Готовый перевод Didn't Ask For This / Я не просил этого: Глава 8 - Я забылся

"Почему ты не со своим секретарем?", - спросила Китагава у Ходзё.

"Хм, я попросила папу передать, чтобы он сказал, что теперь, став взрослой, я могу гулять одна", - ответила Ходзё, идя с Китагавой.

Я просто слушал, как они рассказывали о случившемся ранее, и шел молча.

"Тебе повезло, что мы были рядом, иначе случилось бы что-то плохое. Правда, Ююя-кун?", - спросила меня Китагава.

"...Да", - ответил я своим обычным тоном.

"Вздох*, хотя бы ответь нормально", - сказала Китагава, глядя на меня.

"...Такие красивые девушки, как вы двое, должны быть осторожны, когда выходите на улицу", - сказал я с пустым лицом.

"К-красивые", - Ходзё немного покраснела, повторяя мои слова.

"ХОТЯ БЫ НЕ ГОВОРИ ТАКИМ ЖЕ ТОНОМ, КОГДА ХВАЛИШЬ КОГО-ТО!!!", - сердито крикнула Китагава.

"Китагава-сан, не стоит кричать посреди улицы", - сказал я ей.

"Чья это, по-твоему, вина? И зови меня Марин, хватит с Китагавой-сан", - сказала она, глядя на меня.

"Хорошо, Марин-сан", - сказал я, называя ее по имени.

"А меня, пожалуйста, зовите Каори", - улыбнувшись, сказала Каори.

"Хорошо, Каори-сан, пожалуйста, зовите меня Юя", - сказал я ей, поскольку Марин уже называет меня по имени.

Каори кивнула, и мы дошли до моего дома.

Я открыл дверь и вошел.

"Я дома", - сказал я, но в доме никого не было, чтобы услышать это, но это уже привычка.

"Ты живешь со своей семьей? Что ты скажешь им о нас?", - с усмешкой спросила Марин.

"Я живу один", - ответил я, проходя на кухню.

"Ты живешь один в таком большом доме?" Марин вошла вместе с Каори, снимая обувь у двери и закрывая ее.

"Да", - сказал я, открыв дверь на кухню и положив овощи и мясо на обеденный стол.

Несмотря на то, что этот дом слишком большой для того, чтобы жить в нем одному, я не думаю об этом, потому что, находясь здесь, я чувствую себя спокойно. Хотя я не знаю почему.

"Твоя семья живет в другом городе?", - спросила Марин.

"Нет, они живут в этом городе. Пойдем со мной", - сказал я, идя в сторону комнаты дедушки.

Марин не стала больше задавать вопросов и пошла за мной вместе с Каори.

Я вошел в комнату и включил свет, осветив комнату, которая выглядела старой, на левой стене висело баннер с витриной под ним. А на правой - полка с множеством фотографий нашей семьи.

"Швейная машинка здесь", - сказал я, проходя внутрь и открывая одну из раздвижных дверей, где внизу справа стояла современная швейная машинка. Я достал ее и поставил на пол.

"О, это та самая, которую я использовала в школьном клубе рукоделия. Хорошо, закончите это платье, пожалуйста", - сказала Марин, доставая "платье", которое она сделала, и протягивая его мне.

"Это не подойдет, оно испорчено, нам понадобится новая ткань. И еще у меня нет твоих мерок", - сказал я Марин, потому что это "платье" было не поправимо.

"Ух, я совсем забыла об этом, хорошо, тогда мы сделаем это завтра", - сказала она.

"Марин, почему ты просишь Юя-куна сшить для тебя платье?", - спросила Каори.

"О, это для косплея. Я очень хочу одеться как Шизука-тян". бодро заявила Марин.

"Кто такая Шизуку-тян?" спросила Каори.

"Ты что не знаешь, это " Старшая школа святой девочки: Мадам Бесстыжая удивительная жизнь в позорном клубе 2" Куроэ Шизука", - ответила Марин на одном дыхании.

"У-Ум, я не знаю, кто это", - сказала Каори.

"Что? Я хочу одеться как мой любимый персонаж, я люблю аниме и игры. Лучший способ показать свою любовь к персонажу - это косплей", - объясняла Марин Каори чудеса аниме и косплея.

'Значит, она отаку, тогда она сможет помочь мне с этим', - подумал я, забыв проверить магазины с мангой и новеллами. Я точно не поленюсь их посетить.

Затем она оглядела комнату.

"Эй, Ююя-кун, это твоя семья?", - спросила Марин, пока я ставил швейную машинку на место.

"Да", - ответил я и подошел к Марин и Каори, которые стояли перед полкой с фотографиями.

"О, а это кто?", - спросила Марин, указывая на пару средних лет.

"Это мои бабушка и дедушка, когда они были моложе", - ответил я.

"Тогда кто это? А это?" - указала она на фотографию.

"Это мои родители и мои младшие братья-близнецы", - сказал я.

"Они хорошо выглядят, и твои родители, бабушка и дедушка тоже красивы. Глядя на тебя, можно сказать, что это семейное", - сказала Марин, посмотрев на меня с ухмылкой.

"Думаю, да", - сказал я спокойным тоном, отчего Марин надулась, а Каори слегка улыбнулась, глядя на нее.

Затем Марин посмотрела на фотографии моих родителей и братьев.

"Юя-кун, почему тебя нет на фотографиях?", - спросила Каори, рассматривая фотографии моей семьи.

"Да, а кто этот толстый ребенок?", - спросила Марин, указывая на фотографию моих бабушки и дедушки со мной.

"Это я", - сказал я, Марин посмотрела на меня.

"Хватит шутить, Юя-кун. Так нельзя", - засмеялась она и посмотрела на меня.

"..." Я просто уставился на нее.

"..... Это действительно ты, о боже, как ты так изменился. Серьезно, это потрясающе. Когда была сделана эта фотография?", - сказала Марин, взяв в руки фотографию, на которой я был с дедушкой, который был уже очень стар.

"Это было 4 месяца назад", - сказала я, глядя на последнюю фотографию, сделанную с дедушкой.

"....." Марин застыла на месте, Каори тоже была ошеломлена.

"Что случилось?", - спросил я, наклонив голову.

"Ты так похудел за прошедшие 4 месяца?" - спросила меня Марин.

"Да", - сказал я, технически я сбросил его вчера вечером, но это все еще в рамках последних четырех месяцев.

"Вау, разве это не потрясающе, какие упражнения ты выполнял, чтобы прийти в форму? Мне приходится так много работать, чтобы поддерживать себя в форме. Это просто невероятно, Каори", - Марин посмотрела на Каори, которая кивнула.

"Да, это невероятно", - сказала Каори, кивнув.

"Спасибо? Пора ужинать, вы не собираетесь идти домой?", - спросил я, направляясь к кухне.

"Ах, я забыла позвонить папе", - Каори вдруг вспомнила, что она должна сделать.

"Боже, Каори, ты иногда бываешь такой рассеянной", - сказала Марин, следуя за мной вместе с Каори.

"Да ладно, я не такая", - защищалась Каори, звоня отцу.

"Хе-хе", - хмыкнула Марин, прищурив глаза.

"Все в порядке, ты можешь позвонить им и подождать, пока они приедут", - сказал я, входя на кухню и собирая со стола овощи и мясо.

Каори разговаривала с отцом по телефону. Нарезая овощи и мясо, я установил таймер на рисоварке, чтобы сварить рис и одновременно приготовить острое карри. Хотя в названии указано "острый", он все-таки не был таким.

"Что ты готовишь?", - спросила меня Марин.

БУРРР*

Я увидел, как покраснело лицо Марин, когда она схватилась за живот.

"Карри и рис. Хочешь поесть?", - спросил я, кладя мясо в кастрюлю.

"Да, я действительно голодна", - сказала она с улыбкой и легким румянцем.

"А ты, Каори-сан, не хочешь ли тоже поесть?", - спросил я Каори, которая сидела.

"Я тоже буду. Я не ела с самого утра. Так что спасибо за еду и извините за вторжение", -сказала Каори, слегка поклонившись.

"Не обращайте внимания", - сказал я, глядя на карри, и начал добавлять специи.

"Тебе нужна моя помощь?", - спросила Марин.

"Нет, я справлюсь сам", - ответил я.

"Несмотря на то, что я так выгляжу, я готовлю для себя, знаешь ли", - сказала Марин, надув щечки.

"Марин, мне нужна твоя помощь", - сказал я ей, закончив добавлять специи и приправы в карри.

"Я сказала, что помогу тебе во всем. Но не проси ничего извращенного", - сказала Марин с ухмылкой на лице.

"Не буду, ты ведь любишь аниме и мангу?", - спросил я ее.

"С тобой не весело, но да, я люблю аниме и мангу", - сказала она, надувшись, но потом ярко улыбнулась.

"Ты можешь сказать, какие сюжеты популярны в наше время?", - спросил я ее, садясь за стол.

"Хм, жанр исекай - новый и сейчас очень популярен в индустрии легких романов. Но в манге по-прежнему доминирует жанр сёнэн", - ответила она с задумчивым лицом.

"Да, жанр исекай действительно интересно читать", - улыбнувшись, сказала Каори.

"Юя-кун, я не думала, что тебя это заинтересует, ведь ты такой серьезный", - с улыбкой сказала Марин.

"Ну, мне было любопытно. Каори-сан, ты тоже любишь читать романы?", - спросил я.

"Да, когда у меня есть свободное время, я читаю их", - Каори улыбнулась в ответ.

"Серьезно, и ты не знаешь Сидзуку-тян, хотя и читаешь новеллы. Ты просто не читаешь ничего хорошего", - сказала Марин, глядя на Каори.

"Как называется история, которую ты только что называла?", - спросила Каори.

И пока Марин объясняла Каори чудеса Шизуку-тян, я взял свой старый телефон и поискал название, которое она сказала.

И.....

http://tl.rulate.ru/book/70701/2687562

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оцукаре сама десу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь