Готовый перевод I Will Divorce the Female Lead’s Siscon Brother / Я разведусь со старшим братом главной героини: Том 1. Глава 5

Глава 5

— Хм... Значит ли это, что, кроме как беспокойство о семье, невестку ничто не вернёт назад?

Лехейм медленно помешивал чайной ложкой содержимое своей чашки.

— Как грустно. Казалось, вы должны были прожить вместе всю жизнь, но прошло всего два года.

— ...

Лехейм поднялся.

— Эх. Твой брат не сможет позаботиться об этом. Как сказал отец, ты сам должен справиться.

Герцог сидел в своём кабинете, сказав лишь, что супружеские проблемы касаются только их. Лиена лишь недавно ушла. До этого она пила чай и успокаивала старшего брата. Скорее всего, пункт назначения – Императорский дворец, а также встреча с наследным принцем, который флиртовал с Лиеной несколько лет назад. Придётся проследить за ним, чтобы не распускал никаких сплетен. Лехейм обернулся и посмотрел на своего брата.

— Что, если этого не произойдёт?

— Что?

— В самом деле, что ты будешь делать, если твоя жена не вернётся?

— Она вернётся.

— Ты действительно настолько зол, что игнорируешь всё вокруг, включая собственную семью.

Некоторое время Лиандро смотрел на ровную и неподвижную поверхность чая. После упрямо сказал:

— Нет, Эдель не такой человек, и не способна на подобное. Поэтому она обязательно вернётся.

— И ты в это веришь?

— Это...

Не найдя верного ответа, Лиандро не знал, что сказать, кроме как следующее:

— Лиена сказала, что с нашим браком всё будет в порядке.

— Лиена?

— Да, она это сказала до того, как ушла.

— Если это так, тогда всё действительно наладиться.

У их сестры была уникальная способность. В сложных ситуациях она вела себя как взрослая, будучи невинным ребёнком. Также, она делилась со своей семьёй довольно полезной информацией и делала замечания, если они делали что-то не то. И, что самое удивительное, всё происходило именно так, как она и говорила. Если Лиена так сказала, то, по всей вероятности, Лиандро никогда не разведётся. Сделав этот вывод, Лехейм с чувством лёгкости вышел.

— В любом случае, я ухожу.

Итак, после ухода Лехейма Лиандро остался ждать возвращения Эдель, попивая чай, как и до ухода брата. Очень неторопливо. Спокойно. Как он сам сказал ранее, Эдель, должно быть, уже поняла, какую глупость совершила. Возможно, именно в этот момент она уже собирается. Нет, судя по времени, она уже в дороге и едет обратно. Чтобы пожалеть о таком абсурдном заявлении и осознать глупость своего поступка, достаточно менее половины дня.

«Когда моя жена вернётся, я должен встретить её без каких-либо упрёков».

Даже если подумать об этом ещё раз, «выключи режим придурка», было довольно оскорбительно. К Лиандро никогда в жизни так не обращались. Потому что не было человека с достаточно высоким статусом, который мог бы проявить такое неуважение к его семье. К тому же, его упрёки всегда были завёрнуты в аристократическую формулировку. Но никто не жаловался. В конце концов, разве он сделал что-то плохое своей жене?

... Было очевидно, что последние два года они не наслаждались нормальной супружеской жизнью, так что нужно было разобраться с этим вопросом. Если не будет возражений, то и проблем не будет.

Лиандро довольно долго думал, какими добрыми словами он поприветствует Эдель, которая на коленях приползет обратно. Когда подходящая фраза, наконец, пришла в голову, солнце уже садилось.

«…Немного припозднилась».

Возможно, у неё просто не хватало смелости встретиться с ним, поэтому она бродила по особняку. Но человека, которого искал Лиандро, нигде не было видно до полного захода солнца.

***

~Рано утром следующего дня.

— Молодой господин, вы кашляли?

Дворецкий, отвечающий за городской дом, постучал в его дверь. Лиандро без промедления открыл дверь и встретил слугу.

— У вас что-то случилось? ...Что произошло прошлой ночью?

— Ничего.

— Хаа, у вас такие синяки под глазами...

Даже если он не посмотрит в зеркало, всё очевидно. Его собственное лицо сейчас было очень бледным.

«На самом деле я даже не спал. Ведь Эдель ещё не вернулась!»

Будучи внешне спокойным, Лиандро поужинал и занимался своими делами, но, на самом деле, он был словно клубок нервов. Причина, по которой он не мог заснуть, была предельно ясна.

«Я устал. И душевно, и физически».

Голова Лиандро была заполнена мыслями о том, чтобы отпустить дворецкого и подремать несколько минут, но в следующий момент он широко распахнула глаза. Как только дворецкий произнес то, для чего пришёл, сонливость Лиандро моментально испарилась.

— Всё неизменно, и сейчас у входа стоит молодая госпожа…

Излишне говорить, что молодой госпожой слуги называли Эдель.

— Ах, молодой господин!

Лиандро не стал дослушивать дворецкого и побежал к входной двери. Он так спешил, что поскользнулся и упал на ступеньках, но настроение у него всё равно было хорошим.

«Ничего, всё в порядке!»

Ведь Эдель собралась вернуться. Её нет здесь, значит, она ещё не зашла. Но…

— Вы – Лиандро Кассиус?

У входной двери его ждала вовсе не Эдель. Человек, который, на первый взгляд, казался простолюдином, замешкался и задал этот вопрос, ошеломлённый величием резиденции герцога.

— Кто вы?

Было такое чувство, будто только что его окунули в холодную воду.

— Я пришёл по поручению человека по имени Эдель Уоллес.

Посыльный? Эдель куда-то отправилась?

— Моей жены?

— Я не знаю. Мне поручили доставить вам это.

Прежде чем Лиандро успел задать ещё какие-либо вопросы, мужчина отдал конверт и поспешно ушёл.

Когда я резким движением вскрыл конверт, из него что-то выпало…

[Соглашение о разводе].

Лист бумаги и небольшая записка с крупными буквами в самом начале. В записке была лишь одна строчка, ни больше ни меньше.

«Сегодня в полдень. Перед зданием мэрии».

Глаза Лиандро расширились. В империи Астерот регистрация брака проходила в мэрии. Точно также, по соглашению, там можно было развестись.

***

Время полдень.

Перед зданием ратуши в Ройене, столице Империи Астерот.

Уже двенадцать часов. У меня не было другой одежды, поэтому я пришла в той же, в которой и была вчера.

— Жена!

Лиандро, ходивший взад-вперёд около входа, бросился ко мне, как сумасшедший, только увидев.

— О, ты пришёл первым.

Я притворилась, будто видела его сегодня впервые. На самом деле я уже целый час наблюдала за Лиандро, пока пила кофе в кафе напротив.

Было очень приятно видеть, как он трясётся, словно больная дворняга.

— О чём ты только думала, присылая мне такое!

Передо мной махали плохо скомканным листом бумаги.

— Послав соглашение о разводе, о чём может думать человек?

— Развод? Ты действительно собираешься со мной развестись?

— Зачем быть вместе с фальшивкой? Давай просто разведемся.

Лиандро резко вздохнул, ухмыляясь.

— Так я – фальшивка? Я переживал за свою жену, которая так и не пришла домой сегодня ночью.

— Кого это волнует? Тем не менее, я признаю, что являюсь таковой.

— Эдель!

— Зачем?!

Неужели думал, что только он может кричать? Когда я повысила голос, его растерянный взгляд вернулся. В конце концов, моё поведение в прошлый раз показалось Лиандро абсурдным.

Наверное, впервые за два года нашего брака мы говорим друг с другом на повышенных тонах. Кстати, это не потому, что у нас были хорошие отношения, а потому, что мы крайне редко виделись для того, чтобы возник конфликт. По словам Лиандро, он не проводил со мной время только потому, что был занят 350 из 365 дней в году, и оставалось всего 15 дней для отдыха.

«Почему сейчас поднялся такой шум на эту тему?»

Лиандро прокашлялся и, куда спокойнее, чем до этого, заговорил.

— Хм, всё равно прости за мой крик.

— Если всё будет решаться извинениями, то не будет убийств, а стражи безопасности останутся без работы.

— Разве ты не извиняешься, когда допускаешь ошибку? Почему ты продолжаешь так реагировать?

— Моё сердце говорит мне так?

— ...Прошу, пожалуйста, прекрати гневаться и выслушай меня.

Даже на мой детский ответ его брови лишь дёрнулись, а тон оставался спокойным. Самообладание достойное его титула. Оно словно украшение.

— После ухода моей жены я много над чем думал. Да, я признаю, что был неправ. Тем не менее, я говорю тебе об этом сейчас…

Кажется, он прилагает огромные усилия, чтобы восстановить наши отношения, сдерживая вспышки гнева.

— Подожди минутку.

Но я не была готова принять даже такие усилия.

— Думаю, твой искренний рассказ будет долгим и скучным, но я обязательно выслушаю его после подачи соглашения.

Он прекратил свою тираду и движением подбородка указал на здание мэрии.

— Не собираешься ли ты взять на себя инициативу и не болтать лишнего?

Даже его великому терпению был положен конец.

— ... Не слишком ли это?

Мужчина напрягся.

— Как может человек так извиняться...

Похоже, его это даже задело.

«Хех, вау. Мне смешно. Так ты притворяешься жертвой?»

— Эй, маленький герцог. Я не спрашивала, как тебе жаль, да и в целом, мне всё равно, хахаха.

Частично, это было сказано, чтобы спровоцировать Лиандро, но вторая часть была полной искренности. Если бы он извинился несколько месяцев назад, хотя бы до вчерашнего обеда. Если бы он относился ко мне по-человечески, как до брака, даже не доходя до извинений, всё могло бы быть иначе.

Я давно не уделяла себе внимания.

— Если герцог принесёт извинения, должна ли я принять их и выдавить несколько слезинок? Должна ли я отбросить неприятный осадок и рассмеяться, не прислушиваясь к своему сердцу?

Когда я говорю это, меня переполняют эмоции. Я скрестила руки и ущипнула правой рукой кожу на левом предплечье. Потому что было ощущение, что слёзы в любой момент вот-вот вырвутся наружу.

«Тебе нельзя плакать».

Теперь я должна нагло требовать развода, а не проливать слёзы стыда. Таким образом, я смогу добиться того, что задумала. Поэтому я посмотрела на него с самым высокомерным выражением лица, на которое только была способна.

— Кажется, что между нами ничего не осталось, но всё закончилось благополучно. Я больше никогда не хочу видеть твоё лицо.

— Жена!..

В этот момент я собиралась пройти мимо него и войти в здание мэрии. Звук рвущейся бумаги эхом отдался в моих ушах

http://tl.rulate.ru/book/70426/2224177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь