Готовый перевод I Will Divorce the Female Lead’s Siscon Brother / Я разведусь со старшим братом главной героини: Том 1. Глава 13

Глава 13

Это заставит Терренса относиться ко мне с настороженностью. Вероятно, он так добр ко мне, потому что считает, что я не знаю его истинную личность. С самого рождения его сковывали. Незаконнорождённый ребёнок императора, который родился раньше законного наследника, был очень интересной темой для сплетен. Никто не мог открыто об этом говорить, ведь подобное тщательно отслеживалось, но там, где власть короны не имела своей силы, болтали разные вещи.

Маркиз Фриден.

Аристократ, имеющий лишь титул и ничего более, а также, сын женщины, которую император когда-то страстно любил. Несмотря на то, что его мать давно скончалась, император иногда встречал сына. Интересно, видели ли его императрица и герцог Виродский? По всей вероятности, дабы пока что не попадаться им на глаза, всё это время он оставался у себя дома, играя роль маркиза Фридена, никак не выделяясь среди других.

«Пусть даже так. В скором времени Терренс с блеском войдет в императорский дворец».

Если на него не действует эффект чая, значит, всё дело в воде. Честно говоря, я не удивлюсь, если завтра Терренс вдруг уйдёт, сказав, что ему всё это надоело. Его предложение о моём сопровождении может оказаться всего лишь мимолетным желанием разбавить повседневность. Я стиснула зубы и погрузилась в размышления.

«Соотношение ингредиентов неправильное?»

Все лекарственные травы и святая вода были добавлены так, как описано в романе.

«...Я точно добавила всё правильно?!»

Моя уверенность в себе упала, и я забеспокоилась. Придётся ещё раз пройтись по роману.

Я взглянула на стул передо мной и увидела дремлющего Терренса. Вчера, когда я спросила, не была ли кровать в отеле неудобной, он ответил со странной улыбкой.

— Не знаю, удобная она или нет, я не пользовался ею как следует.

Я слишком скупа. Похоже, что наше временное жилье было слишком дешёвым для аристократов. Если у нанимателя хватает денег лишь на такое место для ночлега, он кажется жалким. В любом случае, это неважно. Теперь, когда Терренс спал, пришло время вновь проверить содержание романа.

Я достаю книгу из сумки... ...Я закрыла глаза, будто повторяя за кем-то действия. Мысленно представила себе книгу. На обложке много розовых лепестков на белом фоне. В центре книги довольно грубым шрифтом написано название «Прогулка по цветочной тропе». В своём воображении переворачиваю страницы. В том моменте, который я ищу, Лиене впервые удалось правильно заварить травяной чай. Нужно найти именно то, что мне нужно, не потерявшись в других событиях. Вскоре, мысли заполонила совершенно ненужная информация.

— Угх.

Я вышла из своего мира грёз, чувствуя, как кружится голова. Мне казалось, что прошло не меньше получаса, но, когда я посмотрела на старые часы, висевшие на стене, оказалось, что прошло меньше минуты.

К тому же я сделала всё правильно. Всё, до единого грамма и капли святой воды совпадало с дозировкой в романе.

Это моя особая способность. Для удобства я назвала её «первоисточник». Я не знаю, что требуется для её получения, но с тех пор, как я впервые воспользовалась ею, я могла вновь прочитать «Прогулку по цветочной тропе». Никакой подготовки не нужно, я могу сделать это, когда захочу. Возможно ли, что это некое проявление внимания от существа, которое по своему желанию закинуло меня в этот мир? Не знаю, так это, или нет. Лично я предполагаю, что им является богиня Миелла. Причина подобных моих мыслей – Лиена.

Лиена также имеет возможность видеть свои воспоминания до возвращения так ярко, будто это событие только что произошло. Нам с Лиеной очень помогла эта способность. Она очень удобная, но есть всего один недостаток...

«Я так устала!»

Единственное, что я сделала после того как проснулась, это позавтракала и выпила чай, но моё тело уже вымоталось.

Если бы вы воспользовались «первоисточником», последствия были бы примерно такими: ход вашего мышления упростится, а желание о чём-то думать или что-то вспоминать пропадёт. Вы будете немного смахивать на овощ. Состояние нормализируется через несколько часов, но использование навыка ограничено двумя разами в день, попытки воспользоваться чаще, успехом не увенчаются.

— ...Вы занимались спортом, пока я спал? — посмотрев на меня, спросил полностью пробудившийся ото сна Терренс.

Я беспомощно замахала руками.

— Нет, что ты. Может уже пора возвращаться?

— Похоже, вы очень устали.

Мои конечности были такими тяжёлыми, словно вата, пропитанная водой.

— Да, есть немного. Если у тебя есть какие-то дела, можешь пойти и сделать их. Иногда полезно подышать свежим воздухом.

— Нет. Какой толк от телохранителя, если он не будет рядом с работодателем?

— А, ничего страшного. В гостинице есть и другие постояльцы, ничего ведь не случится, если вдруг придёт мой муж.

— Беспечность всегда заставляет злиться. Плохо то, что осторожность...

Мы возвращались из чайного дома и вели такой разговор. Мужчина, стоявший перед гостиницей, оглянулся и поднял руку.

— Э, маркиз...

Один лишь пронзительный взгляд Терренса заставил мужчину побледнеть. Злодей, заставивший беднягу дрожать, по-джентльменски улыбнулся.

— Коллега-наёмник. Похоже, вам есть, что мне рассказать.

Какой ещё наёмник? Просто глядя на его наряд, можно было понять, что он слуга из какой-то благородной семьи. Будучи испуганным и не зная или забыв правила спектакля, этот человек кивнул головой.

Терренс сделал вид, будто не услышал, но его точно назвали маркизом. Это был тот самый момент. Момент, когда пришло время раскрыть истинную личность Терренса! Именно эта ситуация мгновенно охватила мою голову.

Наивная(?) я, которая никогда не сомневалась, что её сопровождающий является обычным наемником, лишь услышав слова какого-то слуги, начала сомневаться в его личности.

В ретроспективе его поведение было возвышенным, и это наталкивает на мысль, что он высокопоставленный дворянин. Я же, словно ухватившись за спасательную соломинку, просила его о сделке, дабы помочь мне с разводом. Платой, конечно же, является рецепт целебного чая. Несомненно, он был приготовлен правильно, поэтому Терренс уже должен чувствовать его эффект. Просто я всё ещё настроена ко всему этому скептически, поэтому не говорю об этом. Отлично. Если всё будет продолжатся в том же духе, я смогу скрыть тот факт, что подошла к нему намеренно! Чтобы предложить сделку, у меня не было выбора, кроме как сказать, что знаю, кто он на самом деле, поэтому я размышляла, как сделать это лучше. У меня уже был план, но появление этого слуги сделает мои слова более естественными.

— Я зайду первой, так что можете не спеша поговорить.

С довольной улыбкой я прошла мимо двух мужчин и намеревалась войти в здание. Но прежде, чем я успела подойти к входу, перед гостиницей остановилась карета, в которой, казалось, могут поместиться десять человек. На ней был герб с изображёнными на нём двумя чёрными козлами. Он мог принадлежать только Кассиусаим, он не был похож ни на один герб любой другой знатной семьи. Девушка, вышедшая из кареты, когда кучер открыл дверцу, заговорила.

— Сестрица! Давно не виделись!

Это была Лиена Кассиус.

***

Вестибюль гостиницы.

Мы сели за один из столиков, накрытых специально для гостей, в одном из углов холла.

— Чёрт… — прошептала я. Стул был крайне неудобным. На что я собственно говоря рассчитывала? Неужели в такой дешёвый отель могли завезти дорогую мебель?

Я отказалась от предложения Лиены пойти в какой-то модный и роскошный ресторан и настояла на этом месте. К тому моменту, когда мы выдвинулись по направлению к вестибюлю, мне уже не хотелось разговаривать с Лиеной, я устала, и тело не хотело двигаться. Позади неё стояли двое, Тара и Матисс. Тара была в насторожена и постоянно моргала. Возможно, она хотела сказать, что сожалеет о том, что заранее не предупредила меня о приезде Лиены. Три дня назад пришло письмо, в котором Тара сообщила, что выполнила мои указания и сказала, что в скором времени Лиена навестит меня. Но, похоже, скорое время настало слишком скоро.

Я подмигнула Таре, дав знак, что всё будет в порядке. К счастью, Терренс был занят разговором и стоял в стороне. В глазах Лиены мы с ним не выглядели бы как работодатель и подчинённый.

Я прижала пальцы к уголкам глаз, которые вот-вот должны были закрыться, и заговорила.

— Лиена, у тебя какое-то дело ко мне?

Матисс дёрнулся из-за моего холодного тона.

Гениальный мечник Матисс. Он, как и Тара, был персонажем, которого Лиена завербовала себе в команду. Почему-то он часто вызывал у меня чувство тревоги.

— Эдель Уоллес, не слишком ли вы грубо обращаетесь к молодой леди, которая проделала такой длинный путь?

Хаа… Вы только посмотрите на это. Он даже не относился к Кассиусам, а был слепо верен именно Лиене, поэтому не замечал ничего вокруг.

«Есть ли что-то, о чём я не знаю?»

В остальном это была непонятная враждебность.

— Матисс, не груби моей сестрице, — сурово сказала Лиена.

— Но…

— Это приказ.

— Я искренне прошу прощения за неуважение, которое только что проявил.

Матисс поморщился и поклонился.

— Я был неправ. Простите меня, Эдель.

— Вам следует называть меня правильно, а именно, госпожа, — Матисс начал медлить, пытаясь произнести это. — Все в порядке. В любом случае, я больше не собираюсь играть эту роль, — тут же добавила я.

— Сестрица, что ты имеешь в виду?! — Лиена заплакала. Её глаза расширились, а розовые мягкие губы плотно сжались. — ...Ты очень сердишься? Я понимаю твои чувства. Я бы тоже не вытерпела подобного. Я очень сожалею о шахте. От имени моего старшего брата я прошу прощения, — я продолжала молчать, так как хотела услышать хоть что-нибудь важное. — Я даже представить себе не могу, насколько преданной почувствовала себя моя сестрица, когда узнала правду.

— ...

— Но, пожалуйста, попытайся понять одну вещь. Всё не так, как кажется.

— ...

— Я не знаю, как объяснить... На самом деле, у меня есть хорошее предчувствие, — колеблясь, продолжила свою речь Лиена.

http://tl.rulate.ru/book/70426/2291590

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лиена: у меня есть хорошее предчувствие
Эдель: а у меня - плохое!

Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь