Готовый перевод Arranged marriage to the princess of the Red Scorpions / Брак по договоренности с принцессой красных скорпионов: Глава 42 : Вы узнаете позже

Сэмюэль думал, что когда они вернутся в поместье, у них будет несколько минут, чтобы поговорить, прежде чем Лене придется приступить к работе, которая не позволила ей взять выходной.

Однако он ошибся: она остановилась, чтобы поговорить с Клайвом, и в конце концов отмахнулась от него, сказав, что это пока не тот разговор, в который он может быть посвящен, но узнает о нем позже. Ее серьезный настрой навел его на мысль, что она занимается чем-то очень важным.

Была только середина дня, и он не знал, чем себя занять до обеда. Из-за отсутствия друзей в ближайшем окружении ему было трудно найти себе занятие. Он мог позвонить Роджеру, но знал, что тот просто захочет расспросить его о том, что происходит в его отношениях, что заставило его вернуться домой раньше времени. Он не сказал другу о принятом решении, потому что хотел поговорить об этом лично.

Самуэль был уверен, что его друг будет рад за него, потому что знал, что для него значит этот ответ. Однако сам он еще не был уверен в том, что чувствует по этому поводу. Конечно, он был взволнован. Но он не был уверен, что это только потому, что маленькая королева сказала ему "да", и это снимет давление с его семьи, или потому, что он был рад продолжению их отношений.

Недели, конечно, было достаточно, чтобы понять, комфортно ли тебе находиться рядом с человеком и можешь ли ты с ним ладить, но этого было совершенно недостаточно, чтобы определить, могут ли два человека любить друг друга. Сэмюэль знал, что существует множество браков по расчету, которые заключаются не по любви, а из соображений статуса или материальной выгоды.

Он надеялся, что в их случае из этого выйдет что-то другое, или что они, по крайней мере, придумают, как продолжать жить вместе, если они собираются завести детей в будущем.

"Ну, что ж. Похоже, ты пережил свою поездку в тир. Насколько я могу судить, дыр не видно". Лео поприветствовал его, когда он вошел в особняк. Младший мальчик сидел в комнате для гостей и читал книгу. Судя по обложке, Самуэль предположил, что это было что-то рабочее, а не для удовольствия, если только другой не любил такие книги. Он уперся ногами в край дивана, на котором сидел, а его сандалии были надеты и свисали через край.

В отличие от своей старшей сестры, Лео всегда предпочитал носить что-то более деловое, но удобное. Обычно это были рубашки и свободные брюки.

"На самом деле все было не так уж плохо. Я в основном просто наблюдал. Видимо, из-за моего прицела и неопытности с оружием, я не совсем готов к тому, чтобы самостоятельно обращаться с ним и стрелять". Самуэль ответил, присаживаясь напротив другого. Несмотря на то, что Лео никогда не говорил ему о возможных отношениях после той ночи в его комнате, старший мальчик все равно предпочитал быть осторожным рядом с ним. Обратил ли Лео на это внимание или нет, он не знал.

"Людям может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к оружию. Раннее обучение, конечно, помогает, но разные обстоятельства могут облегчить или затруднить процесс обучения. А разве вы не играете в пейнтбол?". Самуэль не смог удержаться от того, чтобы не закатить глаза, когда Лео задал этот вопрос, прислонив свою книгу к груди, когда он переключил свое внимание на другого.

"Играю, и это то самое, о чем меня спрашивала Лена. Я играл некоторое время, но у меня не получалось попасть в цель. Но меня это никогда не беспокоило, потому что мы с друзьями делали это просто для удовольствия. Быть хорошим или плохим стрелком было важно только в зависимости от того, насколько ты состязателен и какова твоя цель во время игры". Самуэль ответил со вздохом.

"Похоже, тебе нужно изменить свои цели. Не быть таким спокойным и беспечным, когда играешь, и сосредоточиться на том, чтобы действительно попытаться попасть в цель". предложил Лео.

"Я сам никогда не играл в пейнтбол, хотя знаю, что это такое, но, возможно, ты сможешь найти друга, который согласится помочь тебе с тренировками по движущейся мишени. Предложи ему награду за хороший спорт или что-то в этом роде". Сэмюэль не мог отрицать, что это была неплохая идея, она дополняла то, что принцесса предложила ему сделать, когда он вернется домой к своей семье. Правда, он должен был выяснить, кто не возражает против того, чтобы в него попали шариками с краской, если после этого они получат что-то стоящее. 

"Это неплохая идея. Мне только нужно выяснить, кто согласится сделать это вместе со мной". ответил Самуэль, откинув голову назад в кресле. Находясь в отъезде почти две недели, он скучал по тому, насколько удобными были кресла в этом месте. Всего пара дней, а он уже начал чувствовать, что его уже балуют.

"Я уверен, что для тебя найдется желающая жертва. Лена, наверное, никогда тебе этого не скажет, но в те времена, когда мы учились стрелять, я был ее тренировочной мишенью". Лео хмыкнул, когда сказал это.

"Правда? Я всегда полагал, что она с самого начала была хорошим стрелком?" Эта новость привлекла внимание Самуэля, и он хотел услышать больше из того, что сказал младший брат.

"Нет. Вероятно, мне автоматически разрешалось учиться стрелять, но ей пришлось убедить нашего отца, что ей тоже можно этим заниматься, несмотря на то, что она старшая". Лео ответил

"В этом случае для тренировок использовалось игрушечное ружье, стреляющее дротиками, которые не могли случайно причинить кому-нибудь вред, если бы в них попали. В итоге нам потребовалось несколько недель практики, прежде чем она стала достаточно меткой, чтобы стабильно попадать в меня, после чего мой отец разрешил ей перейти на настоящее оружие. Не в меня, конечно, но в тире под его присмотром.

"Знаешь, тебе не стоит говорить о своей старшей сестре за ее спиной в местах, где она может тебя услышать". Из-за расположения комнаты, ее тишины и того, как тихо открывалась и закрывалась дверь, никто из них не услышал его приближения.

Она протянула руку, чтобы потрепать волосы младшего брата, но по тому, как он шипел в ответ, Сэмюэль понял, что это было не такое уж нежное прикосновение, если только другой не ненавидел, когда ему путали волосы.

"О чем ты говорила с Клайвом?" Сэмюэль попытался спросить ее снова, когда она была внутри. Повернувшись, чтобы посмотреть на него, она сделала очень пустое, если не слегка раздраженное выражение лица.

"Как я уже сказала тебе снаружи, ты узнаешь об этом позже. Сейчас у меня есть другие дела". Она ответила, оставив брата одного, чтобы пройти дальше в дом.

"Веди себя прилично и не говори о людях за их спинами, если не хочешь снова попасть в неприятности". Она сказала через плечо, пока не оказалась слишком далеко, чтобы ее можно было услышать, не повышая голоса. Сэмюэль надеялся, что после того, как она закончит разговор с Клайвом, тот ответит на его вопрос, но он догадался, что ему придется узнать об этом позже от нее.

http://tl.rulate.ru/book/71238/1911946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь