Я не могла и пальцем двинуть, как тот увидел меня и пошел в моем направлении.
Его темно-зеленые глаза пристально смотрели на меня.
— Вы владелец пекарни?
— Э...
— Она чище, чем я думал.
— Ха...
Его густые брови поднялись. Он взъерошил свои рыжие волосы и посмотрел на меня.
— Это все, что ты можешь сказать?
— Ирэн, кто это? Он пришел купить хлеба? — к нам в комнату вышел Дэвид. Он посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на принца и наклонил голову в бок. — Кто вы?...
— Вы владелец этого магазина?
— Да, но...
— Я увидел это и пришел сюда. — наследный принц достал из кармана листовку, сделанную Дэвидом.
Мужчина захихикал.
— Ты шутишь? Ты собираешься здесь работать?
— Над чем ты смеешься?
Между ними двумя возникло некоторое напряжение, от давления с обеих сторон я не могла нормально дышать.
— Посмотри на свою одежду. Разве твой вид похож на человека, который пришел на работу? Ты весь в черном... — Дэвид оглядел принца с ног до головы.
Наряд принца был полностью черным. У Дэвида возникло ощущение, что он, должно быть, был в бегах.
— И... Ты из этого города?
После этих слов рука принца поднялась к поясу. Там висел кинжал с острым концом.
Увидев это, я испугалась и закрыла рот рукой.
«Неужели мы так и умрем?»
На моей спине выступил холодный пот. Дэвид спрятал меня за собой, как будто беспокоился обо мне.
— Кажется, в этом магазине судят о людях по одежде?
— Ты лучше всех знаешь, что я не это имел в виду.
— Я сказал, что пришел сюда работать.
— Простите, но мне не нужен работник. Я уже нашел его. — Дэвид улыбнулся и указал на меня. Глаза принца были прикованы ко мне.
Я сглотнула, во рту пересохло. Его настойчивый взгляд заставил меня напрячься.
— Понятно. Тогда я пойду.
«О...?»
— Хмф, поторопись и уходи.
Дэвид скрестил руки и потёр губы. Принц повернулся к нам спиной.
Он собирался вот так просто уйти? Это так удивительно.
— Эй! — не осознавая этого, я позвала его. Он повернул голову.
— В чем дело?
— Ты действительно... Не будешь работать здесь?
— Да.
— Почему?
— Почему? — он улыбнулся, как будто ему весело, и подошел ко мне. — Забавный вопрос. Ну, если тебе интересно, я тебе скажу. В этой тесной пекарне невозможно работать сразу троим.
— Ты можешь нанять двух человек, если захочешь, верно?
Давид опроверг слова кронпринца.
— Тогда человека, который раньше работал... Пришлось бы убрать...
— А?
— Что, что ты сказал? Этот сумасшедший ублюдок!
Лицо принца было таким серьезным. Казалось, я знаю, почему он до сих пор просто смотрел на меня.
«Ты думаешь о том, убить меня или нет... ?»
В замешательстве я взъерошила свои волосы. Принц смотрел на мое лицо, не двигаясь.
— Я немного устал. Думаю, что на вопрос был дан ответ, поэтому я уйду.
Он снова повернулся и вышел за дверь.
Почему-то мне стало казаться, что он никогда не вернется.
«Но... Разве это нормально?»
Наследному принцу нужен был Дэвид, так как он оказался в ситуации, когда его никто не поддерживал и винили в смерти отца Императора.
Дэвид, которого он встретил в Деревне Сирен, был его надежной опорой.
«А если вдруг... Ты не выиграешь войну? Из-за меня...» Я вдруг почувствовал себя ужасно. Я быстро вышла из пекарни.
Рыжие волосы были видны издалека. Я побежала к принцу.
— Эй, эй!
— Что? Зачем ты пошла за мной?
— Работа. Ты сказал, что ищешь работу. Сделай это. Работай.
— Что?
— Ты можешь это сделать. Мы... собираемся расширить его! Мы пытаемся расширить наш магазин.
Он сузил глаза и встал передо мной. Я затаила дыхание, насколько могла, и неловко улыбнулась. Он снова уставился на меня.
— Нет.
— А? Прошу прощения?
— Мне это не нравится. — кронпринц был настроен решительно.
«Чтоооо!? Почему тебе не нравится это предложение, если ты все равно ищешь работу!?» Я была смущена.
— Почему? Ты ведь хотел работать. Поэтому работай.
— Мне это не нужно.
— Но, но все же!...
— И если я буду там работать, я буду работать с тобой, верно?
— Да...
—Тогда это еще хуже.
Похоже, я не понравилась кронпринцу.
«Тогда, если я уйду из пекарни, куда я пойду?»
Мои мысли спутались. Кронпринц посмотрел на меня и отвернул голову.
— Тогда я пойду.
Он зашагал в сторону горного хребта. Я знала, где находится его убежище. Но я не могла забыть его выражение лица. Казалось, что он никогда не вернется.
* * *
— Ирэн... Что с тобой? С недавных пор...
Дэвид постучал по моему плечу. Мы с Дэвидом взяли безе и направились к палатке, где проходил фестиваль Флори.
— Все в порядке...
— Это из-за него? Почему ты побежала за ним?
— Этот парень даже не посмотрел на меня. Неважно, насколько он красив... И... Я, я тоже вроде как красива, да?
— Забудь о том парне.
— Мистер Дэвид... Отныне... Все время... Постоянно... Всегда... Не хотите ли вы просто печь со мной хлеб?
Глаза Дэвида заблестели от моих слов.
— Конечно, конечно! Мне это нравится!
«Дурак... Ты только что вытер свои ноги об господина!» Дэвид светло улыбался, не понимая, что я чувствую.
— Дэвид! Вот оно. Ты можешь положить его сюда!
Затем другой торговец показал Дэвиду его место. На этот раз мы тоже участвовали в конкурсе, поэтому нам пришлось положить вещи на стол в палатке. Вслед за Дэвидом он поставил на палатку корзину с печеньем безе.
— Нет, что это?
— Фу! Это то, что вы едите?
— Так красиво!
http://tl.rulate.ru/book/70463/2135213
Сказали спасибо 9 читателей