Готовый перевод Rejected the Demon’s Marriage Proposal Thousands of Times / Отвергнутое Тысячи Раз Предложение Руки и Сердца от Демона: Глава 14 - Не пожалей об этом

Анна подумала, что это было подобно на падение с небес прямо в ад.

Она хотела найти место, где можно было бы выплеснуть некую меланхолию, гнев, страх... но демон был прямо перед ней. Она не могла позволить ему думать, что с ней было что-то не так.

Она могла бы небрежно обыграть этого демона, исходя из того, что он не знал, что она могла его видеть. Как только он узнает, что она уже давно видела его насквозь и что бы он ни говорил и ни делал, её ему не обмануть, то она боялась, что он не захочет следовать правилам.

И он должен был соблюдать правила, которые были единственным, что гарантировало ей выживание.

Выражение ужаса на лице Анны резко сменилось удивлением. Она знала, что выражение её лица было неестественным, но это было лучшее, что она могла сделать.

"Добрый день, почтенный господин!"

Ротгарр обратил внимание на краткое выражение страха Анны, когда она увидела его, но не слишком задумывался об этом. Он воспринял это только как то, что она была напугана его внезапным появлением из ниоткуда.

Прошлым вечером он получил контроль над этим телом, и оно было полно силы стихий. Он больше не был в слабом, подобном на цыпленка, теле Пэрриша, так что его нынешнее настроение было неплохим.

Улисс, четырехзвездный маг и второй сын герцога, был совершенно другим человеком, чем Пэрриш. У него была превосходная близость с элементу огня, но его личность была противоположна энтузиазму огня. Он был высокомерным и равнодушным, усердно сосредотачивался на духовной силе и развитии магии и редко общался с женщинами.

Поэтому Ротгарр не мог получить помощь от памяти Улисса, чтобы завоевать благосклонность женщин. Но он думал, что, поскольку Анна выбрала своей целью Улисса, ему не нужен был скользкий язык.

Подумав, что после сегодняшнего дня он, наконец, сможет покончить с Анной, настроение Ротгарра сильно улучшилось. Он посмотрел на Анну с теплым выражением лица и спросил: "Хочешь стать моей ученицей?"

Я хочу быть ученицей гениального мага, а не такого злобного демона, как ты!

Анна оттолкнула слово "нет" и изобразила удивление на лице: "Да!"

Вчера Анна подумала, что этот демон не показался, потому что испугался четырехзвездного мага. Теперь она знала, что не могла быть дальше от истины.

Мало того, что этот демон не боялся четырехзвездного мага, он даже мог овладеть им. Обладая этой информацией, Анна была уверена, что он был могущественнее четырехзвездного мага.

Раньше она думала, что этот демон был слабейшим среди других демонов, но теперь казалось, что это совсем не так! Должно быть, прошлым вечером он был рядом, слышал, как она разговаривала с настоящим Улиссом, а позже вселился в тело Улисса.

Но очень быстро Анна пришла в себя.

Даже если этот демон был очень могущественным, он все равно был связан правилами. Было ясно, что правила очень сильны, и поэтому ей должно было быть спокойнее.

Ротгарр сказал: "Я могу принять тебя в ученики, если ты пообещаешь выйти за меня замуж. Это твой единственный шанс, так как завтра я уезжаю"

Закончив говорить, он посмотрел на Анну, восторженно ожидая её согласия.

Улисс отличался от Пэрриша. Ему нужно было уйти, как только его травма заживет. У этой человеческой женщины больше не будет возможностей, поэтому она сейчас же должна была принять решение.

Кроме принятия его предложения, как у неё мог быть другой ответ?

Пэрриш был плейбоем, поэтому Анне приходилось использовать другие средства, чтобы добиться его искренности, но Улисс - нет. Если она упустит эту возможность, то все будет закончено. Ротгарр знал, что она умная и не допустит ошибок в подобных вещах.

Анна не удивилась тому, что демон сказал в теле Улисса.

Он был полон решимости забрать её душу.

Анна знала, что не могла отказаться слишком явно. Выслушав демона, она показалась приятно удивленной и какое-то время колебалась. После долгого 'размышления' она сказала: "Почтенный господин, я очень хочу быть вашей ученицей... но не могу выйти за вас замуж. Я всего лишь обычная служанка и не достойна вашего благородного статуса"

Услышав отказ Анны, Ротгарр нахмурился.

Было ли это её коварством и хитростью? Разве она не слышала, что завтра он должен был уехать?

"Ты действительно так думаешь?", - Ротгарр не утруждал себя просмотром памяти Улисса. В это время крайняя нехватка опыта у Улисса совсем не помогла бы. Он уставился на Анну, его тон стал немного жестче: "Завтра я уеду. У тебя больше никогда не будет такой возможности"

Анна подумала про себя, что, если он действительно уйдет завтра, она обязательно будет боготворить его каждый день и благодарить за то, что он не убил её.

Но теперь она могла использовать только лучшие актерские способности в своей жизни. Она показала нежелание, но в итоге твердо проговорила: "Почтенный господин, хотя мне и очень жаль, что не могу стать вашей ученицей, я действительно не могу принять ваше предложение и запятнать вашу репутацию"

Теперь Ротгарр окончательно убедился, что Анна поняла все верно. Когда он думал, что знал её мысли, её реакция все же превзошла его ожидания.

Что именно было её целью?

Он видел, как она бросила Пэрриша и пошла к Улиссу, но когда он стал Улиссом, чтобы оправдать её 'ожидания', он не получил того ответа, которого хотел.

Неужели она подошла к Улиссу только потому, что действительно хотела стать его ученицей?

Ротгарр не хотел этого признавать, но он на самом деле не мог понять решения Анны.

Он угрюмо посмотрел на Анну и усмехнулся: "Не пожалей об этом"

Затем он повернулся и ушел, оставив Анну.

Как только Анна увидела, что демон ушел, её застывшее лицо постепенно расслабилось.

Она вернулась, неся коробку с едой, чувствуя легкое разочарование в сердце.

Она действительно зря обрадовалась. Ей все ещё приходилось вести себя формально с этим демоном.

Что касается того, что он сказал о завтрашнем отъезде и о том, что она пожалеет об этом, то в одно ухо влетело, а в другое вылетело. Будет чудом, если он действительно уйдет!

Обед Пэрриша все также был принесен Анной. Он был в лучшем состоянии, чем когда завтракал. Он смог сесть и поесть, и он, казалось, больше не узнавал Анну, потому что, наконец, заметил её и спросил её имя.

Анна уважительно произнесла свое имя. Пэрриш слабо, но ярко улыбнулся и воскликнул: "Какое красивое имя, дорогая. Твоя улыбка подобна на славу Богини Света, свята и прекрасна, твоя улыбка мне очень нравится"

Анна улыбнулась: "Спасибо, молодой господин Пэрриш, за комплимент, для меня это большая честь"

Она обнаружила, что, хотя слова были похожи, сам Пэрриш был более искренним для слуха, но из уст демона это всегда было подобно на обоюдоострый меч, как если бы он кого-то хвалил, а затем пронзал тем же мечом.

Пэрриш ничего не ответил. Он закончил есть и попросил Анну все убрать.

Пэрриш ничего не помнил о том времени, когда демон овладел им. Но Вальдо сказал, что последние два дня он был болен, и отец Людовик приходил исцелить его. Итак, он подумал, что, должно быть, болезнь заставила его забыть некоторые воспоминания. В любом случае, это было воспоминаниями всего лишь нескольких дней. Он спросил Вальдо, и, похоже, ничего особенного в любом случае не произошло, так что его это не слишком заботило. Анна с облегчением подумала поведении Пэрриша на обратном пути.

Убедившись, что демон покинул тело Пэрриша, она очень взволновалась, что он останется с соответствующими последствиями. Например, Пэрриш все ещё будет помнить демона, помня, что она была очень особенной для демона, и из-за этого передаст её в церковь.

Отец Людовик не смог исцелить демона, сможет ли он исцелить её?

Если бы церковь узнала, что у неё особые отношения с демоном, она не смогла бы объяснить это, даже если бы у неё было десять ртов. Она боялась, что с ней будут обращаться как с ведьмой и сожгут на костре!

Теперь казалось, что Пэрриш не помнил, что произошло, когда демон вселился в него, и не собирался прогонять её, так что она почувствовала облегчение.

Когда Анна поспешила на кухню, её ждали её пластиковые подружки.

Они казались немного обеспокоенными. Они не разговаривали и время от времени уклонялись, когда встречались взглядами.

Увидев Анну, троица вздрогнула. Фиона стиснула зубы и подошла первой, а две другие поспешно последовали за ней.

"Анна, ты на нас не сердишься?" - Фиона мгновение колебалась, прежде чем спросила.

Вся троица колебалась целое утро, прежде чем они набрались смелости подойти к ней.

"Нет", - Анна улыбнулась и покачала головой: "Я догадалась, что вчера происходило"

Услышав это, Эбигейл сделала глубокий вдох, похлопала себя по груди и проговорила: "Это напугало меня до смерти. Я знала, что ты очень умна, Анна, и сможешь догадаться о причине"

Естественно, Анна не могла полностью показать свое истинное 'Я' перед этой троицей, но она не могла постоянно играть, так как её слова и действия всегда мало что выдавали. Она быстро реагировала и быстро думала, и всегда могла легко не отставать от их тем. Даже такая строгая учительница, как Ребекка, хвалила её, так что у них уже сложилось впечатление в их сердцах, что Анна очень умна.

У Келли тоже был затяжной страх: "Анна, ты даже не представляешь, каким страшным был в то время молодой господин Пэрриш..."

Про себя Анна подумала: Почему бы ей не знать, она знала яснее всех, ладно...

"Извините, я доставила вам неприятности", - Анна извинилась.

"Все хорошо, если ты не винишь нас за то, что мы запугивали тебя, следуя приказам молодого господина Пэрриша", - Фиона покачала головой. У неё были мешки под глазами, и она явно плохо спала прошлой ночью: "Тогда ты... видела молодого господина Пэрриша после этого?"

Эбигейл и Келли посмотрели на Анну, явно желая услышать её ответ.

"Агам", - Анна кивнула: "Он уже знает, что у меня есть возлюбленный, и, вероятно, сдастся в будущем"

Теперь, когда демон покинул тело Пэрриша, ей больше не нужно было беспокоиться о предложении Пэрриша, так что можно было сказать так.

Троица переглянулась. Услышав слова Анны, они были не так взволнованы, как они себе представляли.

Вчерашнее появление молодого господина Пэрриша действительно напугало их, и их мысли о нем сильно слабли.

"Как же хорошо, что молодой господин Пэрриш готов выслушать... Анна, можем ли мы все ещё приходить и болтать с тобой в будущем?" - с нетерпением спросила Эбигейл.

Анна улыбнулась: "Конечно, можете"

Все трое заметно расслабились, когда услышали её слова. Они держались на расстоянии, когда пришли в первый раз, но постепенно начали сближаться.

Анна вела себя так, словно вчера ничего не произошло, и она помирилась и поболтала с ними.

Хотя они были пластиковыми друзьями... в этом не было ничего плохого. Если кого-то и нужно было винить, то только демона.

Когда Анна сталкивалась с демоном, она оказывалась в абсолютно невыгодном положении, поэтому ей оставалось только тайно молиться, чтобы он вдруг потерял интерес к её душе и ушел. Когда он появляется перед ней, она не может спрятаться, даже если хочет.

Например, когда Анна принесла завтрак ближе к полудню, как обычно, она обнаружила, что Пэрриш сидел за столом, за которым раньше любил сидеть демон. Кроме Пэрриша, там был и Улисс, одержимый демоном.

Анна немного помолчала, и у неё нарочито было удивление на лице.

Она сдержала то, что хотела сказать, достала посуду из контейнера для еды и извиняющимся тоном сказала демону: "Почтенный господин, я не знала, что вы здесь. Был приготовлен только завтрак молодого господина Пэрриша. Пожалуйста, подождите. Я сейчас же приготовлю его для вас"

"Не нужно", - Ротгарр остановил её.

Анна ответила: "Хорошо, милорд"

Она отошла в сторону и спокойно подождала, пока Пэрриш закончит свой завтрак.

Пэрриш слегка улыбнулся и сказал Ротгарру: "В городе Синего Камня нет ничего веселого, но есть несколько хороших мест за пределами города. Улисс, тебе в любом случае нужно здесь восстанавливаться. В следующий раз, когда нам обоим станет лучше, я возьму тебя поиграть"

Глаза Анны были опущены, но её уши слушали слова Пэрриша.

Посмотрите-ка, разве она не говорила, что демон определенно не уйдет? Разве он не использовал травму как предлог, чтобы остаться?

Ротгарр холодно проговорил: "Я не пойду"

Он очень ненавидел дружелюбное отношение Пэрриша. Будь то в памяти Пэрриша или в памяти Улисса, у них не было контакта. Он просто специально прошел мимо. Когда он не отказался от восторженного приветствия Пэрриша, чтобы тот вошел и сел, Пэрриш проявил необъяснимую фамильярность.

Он был более раздражающим, чем Балан.

"Ха-ха-ха, все хорошо", - отказ Ротгарра не вызвал дискомфорта у Пэрриша. Хотя у этого плейбоя был хороший имидж и хорошая семья, он часто заводил много разговоров. Он столкнулся с несколькими упрямцами, и хотя процент отказов был невелик, людей тоже было довольно много. Он давно к этому привык и уже не воспринимал всерьез. Он улыбнулся и сказал: "Ты действительно не будешь завтракать? Я думаю, моя дорогая Анна будет очень счастлива выполнить твои поручения"

Ротгарр даже не хотел отвечать. Он проигнорировал слова Пэрриша.

Пэрриша это тоже не волновало. Во время завтрака он, казалось, находился в хорошем настроении.

Анна молча наблюдала за происходящим перед собой и вдруг подумала, что если бы не могла видеть одержимости демоном, то для неё это было бы полем Ашуры. Они оба сделали ей предложение...

Анна молчала. Ротгарр ничего не говорил, лишь слегка двигался, пока Пэрриш ел. Когда он положил нож и вилку, Анна сознательно пошла вперед, чтобы убрать посуду.

Внезапно она почувствовала, как её волосы слегка схватили. Когда она удивленно повернула голову, то случайно увидела, как Пэрриш пьяно нюхает кончик её волос, улыбается и говорит: "Дорогая, у тебя такие красивые волосы. Подобно великолепным цветам, расцветающим под троном богини. Будь то красивый коричнево-красный цвет или слабый аромат мяты, он опьяняет"

Анна: "..."

О, Богиня! Пожалуйста, накажите этого извращенца!

Анна сдержала порыв швырнуть то, что собирала, в Пэрриша. Краем глаза она мельком увидела демона, который, казалось, с удовольствием наблюдал за этой сценой. Она не знала, за чем он наблюдал.

... Верно, когда демон овладел Пэрришем, она, казалось, и отказывалась, и приветствовала флирт Пэрриша.

Однако, поскольку позже она попросила Улисса стать его ученицей, демон изменил цель своей одержимости, желая использовать её желание стать магом, чтобы заманить её к подписанию контракта на душу.

Если она изменится слишком быстро, у него могут возникнуть подозрения. И если она продолжит отказываться, он может вернуться в тело Пэрриша и продолжит соблазнять её.

Она застряла между молотом и наковальней.

Анна продолжила стоять с опущенной головой. Она убрала вещи со стола и положила их обратно в контейнер с едой. Затем она покраснела и вырвала свои длинные волосы из рук Пэрриша. Не успела она застенчиво сказать несколько слов, как Пэрриш вдруг взял её за руки и очаровательно улыбнулся: "Дорогая, ты стесняешься? Не стесняйся. Мой комплимент тебе искренний и от всего сердца, и это то, что ты заслуживаешь"

... Он сумасшедший!

Анна отдернула свои руки, стиснула зубы и сказала: "Спасибо, молодой господин Пэрриш. Ваш комплимент смущает меня"

Анна чувствовала, что вид казановы Пэрриша был хуже демона, которому была нужна только её душа! По крайней мере, демон не был таким раздражительным!

Она сделала реверанс и быстро ушла, а Пэрриш рассмеялся позади неё.

Когда Анна ушла, Пэрриш глубоко понюхал руку, державшую Анну за волосы, с чувством говоря: "Какая милашка. Что ты думаешь, Улисс?"

Только что Ротгарр молча наблюдал за реакцией Анны. Её застенчивость и гнев, скорее всего, были фальшивыми.

Эта умная и хитрая человеческая женщина определенно не была невинной овечкой.

Он усмехнулся и промычал через нос какой-то необъяснимый слог.

http://tl.rulate.ru/book/71327/2515050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Демон, ты слишком топорно действуешь, кто так очаровывает женщин?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь