Готовый перевод I Bought the Prince as a S*ave to Get a Divorce / Я купила Принца в качестве раба, чтобы развестись: Глава 1

Говорили, что Пэрису Арченсису, сыну графа Арченсиса, очень сильно не повезло. Да, он был ослепительно красивым мужчиной, о красоте которого говорил весь континент. Да, он был единственным сыном графа, поэтому в будущем он унаследует графский титул.

Но, к сожалению, его жена была самой уродливой женщиной в королевстве.

У нее на лице был ожог, который она получила в результате пожара, случившегося в ее доме два года назад. А еще у нее были: сильно тренированное тело с минимальным количеством жира и недостаточно бледная кожа.

Женщина с белой, как у трупа, кожей, тонкими талией и конечностями, а также настолько мягким характером, что была склонна падать в обморок при малейшем удивлении, была эталоном красоты в этом королевстве.

Но жена Пэриса Арченсиса, Ирина Арченсис, не соответствовала ни одному из критериев этого стандарта.

Отец Ирины, генерал Леварт, был уважаемым рыцарем. Но, несмотря на это, он не должен был давать своей дочери меч и воспитывать ее как сына.

Так думали слуги, наблюдавшие за женщиной, занимающейся в большом саду.

— Ха!

Под приятным утренним солнцем зазвучал утонченный выдох Ирины. Сегодня утром она была одета в рыцарскую форму. Ее рыжие волосы были собраны в хвост. Лучи осеннего солнца падали на ее густые брови, освещая голубые глаза и плотно сжатые губы.

На прямых и отчетливых чертах лица лежала глубокая тень. Солнечный свет делал следы ожогов на лице и шее более отчетливыми.

Ирина взмахнула своим командирским шестом.

— Фас!

Тук-тук!

Она ударила кожаным концом трости о землю.

Черная служебная собака мигом прибежала к ней по траве. Затем черная собака вонзилась зубами в дрессировочный рукав на руке Ирины.

Ирина на мгновение оступилась под тяжестью большой собаки, столкнувшейся с ней на большой скорости.

— Миледи!

Лица служанок побелели.

Ирина восстановила равновесие и выпрямилась.

— Черри, лежать!

Услышав четкий приказ, служебная собака Черри легла на землю и с ожиданием смотрела на Ирину.

Ирина посмотрела на собаку в ответ.

— Ты – очень хорошая собака.

Капли пота стекали по ее лбу и шее.

— Миледи, если вы закончили, вам лучше вернуться сейчас. Неважно, сколько рыцарей попросили вас показать им ваши умения… — служанка сказала это, свирепо глядя на рыцарей, стоявших в стороне.

Ирина бросила Черри угощение.

— Вы слышали? Вы снова подставили меня, парни, из-за того, что не умеете это делать.

— Мы исправимся!

 Рыцари громко закричали и отдали честь. Они бросились к Черри.

— Гррррр.

Черри зарычала, и началась громкая тренировочная суматоха.

Ирина могла слышать крики рыцарей за своей спиной. Она равнодушно бросила командирский шест и дрессировочный рукав на землю.

— Давай вернемся. 

http://tl.rulate.ru/book/70697/1913227

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь