tl.rulate.ru/book/71443/3440187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь