Готовый перевод Arranged marriage to the princess of the Red Scorpions / Брак по договоренности с принцессой красных скорпионов: Глава 141 : Следующая часть

Ей потребовалось некоторое время на раздумья, чтобы найти ответ на первую загадку, или то, что она считала правильным. Но куда она должна была его положить - это был следующий вопрос.

Встав, она снова начала осматривать комнату, но ей все еще не казалось, что здесь есть какое-то место, куда можно положить ответ на вопрос. Не было ни двери, ни панели на стене, на которой можно было бы что-то ввести, ни компьютера или устройства, с которым можно было бы взаимодействовать. Что, по мнению Джовани, она должна была делать? Он мог бы хотя бы включить в свою загадку какую-нибудь подсказку, ведь ничего очевидного для нее не было. 

Ощупывая стены в третий раз, она снова почувствовала себя неловко. Ничего не бросалось в глаза. Сколько же у этого человека было свободного времени, чтобы работать над чем-то подобным? Это было совершенно нелепо. Сев обратно за стол, она попыталась еще раз подумать, что она могла упустить. Ей нужно было пройти через это и разгадать вторую загадку менее чем за час, если она хотела уложиться в отведенные ей сроки. 

Уставившись на лист бумаги на столе, она отметила, что единственной вещью, которую она не сдвинула с места с тех пор, как вошла в комнату, была бутылка с водой. Она не думала, что есть какая-то причина трогать ее, потому что не собиралась пить, и, казалось, не было причин обращать на нее внимание. Может быть, Джовани что-то сделал, принимая во внимание, что она не будет к ней прикасаться? 

Принцесса наклонила голову и посмотрела на него. Она не думала, что в ней есть что-то особенное по сравнению с любой другой бутылкой воды, которую она видела. Тем не менее, она подняла ее с места и осмотрела. Этикетка выглядела совершенно нормально, как будто с ней ничего не делали, и внутри бутылки, похоже, тоже ничего не было. Неужели это тоже не ответ? 

Положив бутылку на пол, она осмотрела стол. Если она что-то упустила, то это должно было находиться в очевидном месте, о котором обычно не задумываются. Поверхность стола тоже не казалась странной. Хотя в середине стола было более тяжелое место, которое показалось ей неправильным. 

Ей придется перевернуть стол, если она хочет выяснить, что это было, но она надеялась, что не столкнется лицом к лицу с каким-нибудь взрывчатым веществом. Возможно, это было не реалистично, но это опасение возникло после прочтения слишком большого количества таинственных романов, в которых герои попадали в такие ситуации, которые казались почти невозможными, и им приходилось идти до последнего, чтобы разгадать загадку, которую, казалось, невозможно было решить, но они каким-то образом умудрялись сделать это за несколько секунд до того, как бомба должна была взорваться. 

Осторожно положив стол на бок и перевернув его, принцесса столкнулась не с бомбой, а с шахматной доской, которая выглядела так, будто ее модифицировали. В центре была кнопка, которая указывала на то, что ее нужно нажать. Когда Лена нажала, из шахматной доски раздался раздражающий механический и писклявый голос. 

"Хо, хо. Кажется, ты нашла, где я спрятал доску. Похоже, в следующий раз мне придется постараться получше. Теперь, когда вы нашли ее, у вас есть только три шанса выбрать правильный ответ на загадки. Если вы не справитесь - я уверен, что вы не справитесь, но не могу обещать, что вам понравятся последствия!" В конце голос рассмеялся. Наступила пауза, прежде чем голос продолжил. 

"Похоже, вам нужны указания, раз вы не двигаетесь. Чтобы ответить на загадку, вам нужно указать либо фигуры, либо ходы, которые нельзя сделать, исходя из загадок, с которыми вы столкнулись. Система настроена так, чтобы узнать, правильно ли вы их отгадали, по фигуре, которую вы выбрали первой, и по движению, которое за ней следует". Несмотря на раздражающий звук голоса, инструкции показались ей довольно простыми. Ей просто нужно было убедиться, что она ввела правильный, по ее мнению, ответ на загадку. 

Она облизала нижнюю губу, стоя на коленях на полу. Ей нужно было быть внимательной к тому, что она делает, чтобы убедиться, что она выполнила все идеально и без ошибок. Первым шагом к этому был выбор ферзевой фигуры и, как она считала, правильный способ показать, какие ходы она не может сделать. Все делалось медленно и вдумчиво, потому что она не хотела допустить ошибку. После того, как она поставила ферзя на место, раздался звонкий звук. Судя по появившейся зеленой галочке, она могла предположить, что сделала все правильно. 

А вот в следующем она все еще не была уверена. Загадка не имела для нее ни малейшего смысла, но ее рука автоматически потянулась к королю, потому что это была единственная фигура, за которую, по ее мнению, кто-то мог бы отдать свою жизнь, хотя в ее представлении каждый хотел бы стремиться стать королем из-за статуса и власти, которые к этому прилагались. 

Она едва успела поднять фигуру, как раздался еще один удар курантов, означавший, что она правильно ответила на вопрос. Дальнейшее произошло неожиданно. Без предупреждения пол под ней сдвинулся и разверзся. Это было так неожиданно и быстро, что она не смогла сдержать ругательство, вырвавшееся у нее изо рта, когда она обнаружила, что падает вниз. Она даже не успела среагировать, как оказалась падающей вниз во что-то темное, что, как она могла только предположить, было желобом. 

http://tl.rulate.ru/book/71238/1916758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь