Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 620

В конце концов, я еще слишком молод. Я могу только добавлять каналы и уменьшать каналы, настраивать их по одному. Я не знаю, что я могу нажимать цифровые клавиши напрямую".

Около десяти малыш надулся, положил пульт в руку, встал и побежал к телевизору:

"Сяо Ай, включи "Путешествие на Запад"!".

в следующий момент:

"Хорошо, Сяо Ай получил его, и он будет передан немедленно - "Путешествие на Запад"!".

Не говоря уже о том, что даже Цзян Тинсюй не знал, что у его телевизора есть такая функция?

Пуфф~

Цзян услышал, что Сюй и Вэнь Цзе засмеялись, а затем спросил их сына:

"Ниннин, можешь рассказать маме, как ты обнаружил, что можешь говорить?"

Маленький парень сразу же преисполнился гордости:

"Ниннин обнаружил это давным-давно!".

О йо, правда?

невероятно.

Цзян Тинсюй не мог сдержаться. Он схватил своего сына и погладил его маленькое личико.

Вэнь Цзе нахмурилась, когда увидела:

"Как ты можешь так тереть ребенка? Отпусти".

Да, когда у бабушки болит сердце.

Цзян послушал Сюй и очень неохотно отпустил его руку. На самом деле, Ниннин не возражала, ей нравилось, что мать вот так гладит ее по лицу.

Может быть, это потому, что то, что ты не мог получить раньше, теперь, когда ты это получил, просто ненормально нравится!

Но я также знаю, что не стоит пока говорить об этом при бабушке Вэнь.

Что ж, давайте скажем Цзян Тинсюю тайно, наедине!

"Хорошо, хорошо, я пойду на кухню посмотреть, Ниннин, ты останешься с бабушкой Вэнь".

"Хм."

кухня.

Когда Цзян Тинсюй вошел, чайник уже булькал.

Мо Боюань также увидел вошедшую фигуру:

"Вода скоро будет готова". Пока он говорил, его руки уже обхватили талию женщины.

Цзян Тинсюй быстро защебетала:

"Не двигайтесь, тетя Вэнь здесь". В его тоне звучало сильное предупреждение.

Однако мужчина не только не ослабил, но и усилил хватку:

"Тетя Вэнь здесь, что тогда?".

А вот и пук!

"Отпусти, я зашел поговорить с тобой".

"Не отпускай, чтобы не задерживать речь".

Действительно, вы используете рот, чтобы говорить, а не что-то другое.

Цзян услышал, что Сюй Лай не мог не уставиться на мужчину, и смог только сдаться:

"Тетя Вэнь будет жить здесь в это время. Двор семьи был ограблен прошлой ночью, а дом полностью разрушен, и никто не может там жить."

"Ограбили? Что-то потерял?"

"Подозрительно то, что я ничего не потерял".

Мо Боюань сделал паузу, но не потерял ничего после того, как стал вором? Дом все еще был разрушен?

Это, как я могу думать об этом, не могу объяснить это!

Разве что, не настоящий вор!

Следовательно, IQ семьи Мо действительно очень высок, и они ни в чем не нуждаются. Просто из предложения, из слова в предложении можно услышать главную мысль.

Нет, я догадался обо всем сразу.

"Ну, раз тетя Вэнь согласна, я без проблем останусь с нами".

Личность тети Вэнь изначально была личностью свекрови.

Свекровь живет со своей невесткой, и это оправдано.

Но очевидно, что невозможно жить вечно, и тетя Вэнь не может с этим согласиться.

"В доме только что сделали новую отделку. Если вы захотите, мой брат не согласится!".

То есть Гу Ранжи - родной сын тети Вэнь, как он может согласиться, чтобы его мать жила в доме своего злейшего врага?

Глаза Мо Боюаня закатились:

"Где живет тетя Вэнь?"

кашлянул.

"На моей стороне?"

"Это моя сторона. Убранство там лучше, чем у вас, во всех отношениях. Тетя Вэнь - редкое место для проживания".

Итак, это второй раз, когда мне не понравилось убранство в доме жены после того, как утром я слишком сильно невзлюбил своего сына?

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь