Взбитое безе Дэвида поднималось медленно, но уверенно. Мужчина, который загордился собой, приподнял уголок рта и сделал рывок.
Я взяла меренгу, сделанную Дэвидом, и добавила фиолетовую пыльцу, чтобы окрасить ее. Затем быстро положила безе в пакет из мелованной бумаги и сжала его в форме цветка.
Я чувствовала, как Дэвид восхищается мной со стороны.
— Вау... очень красиво. Ирен, где ты работала?
— В парижском Bague... tte...
— Что это? Я никогда в жизни не видел такого хлеба. В нем даже нет муки.
— Хаха... Смотри. Было трудно, но мы будем номером один, верно?
Дэвид неловко рассмеялся над моими словами.
— Я действительно могу выиграть... Моя первая победа! Они дадут нам трофей или что-то в этом роде?
«Если бы я стал лидером группы рыцарей, то сама жизнь была бы выиграшем...»
Дэвид сильно отличался от того, которым я его представляла после прочтения книги.
Я думала, что у него острый характер, потому что он каждый раз ссорился с принцем. Но он слушался меня настолько, насколько это было возможно.
Если в чем я и разочаровалась, так это в том, что он не любил работать.
«Сегодня ясный день, так что давайте отдохнем!»
«Сегодня плохой день, так давайте отдохнем!»
Он жил так, словно кроме слова «отдых» больше ничего не существовало. Но я отличался от него. Я не хотела упускать возможности сделать свою жизнь лучше.
«Я избавлюсь от наследного принца и Дэвида, чтобы жить спокойно!»
Согласно книге, день, когда наследный принц приезжает в деревню Сирен, является днем фестиваля Флори.
Как только он приедет, он сразу же уничтожит эту пекарню.
— Но Ирэн, почему ты говоришь мне закрыть пекарню? Сегодня будет много покупателей.
— Мы ее так долго убирали, так что не можем дать ей снова упасть в пучину мусора.
— А? О чем ты говоришь? Кто наводит беспорядок в нашей пекарне?
— Просто у меня нехорошее предчувствие. Сумасшедшие незнакомцы всегда приходят на фестивали.
Я не могла позволить кронпринцу снова испортить пекарню.
— Скоро обед?
— Да. Угостить тебя чем-нибудь?
— Сначала испеки безе в духовке.
Я поставила безе на противне в духовку. И сделала глубокий вдох. «Прошла всего неделя после смерти императора...»
Причина, по которой наследный принц приехал в деревню Сирен заключалась в том, что его отец, император, умер.
И наследный принц, втянутый в план Великого Герцога, подозревался в убийстве отца.
Однако война с Великим герцогом была неизбежна.
Он приезжает в эту деревню, чтобы убедить маркиза Сирена, который не принадлежит ни к империалистам, ни к Великому герцогу, встать на его сторону.
«И попытаться получить работу под прикрытием в этой пекарне...»
Личность кронпринца, о котором всю жизнь только заботились, никак не могла быть хорошей. Он даже крайне неохотно посещал светские приемы. Он жил только в императорском дворце.
«Одним словом, двуликий...»
Впервые кронпринц будет жить один за пределами дворца. Дэвид также не собирался нанимать недобросовестного принца.
Однако как кронпринц смог с легкостью уйти в отставку? И почему он разрушил пекарню?
[Так много всего нужно купить. У меня нет денег, так что придется отплатить своим телом.].
Дэвид был напуган, но у него не было выбора, кроме как нанять его.
«Если бы это была я, я бы сразу подала на него в суд... Дэвид действительно...»
В конце концов Дэвид признает наследного принца своим господином.
«Все равно у него нет права разрушать пекарню!»
Нужно защитить это здание, поэтому нужно первым навещать принца.
«Наследный принц также приедет на фестиваль Флори...»
Наследный принц отправляется на фестиваль Флори, чтобы встретиться с маркизом. Однако маркиз уже был вызван в императорский дворец.
Я планировала встретиться с кронпринцем там и устроить его на работу в пекарню. В конце концов, он воспользуется отсутствием маркиза и задумает сблизиться с его слабостью - дочерью.
«Что ж, наследный принц не откажется от моего предложения, раз уж ему некуда идти...»
— Есть кто-нибудь?
Послышался низкий голос. Дэвид, который был рядом со мной, наклонил голову.
— Возможно... Ты не заперла дверь?
— А?... Я не закрыл ее? Тогда... Кто выйдет, чтобы узнать, закрыли ли мы пекарню?
— Хэ...
Дэвид неловко засмеялся. Я закрыла глаза и открыла их.
«Тогда ведь никто из покупателей не приходил?»
— Я спросил, есть ли кто-нибудь. — конечно, тот, кто сказал бы что-то подобное, был бы... — Вы испытываете мое терпение?
Я прошла мимо кухни и вышла одна. Его рыжие волосы и зеленые глаза, казалось, хранили в себе зеленый лес.
Высокий рост и белое лицо.
Вопреки его скульптурной внешности, повсюду чувствовался запах несчастья.
«Ты действительно красив, как описано в романе!»
У меня по спине побежали мурашки. Как только я увидела его, я застыла на месте.
http://tl.rulate.ru/book/70463/2112783
Сказали спасибо 8 читателей