Готовый перевод Pluto / Плутон: Глава 11

   "Ты еще помнишь, что случилось?" - мягко спросила я. 

   Мишель, все еще крепко державший мою руку, слегка кивнул. "Да. Я как раз собирался начать чистить и зашивать его рану - это было похоже на ножевое ранение внизу живота - когда он спрыгнул с кровати, толкнул меня в стену и начал стрелять". Он отпустил мою руку и встал перед стеной. "Думаю, я был прямо здесь". 

   Я посмотрела на брызги крови на стене. Он не мог быть где-то еще. "Подходит. Думаю, здесь есть -" 

   Меня прервали и слегка подтолкнули вперед, и я была дезориентирована на мгновение, когда один из только что прибывших полицейских прошел сквозь меня. 

   "Похоже, здесь есть пулевое отверстие в стене", - сказал офицер. "Вы сказали, что было произведено три выстрела?" 

   "Так это звучало", - сказала одна из медсестер позади меня. 

   Офицер кивнул. "Похоже, он промахнулся один раз". Затем он снова прошёл сквозь меня на обратном пути. "Кто-нибудь дайте мне пинцет и пакет для улик!" 

   Я стиснула зубы и удержалась на месте, слегка вздрогнув, когда он прошел через меня. "Боги, ненавижу это", - пробормотала я. "Самое смешное, что я собиралась сказать что-то подобное". 

   "Сейчас мне ничто не кажется таким уж смешным", - тихо сказал Мишель, смотря обратно в главную комнату, пока они накрывали его тело простыней. 

   "Я понимаю", - сказала я тихо. 

   Он посмотрел на меня, затем слабо улыбнулся. "Полагаю, что так. Каково это было для тебя? Знаешь, когда Геракл ударил тебя". 

   "Было чертовски больно. Полагаю, это напугало остальных до чертиков". 

   "Было бы неплохо получить небольшое предупреждение", - согласился он. "Жаль, что у меня не было возможности попрощаться. Мне действительно нравились многие люди, с которыми я работаю…работал…здесь. Что мы будем делать теперь?" 

   "Я собираюсь взглянуть на пулю, которая в тебя не попала". Я повернулась к стене. 

   "Ты же понимаешь, что это вторжение на место преступления", - сказал Мишель. 

   Я слегка улыбнулась. "Знаю. Они будут очень озадачены, когда не смогут найти ее, но у меня плохое предчувствие насчёт всей этой ситуации. Думаю, что с этим должна разобраться я, а не смертная полиция". Я оглянулась на них через плечо. "Простите, ребята". Мое внимание вернулось к маленькому отверстию в стене. "Вопрос в том, как мне ее вытащить? Попробуем-ка…" 

   То, что я неосязаема для смертных, немного выбивает меня из остального мира, и отчасти поэтому я могу взаимодействовать с призраками за пределами Подземного мира. У этого есть и другие преимущества, например, возможность проходить сквозь стены. 

   Не спрашивайте, почему я просто не проваливаюсь сквозь землю. Магия работает так, как работает. 

   Если два выстрела из малокалиберного пистолета смогли так легко убить Мишеля, значит, в боеприпасах было что-то необычное. Поэтому я потянулась к стене, где было отверстие, и немного ощупала ее. 

   Несмотря на то, что я наполовину ожидала этого, я все же была немного поражена, когда ощутила очень твердую массу пули в своей неосязаемой руке. Я обхватила ее пальцами и осторожно вытаскивала из отверстия, пока деформированная металлическая пуля не упала мне в руку. Она была сделана из странного металла, который, казалось, имел слабый золотой блеск. 

   Мишель посмотрел на нее из-за моего плеча. "Это необычная пуля. Что это такое?" 

   Я покачала головой. "Не уверена". Я сунула раздавленную пулю в карман и повернулась к Мишелю. "Я отнесу ее Дедалу или, возможно, Гефесту, чтобы идентифицировать. Но сначала…" Я протянула ему руку. 

   Он уныло взял ее."Спасибо, Талия. Что пришла сюда за мной. Эй, я знаю, что многого прошу, но…не могла бы ты отвести меня к моему отцу сначала?" 

   "Конечно. Ты вовсе не просишь многого. В любом случае, сомневаюсь, что Гермес бы простил меня, если бы я этого не сделала". Я сжала его руку. "Закрой глаза, и я перенесу нас туда".

    "У призраков кружится голова?" - спросил он. Это был Мишель, бесконечно любознательный, даже перед лицом худшего момента в его жизни. 

   Я сглотнула ком в горле и пожала плечами. "Кто знает. Ты правда хочешь это выяснить?" 

   "Не очень". Он закрыл глаза.

   Не знаю, откуда он знал, что мы придем, но Гермес ждал нас, когда мы появились на ступенях его дворца. Он спустился к нам и вздохнул. "Я надеялся, что слух был ошибочным". 

   Я отпустила руку Мишеля, сделала несколько шагов от несчастного воссоединения и изо всех сил старалась ничего не слушать. К сожалению, души умерших обладают  массой и плотностью только в Подземном мире, так что даже во дворце Гермеса на Олимпе у Мишеля не было субстанции. Не было ни объятий, ни рукопожатий, ни успокаивающих прикосновений…прямо сейчас я была единственным человеком, который мог прикоснуться к  Мишелю. 

   Поэтому я закрыла глаза и отключилась от всего, пока не почувствовала мягкую руку на плече, и повернулась, увидев грустно улыбающегося Гермеса, его сланцево-серые глаза были полны слез. "Спасибо, что привели его ко мне, Леди Плутон. И спасибо, что лично о нем позаботились". 

   Я покачала головой и вытерла собственные слезы. "Я не могла сделать меньшего, сэр, не для такого хорошего друга". 

   Мишель тихо вздохнул рядом со мной. "Все, чего я когда-либо хотел, - это стать врачом". 

   Что-то щелкнуло где-то в глубине моего сознания, словно выключатель. Гермес, должно быть, увидел что-то на моём лице, потому что бросил на меня любопытный взгляд, когда я протянула руку Мишелю. "Идем, мой друг. Нужно сделать еще одну остановку". 

   Мишель взял меня за руку. "Хорошо". 

   Мой следующий Шаг привел нас в главный зал Аида, почти до двойных дверей, далеко за алтарь, на котором я очнулась пять лет назад. Аид, как обычно, сидел на троне в другом конце зала. Задумчивый (тоже не редкость), положив локоть на подлокотник трона и подперев подбородок кулаком. Когда мы прибыли, он слегка приподнял голову, и я ясно почувствовала, как он встретился со мной глазами через всю длину зала. 

   <<Есть какая-то причина, по которой вы решили побеспокоить меня этой душой, Леди Плутон?>>

   Я нервно покраснела и неловко поерзала. Аид редко говорил со мной телепатически, а его тон и манера поведения очень ясно указывали, что он не в настроении, чтобы его тревожить. 

   <<Извините, Мой Лорд>>, - ответила я вежливо. <<Могу ли я подойти и поговорить с вами? У меня к вам просьба.>> 

   Я почувствовала его удивление через всю комнату. Его подбородок поднялся с кулака, и рука опустилась на стул. <<Ты можешь подойти.>> 

   "Оставайся здесь", - прошептала я Мишелю. "Я скоро вернусь". 

   "Нет проблем", - сказал Мишель, очевидно, уловив плохое настроение Аида. 

   Я Переместилась прямо к алтарю и прошла остаток пути к трону Аида, опустившись на колено, когда я добралась до него, и склонив голову. "Мой Лорд". 

   "Поднимись, Талия", - сказал он мягко, его тон стал значительно мягче, чем был моментом ранее. Он также использовал мое настоящее имя, что до сих пор случалось крайне редко, так что то, что я сказала, должно быть, тронуло что-то в нем. 

   Когда я встала, он слегка наклонил голову в бок. "За пять лет ты ни разу меня ни о чем не просила, поэтому я знаю, что это должно быть важно для тебя. Говори откровенно". 

   "Мой Лорд, - медленно начала я, - вы знаете, поручение, которое я выполняла-" 

   "Действительно", - вежливо оборвал меня Аид, глядя мимо меня туда, где стоял Мишель. "Это ужасная трагедия, когда любое многообещающее существо умирает таким молодым…тем более, когда это полубог, чья жизнь должна измеряться веками, а не простыми годами". 

   Я слегка наклонила голову. "Согласна. Но у меня есть одна идея". 

   Темные глаза Аида вернулись ко мне, и мне показалось, что один уголок его губ слегка приподнялся. "Итак, я готов. Узнаю ли я, что это за идея?" 

   Я посмотрела вверх, слегка пораженная. За пять лет я видела очень мало намеков на ироничный юмор, который демонстрировал Аид, однако ненадолго, когда я заняла свой пост. И, внезапно, вот оно. Я прочистила горло. "Мишель всегда хотел стать доктором, и мы, Аватары, всегда чувствуем вину из-за того, что беспокоим Аполлона или Гермеса, когда мы достаточно ранены, чтобы нуждаться в медицинской помощи-" 

   "А вот и готовый медик", - закончил за меня мысль Аид. "Тот, чей потенциал так и не был реализован, и теперь может быть раскрыт только здесь". Он потер подбородок, оглядывая зал. "Приведи его ко мне". 

   Я кивнула и Переместилась обратно к Мишелю. "Аид хочет поговорить с тобой", - сказала я мягко, протягивая руку. 

   Мишель на мгновение побледнел, затем тихонько рассмеялся над собой и взял мою руку. "О чем я волнуюсь? Я уже мертв, и я прожил хорошую жизнь. Идем". 

   Я Переместилась обратно к алтарю с Мишелем и провела его последние несколько шагов к трону Аида. Затем я мягко подтолкнула его вперед, когда он замешкался. 

   Следуя моему примеру, Мишель на мгновение опустился на одно колено, затем поднялся. "Лорд Аид, для меня большая честь встретиться с вами". 

   Аид посмотрел на Мишеля, выражение его лица было смесью сомнения и любопытства. "Правда?" 

   "Да, сэр!" - удивлённо сказал Мишель. "У вас одна из самых ответственных работ в метафизической космологии, и хотя она не имеет прямого влияния на медицину и науку…ну, вы управляете всем, что приходит после всего, для всех". 

   Губы Аида слегка дернулись. "Ты, несомненно, ученый. И хотя мое управление загробной жизни больше не влияет на всех, я по-прежнему отвечаю за подавляющее большинство мира". Он внимательно рассматривал Мишеля, и я знала, что происходит. Без каких-либо внешних признаков Аид оценивал душу Мишеля. 

   Очевидно, он был удовлетворен тем, что нашел, потому что откинулся на спинку трона и слегка кивнул. "Ответь мне на один вопрос, Мишель, сын Гермеса". 

   "Да, сэр?" 

   "Души, все души, должны иметь цель в Подземном мире, иначе они в конечном счёте потеряют концентрацию и уйдут на вечный покой, несмотря ни на что. Скажи мне, сын Гермеса…какова твоя цель?" 

   Мишель удивленно заморгал. "Сэр? Не уверен, что понял вопрос". 

   "Справедливый ответ, - кивнул Аид, - потому что это необычный вопрос. Тогда позволь мне перефразировать. Чего ты хочешь больше всего на свете?" 

   "Быть врачом", - без колебаний ответил Мишель. "Лечить людей, помогать людям. Вот и все". 

   Аид слабо улыбнулся и снова кивнул. "Очень хороший ответ". Он обратил свое внимание ко мне. "Я одобряю вашу идею, Плутон. Отведите его в свой офис и объясните ваш план, пока я организую клинику". Он поднялся и прошел мимо нас. "Я прослежу, чтобы ее разместили рядом с вашим офисом. Хмм. Я должен поговорить с другими богами, чтобы установить двери в их дворцах тоже…" 

   В мгновение ока он исчез, даже без мягкого хлопка, который мы, Аватары, оставляем за собой, когда Шагаем куда-то. 

   "А?" - недоуменно спросил Мишель. 

   Я улыбнулась ему. "Идем, посмотришь мой офис. Ты можешь познакомиться с Мелиноей, тогда мы сядем, и я объясню". 

   "Мелиноя? Муза безумия и кошмаров?" - спросил он, очарованный. Он всегда любил хоррор-литературу. 

   Десять минут спустя Мэл протягивала ему кружку чая, прежде чем сесть рядом с ним напротив моего стола. Он обхватил кружку руками и покачал головой. "Я не думал, что когда-нибудь снова буду есть или пить. Мне все еще нужно есть?" 

   "Нет, - сказала я с улыбкой, - но ты, вероятно, захочешь". 

   "Еда и питье - удовольствия, которым мертвые могут предаваться здесь без последствий", - радостно добавила Мэл. "Так что наслаждайся!" 

   Мишель робко улыбнулся ей - он был очарован ей в тот момент, когда увидел - и глотнул чай. "Итак, - сказал он, возвращая внимание ко мне, - я буду личным врачом Аватаров". Он ухмыльнулся. "Это так круто. Жаль, что мне пришлось умереть, чтобы попасть сюда, но все равно…так круто. Уверен, отец будет счастлив, что я не просто растворюсь в массе мертвецов". 

   "Я дам ему знать", - сказала Мэл, похлопав его по руке. "Уверена, он захочет увидеться с тобой".

   Он одарил ее еще одной робкой улыбкой. "Спасибо. Эм…вау. Не могу поверить, что разговариваю с Музой Безумия". 

   Мэл тепло улыбнулась. "Меня не называли так с тех пор, как я работала с Лавкрафтом". 

   "Ты правда с ним работала? Я обожаю его истории! Каким он был?" Мишель чуть ли не лепетал от восторга. 

   "Он был милым, странным образом. Очень наивным и каким-то робким, но с ним было намного легче разговаривать, чем с По", - вздохнула Мэл. "Даже если у По были такие мечтательные глаза…как у тебя, Мишель". 

   Мишель сглотнул и покраснел. "Эм…спасибо…Мелиноя".

   "Зови меня Мэл", - промурлыкала она, слегка наклонившись к нему и снова положив руку на его плечо. Очевидно, влечение было взаимным. 

   Я прочистила горло. 

   Мишель слегка вздрогнул и снова посмотрел на меня, его щеки пылали. "Прости! Большое спасибо, Талия, за все". 

   "Все ради друга, ты же знаешь". Мои друзья и семья значат для меня весь мир. 

    "Нет, это большое дело", - настаивал он. "Ты даешь мне шанс сделать что-то важное для важных людей. Ты делаешь мне действительно особенный подарок". 

   Я улыбнулась, чувствуя, что мои щеки слегка потеплели. "Как я уже сказала, все ради друга. Что напомнило мне…" Я полезла в один из карманов на поясе и достала раздавленную пулю, с тихим звоном бросив ее на стол. "Мэл, ты узнаешь этот металл?"

   Мэл с явной неохотой отвлеклась от Мишеля. Через мгновение она нахмурилась и наклонилась ближе. "Думаю, это орихалк. Но я видела его лишь однажды, и это было более тысячи лет назад. Тебе следует показать это Дедалу". 

   Я кивнула и подобрала пулю, когда встала. "Именно об этом я и думала. Ты не могла бы составить компанию Мишелю, пока меня не будет?" 

   "Не торопись", - сказала Мэл с излишним простодушием. 

   Мишель покраснел и попытался спрятаться за чашкой чая, а я, подавив смешок, направилась к двери.

http://tl.rulate.ru/book/71443/2686858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь