Готовый перевод Rejected the Demon’s Marriage Proposal Thousands of Times / Отвергнутое Тысячи Раз Предложение Руки и Сердца от Демона: Глава 15 - Принуждение к браку

После того, как Анна вышли из двора графа, она забыла о неприятный вещах.

В этом странном мире хотя бы члены её семьи были хорошими.

Анна только добралась до гранатового переулка, когда увидела перед собой Марка с букетом цветов в руках. Он поднес их к ней и сказал с улыбкой: "Анна, это тебе!"

Анна приостановилась и раздраженно проговорила: "Разве я не говорила больше не приносить мне цветы?"

Марк тоже был ошеломлен: "Когда ты это сказала?"

Анна хотела ответить, когда ей вдруг кое-что пришло в голову. Она спросила его: "Ты не присылал цветы, которые оставили у моей двери?"

Марк в замешательстве покачал головой.

Анна вдруг поняла, что человеком, который несколько дней присылал ей цветы, но так и не появился, вероятно, был маленький Тим. Поскольку Марк раньше приносил цветы, она подумала, что те тоже были отправлены Марком, но, как и в этот раз, Марк подарил цветы лично. Он не убегал и не прятался из-за застенчивости. Привычка оставлять цветы у входной двери и убегать больше походила на характер маленького Тима.

Анна взяла цветы, которые ей подарил Марк, и улыбнулась ему: "Спасибо за этот раз, но тебе больше не нужно приносить мне цветы"

Марк честно улыбнулся: "Тебе не нравятся эти цветы? В следующий раз я могу принести тебе что-нибудь другое"

Анна покачала головой: "Я имею в виду, не трать на меня время. Я ещё юна и не планирую выходить замуж в ближайшем будущем"

Анна была прямолинейна. Конечно, Марк не поймет её неправильно. Он показал разочарование, почесал затылок и немного подумал, прежде чем сказал: "Я ещё молод, поэтому не тороплюсь с женитьбой... Когда захочешь замуж, можешь подумать обо мне?"

Анна усмехнулась, думая, что он был немного милым. Она кивнула и сказала: "Хорошо"

Марк улыбнулся и ушел довольный.

Анна была в хорошем настроении. Вернувшись домой, она остыла, когда увидела грустное выражение лица Гаеи. Она быстро спросила: "Мама, что случилось?"

Гаеа посмотрела на Анну с грустью на лице и вздохнула, прежде чем сказала: "Сегодня приходил Бобби"

Бобби?

Мясник, забивший свою жену до смерти, не получив никакого наказания?

В сердце Анны зародилось дурное предчувствие. Она посмотрела на Гаею, ожидая её следующих слов.

Гаеа расстроенно сказала: "Он хочет, чтобы ты вышла за него замуж"

Анна не проявила бурных эмоций, потому что знала, что Гаеа не согласится.

"Мама, ты отказала ему? Что ещё он сказал?" - Анна села рядом с Гаеа и серьезно спросила.

Она осознавала возможные риски в этом.

Гаеа кивнула: "Он.. он сказал, что женится на тебе. Когда твой отец вернется домой, мы обсудим, что делать"

У Анны пока не было никаких планов. Поиграв некоторое время с Адель и маленьким Эваном, она немного вздремнула и встала только тогда, когда её отец Эван пришел с работы домой.

Эван был молчаливым и честным человеком. Из-за его рабочего времени Анна редко видела его, не говоря уже о том, чтобы говорить с ним.

Джим, Адель и маленький Эван спали в спальне. Анна, Эван и Гаеа сидели в главной спальне, чтобы обсудить все.

"Богиня, когда Бобби заинтересовался Анной?" - Гаеа выглядела грустной.

"Бобби приходил в таверну", - сказал Эван.

И Анна, и Гаеа посмотрели на него, и Эван продолжил: "Он... он сказал, что, если мы не выдадим Анну за него, я потеряю работу"

Он действительно был ужасен.

Анна глубоко вздохнула, чтобы гнев не заставил её потерять рассудок.

Бобби, жестокий семьянин, явно был негодяем. Анна пыталась помешать ему избить ребенка раньше, но он толкнул её на землю. Насилие, казалось, было заложено в генах Бобби. Он постоянно прибегал к насилию для решения проблем. Он бил жену и детей, а теперь даже угрожал Эвану расправой.

"Анна, не волнуйся, Бобби не запугать нас", - Гаеа заметила выражение лица Анны и бросилась её успокаивать.

Анна кивнула: "Я знаю, мама и папа относятся ко мне лучше всего"

Она сделала паузу, а затем сказала: "Не имеет значения, если Бобби заставит папу на какое-то время потерять работу. Я все ещё работаю служанкой графского поместья, и месячной зарплаты хватит нам, чтобы выжить"

Именно поэтому Анна хоть и была обеспокоена, но не паниковала.

'Заботы' при наличии денег были не так велики, как 'заботы' при отсутствии денег.

Эван и Гаеа были расстроены из-за Бобби, но слова Анны их немного утешили.

Пока Анна продолжала работать в графском поместье, жизнь её семьи могла быть гарантирована. Бобби, может, и мог заставить Эвана потерять работу, но не мог расширить свою власть до поместья графа.

В итоге все трое так и не придумали, что делать, но решили подождать в увидеть изменения. Работа Анны вселяла в них уверенность.

Просто что у Анны было тайное беспокойство в её душе - в графском поместье обитал ещё более сводящий с ума и опасный демон, и она не знала, повлияет ли он на её работу.

На следующий день Анне не удалось покинуть гранатовый переулок, прежде чем её остановил Бобби. Кто знает, как долго он ждал её?

Бобби был мясником. Он был крепким мужиком около 30-ти. У него было ожесточенное лицо, и, когда он приблизился, можно было почувствовать запах вина, исходящий от него.

Как только он увидел Анну, глаза Бобби загорелись. Его треугольные глаза сузились, и он пьяно проговорил: "Малышка Анна, я раньше не замечал. Оказывается, ты превратилась во взрослую красавицу. Тск-тск, не могу дождаться, чтобы жениться на тебе!"

Анна с отвращением сделала два шага назад. Она холодно проговорила: "Уйди с дороги!"

"Ох, какой характер", - засмеялся Бобби. В следующий момент его лицо стало мрачным: "Каким бы большим не был твой характер, ты будешь послушной после избиения"

Анне было противно. Жаль, что у неё не было оружия в руке. Даже камень подошел бы.

Дверь рядом с ними скрипнула. Марк вышел с большим железным молотком и посмотрел на Бобби: "Не сходи с ума перед чьим-то домом рано утром!"

Он с легкостью махал большим молотом, и тяжелый молот, казалось, мог полететь у ударить кого-то в любое время.

Бобби тоже был очень крепким, но ему все ещё недоставало по сравнению с молодым и мускулистым Марком. Кроме того, сейчас он был пьян и даже не мог стоять на месте. В таком состоянии он мог бы запугать маленькую девочку, но шансов выиграть против Марка у него не было. Итак, он посмотрел на Марка и ушел в отчаянии.

Марк понаблюдал за тем, как Бобби уходил, прежде чем пошел к Анне. Он спрятал большой молот позади себя и улыбнулся ей: "Не волнуйся, отныне я буду здесь, когда ты пойдешь на работу утром"

Анна поблагодарила его: "Спасибо!" - приостановившись, она продолжила: "Подожди меня здесь в 7:30 сегодня вечером"

Марк не спрашивал Анну, что она хотела сделать, прежде чем с готовностью согласился.

Анна не хотела ничего делать. Она просто хотела на сэкономленные медные монеты купить вкусной еды, чтобы выразить свою благодарность. Было нормально получить помощь коллеги по работе и угостить коллегу обедом. Нельзя принимать помощь других, не возвращая услугу каким-либо образом.

... Ну, за исключением злонамеренной 'помощи' того демона.

Весь путь к поместью графа Анна все ещё думала о принуждении женитьбы на Бобби.

Они оба были простолюдинами. Конечно, Бобби мог быть таким беспринципным, но если бы она стала дворянкой... Нет, даже если бы у неё было тело света или она имела близость к сверхъестественным элементам, Бобби не посмел бы снова приставать к ней.

Анна провела большую часть утра, беспокоясь об этом, и, когда принесла Пэрришу завтрак, она не удивилась, увидев Улисса, одержимого демоном.

"Дорогая Анна, сегодня ты более ослепительна и волнующа, чем вчера", - Пэрришу даже не нужно было прилагать к этому усилий. Он красноречиво и бегло раздавал комплименты.

Вчера Анна плохо спала, под глазами были темные круги. Она раздраженно пробормотала: "Ты что, слепой?" и небрежно поблагодарила его, накрывая на стол: "Спасибо, молодой господин Пэрриш, вы ещё красивее, чем вчера"

Пэрриш подпер подбородок, наблюдая за аккуратными движениями Анны. Блестящая улыбка делала его красивое лицо ещё привлекательнее. Но, как только он поднял руку, чтобы коснуться длинных волос Анны, она, казалось, непреднамеренно изогнулась. Она увернулась от его руки, а затем отошла в сторону.

Узнав об извращенной натуре этого человека, как Анна могла не быть начеку?

Анна знала, что действия Пэрриша не считались извращенными в глазах людей этого времени, но могли считаться учтивыми и романтичными.

Но, конечно, она должна была делать что-то в соответствии со своими собственными стандартами.

Со стороны Ротгарр наблюдал за действиями Анны. Он ничего не сказал.

Он хотел увидеть её действия.

Пэрриш только подумал, что Анна случайно избежала его руки, поэтому его это не слишком заботило. Он продолжал болтать с Ротгарром и вкусно завтракать.

После завтрака Анна продолжила настороженно относиться к Пэрришу. Она быстро собрала вещи и ушла с коробкой с едой.

Ротгарр не хотел заводить дружбу с Пэрришем. Он приходил два раза подряд исключительно ради того, чтобы увидеть Анну, поэтому, как только Анна уходила, он вставал, чтобы уйти. Пэрриш не смог бы остановить его, даже если бы попытался.

Только когда Ротгарр вошел в маленький сад, он увидел Анну, ждавшую в одиночестве. Он улыбнулся понимающей улыбкой.

Это действительно стоило того, чтобы подождать. Разве она сейчас не приняла меры, не в силах больше сидеть на месте?

Ротгарр сделал вид, что не заметил Анну, и повернулся на несколько градусов, чтобы не столкнуться с Анной, когда пойдет вперед.

Анна ждала здесь, чтобы увидеть демона. Когда она обернулась и увидела его, то поспешила за ним.

"Почтенный маг Улисс!" - Анна подбежала к демону и почтительно и с нетерпением остановила его.

Ротгарр, конечно, не стал бы её игнорировать. Он остановился и холодно посмотрел на неё, ожидая, что она заговорит первой.

Анна глубоко вздохнула, чтобы успокоить учащенное сердцебиение, а затем сказала: "Милорд, я слышала, что вы были вынуждены отложить свой отъезд из-за травмы. Могу я спросить, серьезно ли ваше ранение?"

"Мне просто нужно отдохнуть несколько дней", - сказал Ротгарр. В конце концов, ему очень нравилось держать шахматную доску под своим контролем. Он спросил: "Ты ждала меня здесь именно потому, что передумала?"

Анна колебалась. Конечно, она не передумала. Разве она похожа на человека, который больше не хочет жить?

Просто она хотела... поторговаться.

Если кто-то узнает, что она на самом деле собиралась воспользоваться демоном, в неё, вероятно, бросят вопросом: "Умереть захотела?"

Но что ещё она могла сделать?

Все люди, которых она знала, были гражданскими лицами. Только маг, одержимый демоном, был человеком самого высокого ранга, которого она знала, и он также владел магией!

До сих пор Анна избегала этого демона, и это был первый раз, когда она взяла на себя инициативу приблизиться к нему.

Она колебалась не потому, что обман демона противоречил её принципам. В конце концов, другая сторона хотела её душу. Ей не потребуется слишком многое, чтобы немного поэксплуатировать его.

Она колебалась, потому что боялась, что, эксплуатируя демона, создаст себе больше проблем.

Но вспомнив о пьяном Бобби, которого встретила сегодня утром, Анна приняла решение.

Она давно усвоила небрежный метод умилостивления демона. При нормальных обстоятельствах ничего не пошло бы не так. Но что касается Бобби, у неё не было опыта до этого или методов, которые она могла бы использовать, чтобы справиться с ним.

"Вовсе нет, я все ещё думаю, что, будучи служанкой, не могу запятнать вашу репутацию", - Анна замялась и сделала искреннее лицо: "Просто я хотела бесстыдно спросить, не могли бы вы остаться здесь на время и научить меня читать"

Услышав эти слова, Ротгарр задумался.

Научить её читать? Каков был её мотив сейчас?

Её отношение к Пэрришу казалось несколько двусмысленным. Что же касается Улисса, который был им одержим, то она отказалась от его предложения руки и сердца, но также не отклонилась далеко и все же нашла причины приблизиться к нему.

Была ли она настолько честолюбива, что хотела их обоих?

Ротгарр с отвращением нахмурил брови. Его взгляд переместился куда-то вдаль, и он сказал: "Почему ты хочешь быть грамотной?"

Анна была готова ответить на каждый его вопрос: "Быть грамотной было бы очень хорошо для моего будущего"

Было две основные причины, по которым Анна хотела научиться грамоте. Во-первых, стать магом было её долгосрочной целью, а как мог неграмотный человек стать магом? Итак, сначала ей нужно было изучить необходимые навыки.

Вторая причина заключалась в том, чтобы найти решение её нынешнего тяжелого положения. Если бы она научилась грамоте у этого гениального мага, то номинально у них были бы отношения учителя и ученицы. После того, как это распространится (конечно, она поспособствует распространению этого дела), Бобби придется переосмыслить, хотел ли он снова пристать к ней.

Ротгарр приподнял бровь.

Будущее? Какое будущее у неё было?

"Какой мне от этого прок?" - спросил он с сарказмом в своих глазах.

Анна подумала про себя: 'Разве не было бы огромным преимуществом дать тебе больше возможностей обмануть мою душу?'

Она опустила голову и тихо прошептала: "Сейчас нет никакой пользы. Но я знаю, что в будущем я не буду просто служанкой. Я буду помнить вашу доброту сегодня и верну её вам в будущем"

Пока Анна говорила, она чуть не ляпнула демону, чтобы он перестал играть, и что она давно раскусила его истинные намерения.

Но она подавила себя. Она не знала, чего желал демон, кроме её души. Если единственное, чего он хотел, это её душа, то у неё не было никаких козырей. Она не могла попросить его пощадить её жизнь в обмен на выгоду. Ротгарр слегка скривил губы в замешательстве: "Пока ты согласишься, тебе больше не нужно будет быть служанкой"

Да, ведь тогда она была бы не служанкой, а трупом без души!

Анна прокляла его в своем сердце и с серьезным лицом проговорила: "Есть десятки миллионов путей, ведущих к моей цели, но я хочу пойти только по пути, который избрала"

Её цель?

Ротгарр слегка нахмурился и долго смотрел на Анну.

В этот момент она совсем не походила на умную и хитрую человеческую женщину, которая вызывала у него отвращение, на женщину, которая замышляла глубокие интриги и соблазняла одного дворянина за другим, чтобы избавиться от своего низкого положения.

Но в следующее мгновение Ротгарр вдруг оправился от своего удивления.

Он почти забыл, как хорошо притворялась эта человеческая женщина. Как он мог быть обманут ею?

В прошлом Ротгарр сознательно хотел оправдать 'ожидания' Анны, чтобы достичь своих целей. На этот раз Анна сама попросила его, и было логично, что он должен был согласиться на это без колебаний.

Но...

"Если хочешь проложить свой собственный путь, не рассчитывай на помощь других", - равнодушно проговорил Ротгарр: "Я не буду учить тебя грамоте"

Была ли она искренней или имела злые намерения выбрать путь собственного выбора, это не имело значения. Единственная дорога, по которой она могла пойти, была той, на которую он её натолкнул.

http://tl.rulate.ru/book/71327/2633450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну и пошëл нахер, демон. Придумаем что-то ещё
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь