Готовый перевод Champion of the Winter / Чемпион зимы: Глава 11: Прыжки с острова (ч.3)

По мнению Джона, следующий день наступил слишком рано. Он еще не полностью оправился от событий предыдущего дня, особенно после встречи с воспоминаниями о своих родителях ... И потом, у него было драконье яйцо, оставленное ему отцом. 

Настоящее гребаное драконье яйцо, и оно казалось ему живым. Ему еще предстояло смириться только с этим фактом. Он приготовился к наступлению дня, солнце еще не показалось, но дядя приказал ему быть в Богороще. Он, спотыкаясь, направился туда.

Нед уже был там, в Богороще, он стоял на коленях перед Деревом Сердец и молился. Джон подошел и преклонил колени рядом с ним, вознося свои молитвы Богам. Он молился им, чтобы они присмотрели за потерянными душами, которыми были его родителями и  сестрой Рейнис.

Нед принес с собой тренировочные мечи. Он приказал Джону сначала показать ему свои позиции. После этого он провел его через серию приемов, которых Джон раньше не видел. 

Действительно, Северная метель - стиль владения мечём дома Старк, ведь если Старки сражались именно так, неудивительно, что они стали Королями Зимы. Джон видел множество людей, которые тренировались и сражались на мечах, но ни один из них не приблизился к тому, что показывал ему его дядя. 

Движения требовали гораздо большей силы, а также огромной ловкости, чем он привык. Оба дядя и племянник только что прошли через приемы фехтования и ни один из них не поднял тему разговора, который у них был прошлым вечером. Нед заставил Джона тренироваться пару часов, прежде чем прервать тренировку, напомнив Джону встретиться с ним в его солярии для планирования противодействия вторжению.

Вместо того, чтобы пойти в дом и помыться, Джон просто вымыл руки и лицо в горячем источнике и пошел на задний двор, где Арья должна была скоро начать свои тренировки. Он надеялся, что Санса сдержала свое слово и пришла на тренировку.

Он нашел их во дворе, Клэй руководил разминкой Арьи, которая увидев Джона,  лучезарно улыбнулась. 

Он оглянулся и увидел Сансу, которая смотрела на них из-за груды ящиков. Джон улыбнулся и помахал ей, приглашая присоединиться к ним. Она одарила его нервной улыбкой, которая была больше похожа на гримасу. Она осторожно вышла во двор и встала рядом с Джоном. Арья остановилась как вкопанная, увидев свою сестру, и нахмурилась.

"Что она здесь делает?"

"Арья", - сказал Джон предупреждающим тоном.

"Нет, Джон. Она все расскажет маме. Она все испортит ". Она яростно покачала головой.

Санса уже была на грани слез. Джон положил руку ей на плечо.

"Прекрати, Арья, она не сделает ничего подобного. Я позвал ее сюда ".

"Почему?"

"Я хочу тренироваться с оружием ..." Санса робко ответила.

Арья выглядела ошарашенной между Джоном и Сансой, внезапно с ее губ сорвались взрывы смеха, и она рухнула на землю, схватившись за живот. Всякий раз, когда казалось, что она остановится, она бросала еще один взгляд на Сансу и снова начинала безумно смеяться. 

Джону и Клэю было трудно сохранять невозмутимые лица. Санса совсем забыла о своей нервозности и кипела, уперев руки в бока.

"И что, скажите на милость, такого смешного в моем желании обучиться владению оружием?"

Арья ответила между смехом: "Быть-потому что…ты - Санса! О, мой ноющий животик ... "

Санса в гневе топнула ногой и собиралась броситься обратно в крепость, но Джон остановил ее.

"Хватит, Арья. Это я пригласил ее сюда тренироваться. Перестань так себя вести и продолжай тренироваться ".

Услышав это, Арья перестала смеяться. Она яростно посмотрела на них обоих, встала, схватила свой деревянный меч и пошла яростно рубить соломенный манекен. 

Джон вздохнул, он знал, что ему трудно успокоить свою младшую сестру. Она не очень хорошо восприняла связь Гейла с Сансой, а затем Джон пошел и пригласил ее на что-то, что было только для одной Арьи. Клэй одарил их беспомощной улыбкой и пошел присматривать за Арьей.

Джон повернулся к Сансе и ободряюще улыбнулся ей.

"Ты готова к своему первому уроку?"

"Да, что ты хочешь, чтобы я сделала в первую очередь? Должна ли я делать то, что Арья делала раньше? "

Джон покачал головой: "Нет. Арья разминалась и теперь тренировалась в рукопашном бою. Ты одета не для этого. - Он указал на ее одежду. Действительно, на Арье были туника и бриджи, вероятно, она стащила их у Брана. Санса стояла там в своем развевающемся платье.

"Но у меня нет ни одной из этих вещей".

"Вот где твое умение шить должно тебе помочь, ты так не думаешь?" Джон заговорщически подмигнул ей.

"Что я тогда буду делать сегодня? Спросила Санса, нахмурившись. Она не хотела, чтобы день прошел впустую.

Джон улыбнулся ей. "Поскольку мы не можем проверить вашу силу в ближнем бою, сегодня мы немного потренируемся в стрельбе из лука".

Он вручил ей маленький тренировочный лук, который он позаимствовал у Брана, и прошел с ней тонкости стрельбы из лука. Он позанимался с ней около часа, прежде чем объявить перерыв на весь день. 

Не привыкшая к физическим тренировкам, Санса была вся в поту и настолько измучена, что чуть не рухнула на месте. Джон помог ей добраться до замка, посоветовав, как уменьшить боль в ноющих руках. Арья пронеслась мимо них, не сказав ни слова.

"Не беспокойся об этом, я поговорю с ней".

Он улыбнулся ей и попрощался с ней у ее дверей. Ему пора было умыться и прервать пост.

Завтрак в Большом зале был совсем не таким, к каким привыкла семья Старков. Никто не знал, что сказать или сделать с угрюмой Арьей или уставшей, но искренне счастливой Сансой.

После завтрака Джон отправился к Неду в солар. Ему разрешили войти после стука, застав лорда и леди Винтерфелла за их обычной утренней дискуссией о домашних делах. Оба они приветливо улыбнулись ему, что было в новинку для леди Кейтилин.

"Милорд, миледи". Джон поклонился им.

"Привет, Джон".

"Заходи и присаживайся, сынок".

Нед прищурился на Джона и спросил: "Не могли бы вы рассказать мне, почему мои дочери вели себя так по-другому этим утром?"

Джон взглянул на леди Старк и сказал: "Сегодня я дал Сансе ее первый урок владения оружием ... и Арья была вне себя от этого, думая, что Санса пытается вторгнуться во что-то, что предназначено только для нее ".

"Что?! Ты давал Сансе уроки в...? Я знал о том, что Арья валяется в грязи, но теперь и Санса тоже? Нед, что все это значит?"

Джон повернулся к ней с серьезным лицом и сказал: "Моя леди…Тетя Кэт, дядя рассказывал тебе о том, с чем я столкнулась по дороге домой?"

Кэт перевела взгляд с одного на другого и отрицательно покачала головой.

Джон вздохнул и рассказал ей об инциденте в Плачущих Водах. Она побелела от страха, услышав о переживаниях Джона.

"Я действительно не могу выразить словами, насколько все это было тревожно. Хотя я надеюсь, что ни Сансе, ни Арье не придется сталкиваться ни с чем подобным в своей жизни, я знаю, что было бы глупо не подготовить их к внешнему миру. Хотя их отец, братья и я отдадим за них свои жизни, мы не можем обещать, что всегда будем рядом, чтобы защитить их. Они должны знать, как защитить себя. Мне нужно, чтобы мои кузены были в безопасности, тетя. Пожалуйста, не просите меня прекратить обучение кого-либо из них, я умоляю вас об этом ".

Кейтилин неохотно разрешила своим дочерям упражняться с оружием. Она знала, о чем говорил Джон, мир был полон злобных и неприятных личностей, она хотела, чтобы ее дочери были защищены от них. Но это не означало, что ей это должно нравиться. 

Она строго сказала об этом Джону и дала им понять, что она тоже поговорит об этом с Клеем. Хотя ее голос был суровым, она не была так презрительна к Джону, как раньше, на что Нед указал им, опасаясь, что другие тоже обратят на это внимание.

Джон ухмыльнулся ему: "Говорят, отсутствие порождает любовь. Леди Старк могла бы начать больше ценить мое существование, как только я уехала из Винтерфелла, и эта любовь продолжалась достаточно долго, чтобы она теперь терпела меня с добротой."

Нед рассмеялся над этим. "Это действительно возможно".

Джон был счастлив видеть, как его обычно задумчивый дядя действует и смеется так свободно. Казалось, эта тайна накладывала отпечаток на его душу. Теперь он был свободен от этого бремени, и, прежде всего, его жена действительно стала его партнером, чтобы разделить его бремя.

Леди Кейтилин попрощалась с ними и отправилась выполнять свои обязанности. Вскоре в солар прибыли сир Родрик, его племянник и капитан стражи Джори Кассель, мейстер Лювин, Ашер и Торрен. Пришло время составить план противодействия вторжению.

Прежде всего, Нед отверг первоначальную идею о том, чтобы Джон и его компания отправились в Уайт-Харбор, а оттуда на лодке на Медвежий остров. Если бы они пошли этим путем, им пришлось бы долго огибать почти все королевства, чтобы добраться до Острова, к тому же путешествие заняло бы безумное количество времени. 

Вместо этого он приказал им отправиться в Ров Кейлин, где их будет ждать делегация из Белой Гавани. Нед знал, что бесполезно пытаться заставить Джона остаться, так как он также был уверен, что его сын Робб никогда не упустит шанса отправиться на битву, поэтому вместо того, чтобы тратить время на споры с Джоном, а затем с Роббом, он решил позволить им присоединиться и попробоватьбремя вести людей в битве. 

Таким образом, он или его доверенные люди могли следить за ними, чтобы они не ускользнули сами. Учитывая нынешнюю репутацию и мастерство Джона на поле боя, он был уверен, что никто из его лордов не будет возражать против идеи, что он возглавит компанию. Он отправит слова лорду Мандерли, чтобы тот послал одного из своих сыновей помочь Роббу с его командованием, ему нужно будет доказать свою храбрость как будущему лорду Винтерфелла.

Компания Джона встретится с компанией Робба во Рву, а оттуда они сядут на лодки и отправятся через Лихорадочную реку, Солтспир и залив Блейзуотер в Сансет Си, это докажет, что двое сыновей лорда Старка отправились в круиз на отдых, посетив дом вассала на празднование именин наследник этого дома. 

Тем временем Нед и другие лорды удерживали небольшую группу людей, отправляющихся на Каменистый берег, и разбивали там лагерь. В конце восьмого месяца они переедут оттуда на мыс Морского дракона и встретятся там с остальной армией.

Они решили, что мужчины обойдут Волчий лес и проделают долгий путь к Каменистому берегу через Курганы и Ручьи. Райсвеллы и Флинты предоставят корабли Джону и Роббу. В то время как остальные люди из Белой Гавани, Риллов и Вдовьего дозора встретятся с людьми Сервина и отправятся на мыс Морского Дракона у площади Торрена. 

Таллхарты должны были охранять границы Волчьего леса, чтобы остатки захватчиков, преследуемых армией, не смогли прорваться мимо них. Люди Хорнвуда и Болтона встретятся в Винтерфелле и отправятся на север к Дипвуд Мотт, чтобы укрепить свою оборону. Половина из них останется в Мотте, чтобы помочь лорду Гловеру, в то время как лорды Болтон и Хорнвуд отведут остальных на мыс Морского Дракона, где лорд Болтон примет командование силами. 

Люди Карстарка присоединятся к людям Амбера, и они напрямую достигнут Северных гор. Нед отправлялся со своими людьми в горы и принимал там командование людьми. Всадники будут отправлены к лордам с инструкциями, чтобы они могли действовать как можно более незаметно. Согласно информации, скагоси внедрились в Мелкий народец. Таким образом, призыв к сбору ополчения не будет предпринят и им придется иметь дело со скагоси своими воинами. 

Гонец должен был передать лорду Гловеру дополнительную инструкцию по охране рыбацких лодок в рыбацких деревнях вдоль берега на более поздний период года. Они нуждаются в защите в качестве транспорта, а также для того, чтобы скагоси не смогли реквизировать их для своего вторжения.

Все это время Джон, Робб и их люди укреплялись на Медвежьем острове и укрепляли его оборону. Они сдерживали атаки столько, сколько могли, пока основные силы таранили нападавших с обеих сторон.

В нынешних обстоятельствах это были лучшие оборонительные и наступательные планы, которые они могли сформировать. Но они знали, что ни один план не выдерживает контакта с врагом. Джон был уверен, что опытные военачальники, такие как его дядя Нед и лорд Болтон, преуспеют, но это будет испытанием огнем и для него, и для Робба, потому что они примут участие в настоящем сражении. Джон бросил взгляд на Ашера и Торрена, он мог видеть по их нервным, но решительным лицам, что они пришли к тем же выводам. Скоро все они станут мужчинами, закаленными войной.

Нед прикинул, что всадникам потребуется полтора месяца, чтобы отправиться и вернуться из разных северных домов. После этого Джон и компания отправились в Ров Кейлин. Он отправил призыв для Хауленда Рида, в надежде, что лорд-затворник выйдет из своей самоизоляции и окажет помощь своим сыновьям. Все покинули собрание с мрачными лицами. Война была на горизонте.

Джон подумал пойти в Богорощу, чтобы избавиться от мрачного настроения. Его поляна и полоса препятствий, которую он там создал, всегда помогали ему успокоиться. Кроме того, ему нужно было получить как можно больше практики, чтобы закончить свои уроки владения мечом в течение короткого времени. Ему понадобится преимущество на Медвежьем острове.

Джон был рад обнаружить, что его выносливость значительно улучшилась по сравнению с прошлым разом, когда он использовал трассу. Он прошел её пять раз, прежде чем полностью выдохся. 

Отдышавшись, он взял турнирный меч, который принес с собой, и начал повторять движения, которым его научил дядя тем утром, в своей обычной манере тренироваться с мечами, сначала правой рукой, затем левой.

Устав, Джон направился к замку, когда обнаружил Арью одну в Богороще, которая колотила палкой по дереву.

"Что ты делаешь, маленький волк?"

Она проигнорировала его и продолжила то, что делала.

"Ну же, сестренка, поговори со мной".

"Значит, теперь я твоя младшая сестра?"

"Что это должно означать?"

"Ты позволяешь Сансе таскать твою птицу, но не мне. Вчера ты провел с ней все свое время, не пытайся это отрицать, я тебя видел. Ты даже пригласил ее тренироваться. Предполагалось, что это будет мое тренировочное время. Не ее."

Джон покорно вздохнул, его кузены убьют его. Он сел или рухнул под деревом и расслабил ноющие конечности.

"Давай, сядь со мной".

Арья подошла и села с раздражением, скрестив руки на груди и отвернув голову от Джона.

"Как я уже говорил тебе раньше, тот, кого Гейла подпускает к себе, полностью зависит от нее самой. Она привередливое создание, она не позволяет всем подходить к ней близко. Почему она позволила Сансе, я никогда не узнаю, но я думаю, что со временем она тоже примет тебя. Все в порядке?"

Она снова фыркнула, но кивнула головой.

"А что касается обучения Сансы, скажи мне, ты хочешь, чтобы она пострадала или, не дай бог, умерла?"

Арья повернула голову к Джону с выпученными глазами.

"Нет!"

"Знаете ли вы, что по дороге сюда я обнаружил, что на девушку напали несколько плохих людей? Она была в очень плохом состоянии, потому что не могла защитить себя. Вы хотите, чтобы Сансу постигла та же участь, что и ту девушку? "

Охваченная ужасом, Арья отрицательно покачала головой.

"Я хочу, чтобы вы оба были в безопасности, сестренка. Я знаю, что ты любишь Сансу, но тебе не нужно постоянно с ней ссориться. Поговорите с ней, и вы обнаружите, что вы больше похожи. Вы члены стаи, Арья, сестры ... семья. Ты сделаешь это для меня?"

Арья сердито кивнула головой.

"Значит, я прощен?"

Арья сердито посмотрела на Джона и крепко обняла его, уткнувшись лицом в его шею.

"Ты мой любимый брат, Джон. Даже когда ты глуп."

Джон усмехнулся и взъерошил ей волосы.

"А теперь, ты не будешь ужасно возражать, если украдкой принесешь мне немного еды с кухни? Я голоден, но так устал, что едва могу двигаться ".

Арья одарила его озорной улыбкой и убежала. Джон вздохнул, справиться с Арьей было достаточно легко. Если бы только с любой другой проблемой в его жизни можно было справиться так легко. Вскоре Арья вернулась с охапкой еды и мешком воды. Двое угощались едой и болтали обо всем на свете, как в старые добрые времена.

Время пошло гораздо быстрее, прошел уже почти месяц с тех пор, как Джон вернулся в Винтерфелл. Большинство всадников, которых его дядя Нед отправил в другие дома, уже вернулись с ответами лордов. Несколько человек, отправившихся в дальние дома, еще не вернулись. 

Приближалось время отъезда Джона в Ров Кейлин. Он был почти близок к овладению Способом владения Мечами Старков или, как он начал называть это в своем уме, Северной Метелью, из-за его постоянных тренировок со своим дядей или без него. Он также продолжал давать уроки владения оружием как Сансе, так и Арье. Санса никогда не смогла бы стать экспертом по владению мечами, как ее сестра. Но она доказала, что может быть искусным бойцом с копьем или двумя кинжалами. 

Джон и Клэй взяли на себя половину ее тренировок, Клэй с копьем, а Джон с кинжалами. Она также прогрессировала в своем мастерстве стрельбы из лука с феноменальной скоростью. Арья так завидовала этому подвигу своей сестры. Ей пришлось усердно тренироваться, чтобы дотянуться до того места, где она была, но Санса была естественна в обращении с луками.

Лорд и леди Винтерфелла безобразно поссорились с Септой Мордейн. Все началось, когда Септа нашла Сансу на уроках у леди Эллы, и достигло пика после того, как она обнаружила, что Санса шьет себе туники и бриджи. Она сильно ругала ее. Джону в очередной раз пришлось утешать плачущую Сансу. На этот раз он обратился с этим вопросом к своему дяде.

Позднее....

В то утро Джон заглянул в солар своего дяди и обнаружил, что Лорд и Леди, как обычно, проводят утреннее собрание. Он постучал в дверь.

"Могу я войти, милорд?"

"Конечно, сынок, заходи".

"Моя леди". Он поклонился Кэт в ответ на ее улыбку.

"Что тебе нужно?"

"Я хочу поговорить о Сансе, дядя, и с тобой тоже, тетя", - серьезно сказал Джон.

"О?"

"Да, я снова нашел ее плачущей в Стеклянном саду. На этот раз это было не из-за Арьи, но Септы были очень грубы с ней ".

Лицо лорда Старка приняло каменное выражение, у леди Кейтилин тоже сузились глаза и раздулись ноздри. Никто не должен осмеливаться расстраивать свою дочь.

"Она, по-видимому, нашла Сансу на уроках с леди Эллой. Позже она ругала ее за участие в том, что она называла "глупой дикостью". А затем, во время их следующих уроков шитья, когда она обнаружила, что Санса шьет тунику и бриджи для себя, чтобы использовать их во время тренировок, она разорвала ее. Она так кричала на нее, что даже Арья была готова забить Септу до смерти своим деревянным мечом. Это был первый раз, когда я увидел сестер так близко, хотя я надеялся, что обстоятельства могли быть другими. Я искренне желаю, чтобы либо леди Старк, либо вы поговорили с ней.

"Об этом позаботятся, Джон. Теперь вы можете идти. Голос Неда был холоден как лед.

Они оба в течение недели незаметно слушали уроки Септы. На следующей неделе они прибыли вместе, как раз когда Септа начала ругать Арью в ее обычных манерах. Она была поражена, увидев лорда и Леди, присутствующих в комнате. 

Она поспешно встала со своего места и поприветствовала их. Нед посмотрел на своих дочерей и ободряюще кивнул им. Леди Старк встала позади своих дочерей. Она шепотом попросила леди Винафрид и других девушек покинуть комнату.

"Скажи мне, Септа, как проходит твой урок с моими дочерьми?"

"О, они идут совершенно чудесно, милорд. Миледи Сансу приятно учить, хотя леди Арье не помешало бы немного поговорить с кем-нибудь из вас." - выпалила она.

"О? Чему ты их учишь?"

Она продолжала рассказывать о том, как учила их учениям, изложенным в книгах Семиконечной Звезды, пению, танцам, шитью, вежливому поведению и супружеским обязанностям.

"А как насчет политики дома? Экономика? Ведение домашнего хозяйства? Договоры между разными королевствами? Что-нибудь, что должна знать ледии хозяйка Верховного дома? А как насчет северной культуры?"

"О, я не беспокоюсь об этих глупых дикарях ..." Она замолчала, внезапно осознав, о чем и с кем говорит.

"Глупая дикость, не так ли?" Нед прогремел. Септы в страхе отступили на несколько шагов. "Ты забыла, женщина, что стоишь в самом сердце "Дикого Севера"? Предстать перед своим Лордом? Это тот вздор, которому вы учите моих дочерей? " Он сделал угрожающий шаг к съежившейся Септе.

"Нед!" Голос леди Старк остановил его от дальнейшего продвижения. Септа бросила на нее благодарный взгляд. Но Кейтилин Старк выглядела такой же грозной, как и ее муж.

"Как я понимаю, вы родом из маленького городка в Пределах Досягаемости, не так ли?" - Спросила леди Старк.

Септа испуганно кивнула головой.

"Ты понимаешь, что слова, которые ты только что произнес, могут спровоцировать войну между этими двумя королевствами?"

На ее лице отразился ужас. Она попыталась что-то пробормотать, но Нед остановил ее.

"Скажи мне, разве Септы не соблюдают целибат?" Она снова кивнула головой: "Тогда почему такая девушка, как ты, которая забыла о своих супружеских обязанностях, считает себя достаточно опытной, чтобы научить моих дочерей быть хорошими женами?" - Спросил ее Нед насмешливым тоном. 

Он никогда не был саркастичным в отношении людей, он предпочитал говорить прямо и правдиво, но на этот раз это были его дочери. Он не позволил бы этой глупой женщине попытаться разрушить их жизни.

"Собирай свои вещи, завтра ты первым делом покидаешь Север".

Побледнев от страха, Септа бросила на леди Старк умоляющий взгляд.

"Не ищи меня, женщина. Ты сама навлекла это на свою голову. Я поговорю с Септоном, я расскажу своим дочерям о Семерых, если им будет интересно. Их уроки шитья, пения, танцев, придворного этикета - всем этим займемся я и леди Элла. Остальные уроки они будут брать у мейстера Лювина вместе с мальчиками. Ваши услуги здесь больше не нужны".

В следующий раз, когда сестры Старк увидели Джона, они обе разбежались и повалили его на землю, от души смеясь. Они знали, что это Джон пошел к их родителям и рассказал им о Септе. Джон получил еще одно крепкое объятие от Арьи и поцелуй в щеку от Сансы за свой поступок.

Когда Септа выходила из ворот Винтерфелла, яйцо пролетело над всеми и ударило ее по голове, Арья яростно отрицала это.

Пинг!

Задание выполнено!

Избавление от семиконечной заразы!

Награда: +100 к навыку уловоки

+100 к общению

+100 к знанию старого языка 

+50 опыта

Джон усмехнулся, услышав предупреждение. У Системы было очень странное чувство юмора.

С тех пор обе сестры стали гораздо ближе, чем раньше. Казалось, что именно Септа разлучала сестер. Теперь они были настолько любящими, насколько это возможно, в своих обычных сестринских схватках, но не до крайностей, как раньше.

Последние всадники вернулись в Винтерфелл, и через неделю Джон поведет отряд из ста человек ко рву Кейлин. Там их встретит еще сотня человек из Белой гавани во главе с Роббом Старком.

Джон увеличил время тренировок, ему нужно было освоить стиль до того, как закончится время. Он даже перестал давать уроки Арье и Сансе, к большому их недовольству. 

Но он рассказал о своей собственной подготовке к предстоящей войне и столь необходимой им практике, после чего сестра неохотно оставила его в покое. Клэй Сервин был прилежен в своих обязанностях, хотя и был расстроен тем, что не отправился на Медвежий остров с Джоном и остальными. Лорд Старк сказал ему, что здесь, в Винтерфелле, нужна умелая рука, чтобы помочь сиру Родрику, который также останется охранять жителей крепости, поскольку Лорд возьмет Теона с собой.

Это было за три дня до отъезда Джона, он снова присутствовал в Богороще на рассвете вместе со своим дядей. К тому времени они перешли к спаррингу друг с другом, хотя Джону еще предстояло найти какую-либо брешь в защите своего дяди. 

Это утро застало их готовящимися к очередному раунду практики после молитвы Древу Сердец. Нед со своим палашом и Джон с длинным мечом начали кружить друг вокруг друга. Первым атаковал Джон, Нед отступил в сторону, чтобы увернуться от атакующего Джона, и обрушил свой меч на его проходящую спину. Джон доказал свою ловкость, повернувшись всем телом, и лезвие полностью промахнулось мимо него, он направил свой собственный клинок в живот Неда. Нед отпрыгнул назад, чтобы избежать лезвия, Джон выполнил выпад, который Нед парировал. 

Они снова начали кружить друг вокруг друга. На этот раз они оба атаковали друг друга, пытаясь нанести удар за ударом. Хотя сила Джона была впечатляющей для его возраста, для его дяди это не имело никакого значения, но он оказался более проворным, чем пожилой мужчина. Он продолжал уклоняться и лавировать между каждой атакой Неда, тех, которых он не мог избежать, он использовал свой меч, чтобы отвести атаки от себя.

Несмотря на всю свою выносливость и ловкость, Джон чувствовал, что его силы на исходе, удары, которые он наносил своим мечом, пробирали его до костей, еще несколько ударов, и его дяде даже не нужно будет использовать свой меч, Джон бросит свой клинок сам. Достаточно отчаявшись в победе, Джон достал из-за пояса Свободу, которую он всегда носил с собой, и теперь он стоял перед своим дядей с мечом в правой руке и топором Свободы в левой. 

Следующий удар Неда он поймал Свободой и использовал лезвие топора, чтобы заблокировать меч и вывернул его вниз и от своего тела, одновременно замахиваясь мечом на шею своего дяди, остановив лезвие всего в дюйме от него. касаясь его.

"Сдаёшься?" Джон тяжело дышал.

"Да, я сдаюсь!" Нед тоже тяжело дышал.

"Значит, ты взялся за жульничесво?"

Джон посмотрел в землю: "Э-э... не жульничаю, я отчаянно хотел победить, поэтому решил использовать топор..."

Нед усмехнулся: "Не смотри так уныло, сынок. Я просто подшучивал над тобой. Ты не жульничал. Ты не мог сравниться с моей силой, поэтому ты выбрал тот другой вариант, который был тебе доступен. Ты уже освоил то, чему я пытался тебя научить, иначе ты не смог бы продержаться так долго. Тебе не хватает только силы и опыта, чтобы сразиться со взрослым мужчиной, но ты определенно превосходишь любого своего возраста. Я горжусь тобой, Джон, ты сумел научиться владеть Мечом Старков гораздо быстрее, чем любой Старк до тебя.

Джон сиял от счастья.

"А теперь, если вы меня извините, мне нужно расслабиться и дать отдых моим старым костям". Он взъерошил волосы Джона и вышел из Богорощи.

Пинг!

Задание выполнено!

Северная метель – часть 1

Овладейте стилем владения меча рода Старк у своего дяди в течение всего вашего пребывания в Винтерфеле.

Награда: +200 Меч

Бонусная награда: +20 репутации со всеми военными

* Каждый человек, знакомый с любым видом оружия, будет уважать ваше мастерство

+50 опыта

Джон издал возбужденный вопль. Он сделал это. Он преодолел первое препятствие в виде владения Северной метелью.

Наконец настал день их отъезда. Мужчины уже были во дворе, проводя последнюю проверку своего снаряжения и провизии. Джори Кассель, племянник сира Родрика и капитан стражи, шел с отрядом в качестве заместителя Джона, он давал указания людям.

Ашер и Торрен тоже стояли наготове рядом со своими лошадьми. Джон пошел попрощаться со своей семьей. Он пожал руки Клэю, мальчик все еще чувствовал себя подавленным из-за того, что его оставили позади. Леди Элла и Винафрид присели в реверансе. Хотя Джон прервал свою речь с Винафрид, ее пристальный взгляд напугал его. 

Рикон, в очередной раз плачет, что Джон снова уходит. Он пытался успокоить его, обещая новые истории, когда тот вернется. Бран, хотя и испытывал опасения, был также взволнован тем, что его братья собираются сражаться, втайне желая, чтобы он мог присоединиться к ним. Джон получил от него обещание, что он серьезно отнесется к его урокам, чтобы и он, и Робб гордились. Арья очень старалась не плакать, она уже не была маленькой девочкой, большое вам спасибо. Но когда Джон обнял ее и взъерошил волосы, она сильно прикусила губы, чтобы не пролить слезы. Она крепко обняла его в ответ.

"Береги себя, глупый".

Джон усмехнулся: "Я так и сделаю, волчонок, ты тоже береги себя и больше не ссорься с Сансой".

Арья хмуро посмотрела на него, и Джон рассмеялся: "Хорошо, может быть, небольшая драка никому не повредит".

У Сансы были покрасневшие от слез глаза, она застенчиво протянула руку и достала что-то для Джона. Он взял его в руки и обнаружил недавно вышитый платок, на котором был вышит мотив белого волка, а также слова "Белый волк".

"Я не мог позволить моему храброму рыцарю уйти без моей поддержки, не так ли?" Она застенчиво улыбнулась ему.

"Я вечно благодарен вам за это, миледи". Джон поклонился и поцеловал ее руку. Но внезапно Санса забыла все свои приличия и крепко обняла Джона.

"Пожалуйста, будь осторожен, Джон, и возвращайся к нам, ты и Робб!"

"Я сделаю это, Санса, даю тебе слово!"

Она чмокнула его в щеку и отпустила.

Джон теперь стоял перед леди Старк, у нее тоже были признаки слез. Он поклонился ей и прошептал,

"Я позабочусь о Роббе, тетя, даю тебе слово".

Кейтилин слабо улыбнулась ему и поцеловала в лоб: "Ты тоже будь осторожен, Джон".

Когда настала очередь прощаться с дядей, у Джона возникло ощущение, что его родители стоят за спиной Неда Старка, поощряя своего сына в его первом предприятии в качестве командующего армией. Он стоял перед ним с прямой спиной, дядя оценивал его с головы до ног, в его глазах ясно читалась гордость.

"Я хотел, чтобы ты еще немного продержался в своих беззаботных днях, но ты уже начал свой путь становления мужчиной. Я желаю вам удачи в грядущие дни. Сделай так, чтобы твоя кровь гордилась тобой".

Он вручил ему меч в недавно сделанных ножнах, на навершии которого была изображена голова белого волка с рубиново-красными глазами. Джон достал меч и Темную сестру, спрятавшись, пока Фрост пел на открытом воздухе во всей своей красе. Все во дворе ахнули, увидев валирийский клинок. Он вложил его в ножны и схватил дядю за предплечье.

"Я обещаю тебе, что стану достойным этого клинка, отец. Мороз всегда будет защищать Север и его людей ".

Мужчины выехали из Винтерфелла, Джон повернулся на своем коне, чтобы оглянуться на замок. Почти два года назад он впервые покинул свой дом маленьким мальчиком. Теперь он снова покидает его, как молодой воин, отправляющийся защищать свою родину. Он действительно прошел долгий путь. Он склонил голову и вознес молитву Старым богам.

Ашер поставил свою лошадь рядом с лошадью Джона.

"Это был меч из валирийской стали".

"Молодец, Форрестер, ты можешь видеть своими глазами".

"Как такому болвану, как ты, могли доверить такой меч, я никогда не пойму".

"То, чего ты не знаешь, Ашер, может почувствовать несколько тысяч томов. Не забивай свою крошечную головку вещами, которые тебе недоступны ".

"О, мудрый мейстер Джон, пожалуйста, позволь мне погреться в твоем блеске".

"Прекратите, вы оба, вы начинаете звучать как супружеская пара". Раздраженно сказал Торрен.

Они рассмеялись над этим. Джори усмехнулся их подшучиванию.

"Правильно, ребята, не падайте духом. Следующие несколько месяцев нас ждут очень интересные события".

Ров появился в поле зрения после трех недель тяжелой езды. Они не стали задерживаться в дороге, так как им сказали, что группа из Белой гавани уже в пути, когда они сами покидали Винтерфелл. Джон мог видеть, как гордо возвышается старый бастион Первых людей. 

Из двадцати легендарных башен осталось только три, остальные рухнули  со временем, но Ров Кейлин оставался оплотом Севера, охраняя проход на юг. На протяжении веков он защищал Северные королевства от нападений андалов или других завоевательных сил. 

На ум Джону пришли отрывки из воспоминаний Мейстера Янделя о завоевании Эйгона, которые он прочитал в библиотеке мейстера Лювина. Он почти мог понять, почему король Торрен отправился на юг, чтобы встретиться с армией Драконов у Трезубца. Он надеялся отбросить силы завоевателей в Речные земли  со всей северной мощью, и если ему это не удастся, он может отступить ко рву и занять там сильную оборонительную позицию. Но истории об огненном поле и слухи о разрушениях, которые может принести один дракон, не говоря уже о трех, должно быть, изменили его мнение, и он не мог рисковать жизнями своих людей в пользу деревянного замка, который подвержен пожару. Джон был уверен, что король Торрен преклонил колени перед драконами, а не перед Таргариенами или их армией.

Они могли видеть приветственную группу, идущую к ним от Рва. Над их головами развевались баннеры с ужасными волками, водяными и львами-ящерами.

"Тогда лорд Рид наконец-то вышел из своей крепости". - Сказал Джори, увидев знамя Дома Рида с изображением ящерицы и льва. Джон подгонял свою лошадь быстрее, он хотел встретиться со своим братом, которого не видел два года.

Джон чуть не спрыгнул со своей все еще бегущей лошади, когда Робб и его хозяин наконец добрались до них. Оба брата быстро шли навстречу друг другу.

"Ты опоздала, Белоснежка".

"Настоящий северянин никогда не опаздывает и не приходит рано. Он приходит, когда пожелает, разве ты этого не знаешь, Старк? "

Они рассмеялись и крепко обнялись. Слишком долго братья были разлучены, они хотели рассказать друг другу о своем опыте, спросить о другом – так много вещей, о которых они хотели поговорить. Но теперь им нужно было быть командирами людей, которым доверял их отец. Робб начал с введения.

"Позвольте мне представить сира Венделя Мандерли, второго сына и наследника лорда Вимана Мандерли из Белой Гавани. Он будет моим наставником, а также моим заместителем в нашем объединенном хостинге ".

Сир Вендель был большим человеком. Джон слышал, как люди называли его отца, лорда Вимана, Лордом-слишком-толстым-чтобы- ездить верхом. Но его сын не был большим из-за жира, твердые мышцы под его доспехами доказали, что он проводит значительное количество времени во дворе, оттачивая свои навыки владения оружием. Робб продолжил знакомство.

"... а справа от меня лорд Хауленд из Дома Ридов, лорд Стражи Серой воды. Милорд Рид откликнулся на просьбу нашего лорда-отца и спустился ко Рву со своим войском, чтобы помочь нам в нашем предприятии ".

Лорд Хауленд Рид был невысоким человеком, почти такого же роста, как Робб и Джон. Но Джон знал, что к маленьким фигурам кранногменов не следует относиться легкомысленно, они, возможно, и не были известными воинами открытой войны, но Кранногмены были хорошо известны на Севере своими безупречными навыками владения луками, дротиками, трезубцами и копьями. Каждый из них был отличным разведчиком, их маленькая фигура также очень помогала им прятаться и устраивать засады на ничего не подозревающих врагов. 

Если бы кто-то знал, как правильно их разместить, Кранногмены могли бы изменить ход войны. Стража Серой воды и ее лорды, старые Болотные короли, были верными людьми Старков из Винтерфелла. Они следили за Перешейком и его болотами и охраняли Север от сил вторжения, ведя их и заманивая в ловушку в опасных болотах, наполненных трясинами, львами-ящерицами и другими ужасными обитателями земли.

Лорд Рид пристально вглядывался в Джона, как будто пытался найти что-то на его лице. Джон вдруг вспомнил, что он был там со своим дядей, когда они ходили в Башню Радости. "Он знает о моей истинной личности", – подумал Джон.

"Милорды, позвольте мне представить вам Джона Сноу, моего брата, а также сокомандующего нашими объединенными силами в этой экскурсии".

Сир Вендель окинул Джона оценивающим взглядом. "Конечно, Белый волк. Новости о твоих подвигах дошли до нас в Новом Замке, парень. Ты становишься довольно известным в этих землях ".

"Вы оказываете мне честь, милорд". Он склонил перед ним голову, а затем повернулся к лорду Риду. "Милорд Рид, отец сказал, как сильно он доверяет вашей дружбе. Мне было интересно, могу ли я поговорить с вами наедине в какой-то момент. "

Хауленд бросил на него оценивающий взгляд: "Конечно, Джон. Я буду с нетерпением ждать, чтобы узнать, что милорд Старк рассказывал обо мне ".

Джон представил им Торрена, Ашера и Джори. Они продолжили путь ко Рву после того, как все представления были сделаны. Робб ехал рядом с Джоном.

"Так это медвежья шкура, которую ты носишь как плащ?"

"Нет, она все еще довольно велика для меня, тянется по земле. Это тот кинжал Бравоси, о котором ты мне писал?

"Да, он красив, не так ли?"

Этот несущественный разговор продолжался всю дорогу до замка. Там они разбили лагерь на ночь в Сторожевой башне, самой большой из оставшихся трех. Лорд Рид предоставил им рыбацкие лодки и речные плоты, чтобы добраться до Солтспира. Оттуда они будут садиться на корабли. 

Робб и сир Вендель привели с собой войско из ста пятидесяти человек. Вместе с сотней человек из Винтерфелла и двадцатью пятью людьми из Кархолда, а также людьми Крангроменов, которые, по словам лорда Рида, будут сопровождать их, их объединенные силы составляли триста человек.

Все они сидели кружком вокруг костра. Несмотря на то, что Джон не видел Робба два года, в ту ночь его внимание было приковано к Хауленду Риду. Он хотел поговорить с ним о Башне Радости. Вскоре у него появился шанс, когда сир Вендель начал рассказывать им все об их последней поездке в Эссос. 

Робб, несмотря на то, что он был там несколько раз на короткое время, все еще был достаточно очарован свободными городами. Лорд Рид извинился и вышел из башни, бросив взгляд на Джона, чтобы тот следовал за ним на улицу. Через несколько минут Джон последовал за ним. Лорд Рид стоял в нескольких шагах от башни, наблюдая за деревьями, стоящими под лунным светом, как будто разумными стражами земель. Джон подошел и встал рядом с ним.

"Лорд Старк сказал мне в своем письме о том, что показал вам сундук?"

"Да, милорд, он это сделал".

Хауленд кивнул. "Она была одним из самых замечательных людей, которых я имел честь знать в своей жизни".

"Значит, вы встречались с ней до Башни?"

"Что ты знаешь о турнире в Харренхолле?"

"Только то, что знают все остальные. Это и еще несколько вещей, которые я узнал из писем ".

"Ты знаешь о коронации и зимних розах, но не более того, ты это имеешь в виду?"

"Да, коронация была запланирована между двумя из них как сюрприз для третьего. Ей намекнули на это в одном из писем ".

Хауленд снова кивнул. - Ты не знаешь о таинственном Рыцаре Смеющегося Дерева?

"Я читал о нем, да, но там было не так много о нем".

"Это был не"он", а "она"".

Джон недоверчиво посмотрел на него.

"Да, я отправился в паломничество на Остров Лиц. Проведя там два месяца, я возвращался домой, когда услышал о турнире. Естественно, мне было любопытно посмотреть турнир. Там ко мне пристали какие-то оруженосцы. Это она пришла мне на помощь. Я часто думаю о том дне – вот она, стоит надо мной, охраняет человека, которого даже не знает, и избивает нападавших до синяков. Мне не стыдно признаться вам сейчас, что я влюбился в нее. Я, конечно, могу понять, что он в ней увидел, потому что она была такой великолепной ".

На лице Джона появилась улыбка, когда он подумал о том, каким человеком была его мать.

"В тот момент она мало что могла сделать, но она не забыла о том пренебрежении, которое они проявили к ее соотечественнику. Она прогнала их и отвела меня в свои палатки. Она подлатала меня и привела к своим братьям. Твои дяди, ну, Брэндон всегда казался большим, чем жизнь. Он мог смеяться так же свободно, как и приходить в ярость в любой момент. Твой "отец" называл это Волчьей Кровью в наших разговорах со мной. Но именно она привлекла все мое внимание в то время. Она приютила меня на ночь, а на следующий день сказала мне: "Я преподам им урок, Хауленд. Предоставь это мне". Он печально усмехнулся. Он повернулся к Джону с ухмылкой на лице.

"В тот день, когда они объявляли список для тильтов, всем было интересно, кто такой таинственный рыцарь. "Он" ехал быстро и верно и сбил всех трех рыцарей этих непослушных оруженосцев с ног. "Он" сказал, что ему не нужны ни их доспехи, ни их лошади, просто хотел, чтобы рыцари учили своих оруженосцев смирению, подобающему грации истинного рыцаря. На мой взгляд, никто не давал большей пощечины ни одному дворянину ". Он грустно вздохнул.

"Но все обернулось не очень хорошо, его отец был параноиком и приказал ему и всем остальным найти и привести рыцаря к наказанию. Я был там с ней, пытаясь спрятать очень характерные доспехи и щит, когда он нашел нас. Я видел изумление и любовь к ней в его глазах. Мы трое склонили головы друг к другу и оставили части брони брошенными и разбросанными по ложному следу. После этого олень вышел со щитом и похвастался, как рыцарь бросил свои вещи и убежал, спасая свою жизнь, как только увидел, что он приближается, и как только случайно он не мог разглядеть его лицо должным образом. Вы можете понять, насколько мы были озадачены его заявлениями. Все хвалили его хитрость, когда он почти поймал рыцаря-разбойника. Там, подстрекаемый всеми этими похвалами, этот напыщенный придурок затем заорал во всю глотку о том, как его друг, его брат, сделал ему предложение о помолвке, и он принял это ".

"Что он сделал?" Джон был в ярости.

"Да, у обоих на лицах был ужас, но никто из нас ничего не мог сказать. Потому что, если бы мы открыли рот, ее могли бы обезглавить. К тому времени его отец был вне всяких рассуждений. На следующий день она заставила меня уйти, сказав, чтобы я никому ничего не говорил и что они оба придумают какой-нибудь план. Я попрощался с ней и вернулся к себе домой с воспоминаниями о самой красивой, страстной и замечательной женщине. Следующее, что я услышал о ней, было, когда все семь королевств были в состоянии войны. Как он похитил ее у ее законного жениха."

Джон расхаживал по разрушенному двору. Он был слишком взволнован, чтобы сидеть спокойно. Знал ли его дядя о том, что сделал его друг?

"Сделал ли мой у…Отец знает о чем-нибудь из этого?"

"Нет, только трое из нас знали о личности рыцаря и о том, что сделал олень, и теперь только ты знаешь. Я пытался рассказать твоему отцу, но сейчас было неподходящее время. Мы либо планировали войны, либо воевали, либо залечивали свои раны. Я был ранен, и мне пришлось долгое время держаться подальше от фронта и от компании твоего отца. Когда мне стало лучше, война закончилась, и мы поехали в Тауэр. Я попытался сказать ему правду. Но мы оба беспокоились о ней, и после того, как мы нашли ее, ничто больше не имело значения. Она ушла навсегда. Все семь королевств обескровлены, а этот глупец и хвастун стал самым могущественным человеком во всем Вестеросе. К тому времени из глаз Хауленда потекли слезы.

Кровь шумела в ушах Джона. Красная дымка полностью закрыла его зрение, ему было очень трудно контролировать свои эмоции даже с помощью Разума Чемпиона. Этот гребаный ублюдок Роберт Баратеон, этот блудливый кусок дерьма, его хвастовство и меренье членом привели к смерти его родителей. К смерти его сестры. Он хотел что-нибудь ударить.

"Если вы простите меня, милорд, я хочу на некоторое время остаться один". - Сказал он Хауленду сдавленным голосом. Лорд Рид кивнул и повернулся, чтобы вернуться в лагерь. Джон повернул в противоположную сторону и выбежал со двора.

Он не знал, как долго и как далеко он бежал. Он остановился возле болота и достал Иней из ножен, висевших у него за спиной. Он начал колотить по деревьям вокруг себя. Валирийская сталь оставила глубокие порезы в стволах некоторых столетних деревьев, некоторые из более молодых и тонких деревьев были перерублены почти насквозь и, хихикая, упали в болото. 

Джон рухнул на колени и издал вопль ярости, разочарования и печали. Лес вокруг него ожил от волчьего воя – как будто весь мир разделял его боль. Гейл иногда позже садилась ему на плечо и терлась головой о его щеку, его фамильяр чувствовал его боль и приходил к нему за любой помощью, которую она могла оказать.

Джон сидел, тяжело дыша, когда волосы у него на затылке встали дыбом от тревоги. Что-то приближалось к нему, Гейл с визгом спрыгнула с его плеча. Джон краем глаза увидел, что к нему быстро приближается лев-ящерица. 

Для такой большой рептилии он мог двигаться очень быстро. Джон прыгнул вправо и на волосок увернулся от его острых зубов. Он поднялся на ноги и схватил Мороз обеими руками. Существо снова атаковало его, Джон уклонился от него и нанес удар своим мечом, но промахнулся. Его ловкость удивила Джона, и в тот момент, когда он отвлекся, он не смог избежать хвоста, которым существо ударило его. Это было похоже на удар ногой лошади. Джон врезался в упавшее дерево, у него была глубокая рана на лбу от того места, где его голова столкнулась с деревом. 

Он вытер кровь со своего глаза и прыгнул, когда существо щелкнуло челюстью, полной острых зубов, у его ног. Джон приземлился на ноги и огляделся в поисках чего-нибудь, что помогло бы убить этого зверя. Однако у него не было долгой передышки, он развернулся и быстро побежал к нему на своих четырех лапах. Джон развернулся и побежал, стараясь увеличить расстояние между ними. 

Он увидел свисающую ветку в пределах досягаемости, он поставил одну ногу на сучковатый ствол дерева и прыгнул вверх. Он схватился за ветку левой рукой и вскарабкался на дерево. Джон сидел на ветке, наблюдая, как лев-ящерица царапает ствол, пытаясь добраться до него.

Джон сидел на дереве, а существо бродило под ним. Иногда он пытался забраться на дерево, иногда обнюхивал его, как будто пытаясь найти другой способ достать свою добычу. Примерно через тридцать минут Джону это надоело. Он оценил свою ситуацию, он не мог спуститься с дерева, и он не мог перебраться на другое в темноте, он мог промахнуться мимо ветки, в которую он целился, и рухнуть на землю. Он посмотрел вверх и нашел еще одну ветку, немного толще его руки. Волчья улыбка вернулась на его лицо, он достал Свободу и начал рубить эту ветку. Гейл сидел на ветке наверху и наблюдал за Джоном проницательными глазами.

Кропотливо, Джон сделал кусок бревна настолько гладким, насколько мог. Он заострил один конец до острия. Это было довольно толстое и тяжелое копье. Джон посмотрел вниз и обнаружил, что лев-ящерица все еще движется вокруг дерева, более взволнованный тем, что его ударили падающие щепки, которые Джон уронил, когда делал копье. 

Джон занял позицию, поставив ноги на V, образованную ветвями. Увидев свою жертву относительно ближе, чем раньше, существо снова попыталось забраться на дерево. Джон немного опустил копье, и зверь щелкнул им. Он открыл челюсть, уставившись на Джона, звук, который исходил от него, был чем-то средним между рычанием и шипением. 

Джон не упустил возможности, он спрыгнул с дерева, нацелив бревно-копье в открытую пасть существа. Если бы это было обычное копье, зверь мог бы сломать его пополам своей мощной челюстью, но из-за толстого бревна в его пищеводе было очень трудно сломать копье, острый конец также нанес некоторый ущерб его внутренностям, Джон был уверен в этом. Он смотрел, как ящеро-лев метался, пытаясь выбить копье. Не желая заставлять существо долго страдать, Джон достал Фроста и пробил ему голову, мгновенно убив его. 

Уставший как телом, так и разумом, Джон решил покончить с этим, но он не мог найти дорогу обратно ко рву. Он снова забрался на дерево и надежно укрылся между ветвями, он проспит ночь на дереве и найдет дорогу обратно на рассвете. Он обернул плащ вокруг тела, чтобы защититься от комаров и других насекомых болотистой местности, и заснул. Он чувствовал, как Гейл опустилась на ближайшую ветку, пытаясь сама немного поспать.

Люди во Рву были в полном смятении – Джон Сноу не вернулся прошлой ночью. Лорд Рид сказал, что он вышел один ночью, а теперь наступило утро, но от него не было видно ни волоска, ни шкуры. У сира Венделя было хмурое выражение лица, вероятно, он думал о безответственном юнце, который поставил под угрозу весь их план еще до того, как у них появился шанс начать. 

У Робба был напряженный вид, он был уверен, что у Джона, должно быть, была причина исчезнуть таким образом. Но где он может быть? Они пытались составить план отправки группы на его поиски, когда тот самый человек, о котором они беспокоились, наткнулся на них из леса. Его окровавленное и растрепанное состояние заставило их всех ошарашенно уставиться на него.

"Куда, черт возьми, ты пошел?" Робб зарычал на него.

"Просто вышел прогуляться".

Робб еще больше разозлился из-за своего небрежного отношения. "О? И что с тобой случилось?" Он махнул рукой, указывая на засохшую кровь на своем теле и струп, который образовался у него на лбу.

"О, это? Только что споткнулся о льва-ящерицу. " Он небрежно пожал плечами.

"Что?!" Робб не мог поверить своим ушам, он задавался вопросом, был ли он или Джон пьяны.

"Да. Не волнуйся, я убил его. " Он продолжил путь к лагерю, ему нужно было помыться и сменить одежду. Он не оглянулся на ошеломленную аудиторию, которую он оставил позади.

Тишину нарушил смешок Ашера. "Это Белый волк для тебя. Часто он прогуливается по лесу и убивает одного или двух зверей. Иногда это медведи, если нет, то львы-ящерицы ".

Торрен фыркнул. Вскоре оба они смеялись над всей ситуацией, опираясь друг на друга, и взглядами мужчин, которых получал Джон.

Им потребовалось около трех дней, чтобы добраться до Солтспира и до пришвартованных там кораблей на рыбацких лодках и плотах. Робб преследовал Джона на каждом шагу, пытаясь выяснить, что заставило его покинуть лагерь той ночью. Он пообещал рассказать ему позже, когда они будут одни и вдали от любопытных ушей.

Лорд Рид тоже хотел с ним поболтать, но это также было невозможно из-за тесноты, в которой они находились. Джон был очарован тем, как Кранногмены использовали духовые трубки. Видя его рвение, лорд Рид пообещал ему давать ему уроки в этом, скоро у них будет много времени на пути к Медвежьему острову.

Робб приревновал, когда увидел Иней в руке Джона. Он сказал ему, что это еще одна дискуссия, которую они проведут, когда смогут найти время побыть наедине.

Флинты и Райсвеллы послали за ними по два корабля каждый. Они разделили людей и посадили их на корабли. Джори сел на один корабль в качестве командира, а сир Вендель сел на другой. Он хотел установить некоторую дистанцию между собой и Джоном. Он все еще был недоволен всем этим исчезновением. Третьим кораблем командовал капитан гвардии Райсвелл, который присоединился к ним с пятьюдесятью людьми. Лорд Хауленд остался с ребятами в качестве сопровождающего на последнем корабле. Хотя у него были сомнения в том, насколько он может контролировать кучу буйных мальчиков.

Им потребуется около полутора месяцев, чтобы обогнуть почти все западное побережье Севера и добраться до острова Медвежий, дольше, если погода станет предательской. Четверо молодых людей весело провели время на борту кораблей, как только преодолели морскую болезнь. У Робба было самодовольное выражение лица, когда Джон и остальные в первый раз свисали с перил, вываливая свои кишки. Джон одарил своего кузена ядовитым взглядом, который обещал возмездие, но больное выражение его лица только заставило Робба смеяться сильнее. Он рассказывал им о своих поездках в Бравос на корабле и о том, как его совсем не беспокоила морская болезнь. Он остановился только тогда, когда трое других пригрозили ему выбросить за борт, если он не закроет рот.

Они начали устанавливать лонжероны на палубе, как только обрели свои морские ноги. Джон, несомненно, был лучшим из них. Он начал обучать Робба Способу владения Мечом Старка. Они решили, что если Робб усвоит основы, то лорду Старку будет легче давать ему полные уроки. Джон не переставал приставать к Хауленду, пока не измотал его и не получил уроки обращения с духовыми трубками. Остальные тоже хотели присоединиться к урокам, увидев полезность этого оружия. Человек мог бесшумно вывести своих врагов из строя с небольшого расстояния. Это может быть очень полезно при тайных атаках, проникновениях или засадах. Кранногмены покрывали дротики двумя видами отваров, приготовленных из фруктов и трав, произрастающих в болотистой области Шеи. Один может погрузить человека в сон на несколько часов, другой может сделать кого-то слабым и сбитым с толку, но достаточно разъяренным, чтобы напасть на своих собратьев в замешательстве. Лорд Рид пообещал им запас каждой смеси, а также фруктов и трав вместе с рецептами, чтобы они могли сами приготовить пасту. Джон очень скоро научился обращаться с духовыми трубками, он считал, что его многочасовые тренировки с луком прошли даром и помогли ему справиться с этим новым оружием.

Их судьба была на их стороне, поскольку на протяжении всего путешествия у них была относительно приятная погода. Полтора месяца вскоре закончились, когда они бросили якорь в небольшом заливе сразу за поворотом мыса Морского дракона на ночь, решив утром добраться до острова. Джон спал в каюте, предназначенной для них четверых, когда его разбудил мысленный толчок Гейла. Она предпочитала сидеть на мачтах и летать во время их путешествия, а не сидеть взаперти в маленькой каюте. Джон поднялся на палубу и окинул взглядом ночное море. Он плотнее закутался в плащ, морской воздух пробирал до костей. Он попытался понять, что так взволновало Гейла. Но он не мог обнаружить никаких помех в их окрестностях. Он решил полетать вместе с птицей. Он пошел будить лорда Рида, этот человек помогал ему своими магическими способностями, сам будучи варгом, хотя и не таким могущественным, как Джон. Он сомневался, что Джон был варгом, видя, как близко он был к птице. Джон признался ему о своих способностях и о том, что у него всегда была связь с разумом Гейла. Хауленд заставлял его практиковаться незаметно под его наблюдением и строгими инструкциями.

Он постучал в дверь каюты лорда Рида. "Милорд Рид, пожалуйста, встаньте".

Хауленд ответил изнутри, через несколько мгновений он открыл дверь.

"Джон? В чем дело, парень?"

"Гейл разбудил меня, милорд. Она, кажется, чем-то очень взволнована. Я поднялся по палубе, но не смог найти ничего важного. Я хочу полететь с ней ".

Хауленд мгновенно насторожился, он знал, как фамильяры могут предупредить своих людей, если есть опасность. Кроме того, он слышал от Джона, что именно Гейл предупредил его о нападении в Кархолде. Он схватил свой плащ и поднялся на палубу вместе с Джоном. Они нашли уединенное место, где Джон удобно сел и потянулся к Гейлу. Примерно через пять минут он открыл глаза, на его лице была ярость.

"Железнорожденные!" Он сплюнул.

Они тихо предупредили все четыре корабля. Мужчины были готовы в течение нескольких минут. Никто не хотел отпускать пожинающих плоды отбросов. Корабли тихо вышли из залива и направились к Медвежьему острову. Джон стоял на носу корабля и наблюдал глазами Гейла, а лорд Рид поддерживал его. Они подошли к груде камней, выступающих из морской воды, когда он подал им сигнал остановиться. Лорд Рид приказал капитану корабля укрыться за скалами и бросить якорь. Приказ передан другим кораблям.

"Есть два длинных корабля. На борту остался только небольшой экипаж, остальные находятся на острове.

Хауленд напряженно думал: "Даже с командой скелетов им удастся ускользнуть от нас и сбежать. И если они увидят, что мы приближаемся, они подадут сигнал своему отряду на берег и уйдут, прежде чем мы сможем атаковать. Их корабли намного быстрее наших ".

Джон крепко вцепился в перила. Он хотел отправить железных подонков к их утонувшему богу трудным путем. Он повернулся и посмотрел на мужчин с пылающей яростью в глазах.

"Мне нужны четыре добровольца, которые были бы не против немного промокнуть в ледяной воде".

Хауленд мгновенно встревожился: "Что ты задумал, парень?"

Джон снял свой плащ на палубе и убедился, что его оружие надежно закреплено на нем. "Что-то глупое, милорд. Но не волнуйтесь, мужчины будут в безопасности, если немного замерзнут ". Он повернулся к Роббу: "У тебя есть команда, брат. Ждите моего сигнала, а затем подходите к берегу, готовые к бою. Он посмотрел на Ашера и Торрена: "Помогите ему с людьми, хорошо?" Затем он жестом пригласил людей, которые подняли руки, добровольно участвовать в безумном плане Джона, и все пятеро спрыгнули в ледяную, холодную воду и поплыли к кораблям.

"Подожди, какой сигнал?" - Смущенно спросил Робб.

Ашер пожал плечами: "Черт возьми, если я знаю". Он посмотрел на остальных и сказал: "Я надеюсь, что у вас все под контролем, ребята, а теперь, если вы меня извините ..." Он тоже снял свой плащ и спрыгнул в воду.

"Подожди, Ашер!" Торрен и Робб бросились к перилам, чтобы увидеть, как он плывет за Джоном и его компанией.

"И что теперь?"

"Теперь мы ждем, что бы ни планировал Джон". Хоуленд покорно сказал и пошел к капитану корабля, чтобы дать сигнал другим кораблям быть готовыми к атаке.

Они добрались до кораблей в тишине, стук их зубов тонул в шуме воды, плещущейся о корпус корабля. Джон уже собирался отдать приказы своим людям, когда увидел, что Ашер плывет рядом с ними.

"Какого хрена ты здесь делаешь, Ашер?" Джон Уиспер закричал.

"Мне так нравится твоя тощая задница, что я последовал за ней через ледяную воду. Как ты думаешь, что я делаю? " Последовал язвительный ответ Ашера.

"Милорды, пожалуйста, вода не становится теплее". Один из мужчин умолял их, они знали, как эти двое любят подшучивать.

"Теперь, когда нас стало шестеро, - Джон бросил на Ашера укоризненный взгляд, - мы разделимся и отправимся на каждый корабль. Ашер, ты берешь двух человек и поднимаешься на борт этого корабля. Убейте любого человека, которого найдете на борту, но не вступайте в открытую драку. Ведите себя как можно тише. Не позволяй им поднять тревогу. Затем перережьте якорные канаты и постарайтесь подвести корабли как можно ближе к берегу. После этого пошлите сигнал остальным."

"И что, скажите на милость, это за сигнал?"

- Ну, поджигая корабли, конечно. Скоро мы согреем наши замерзшие конечности, благодаря щедрости Железных подонков ". Все они вернули Джону дикую улыбку.

Джон и его группа взобрались на борт корабля и тихо поднялись на палубу. Они нашли только трех человек на палубе, одного у штурвала корабля, а двое других стояли на носу и корме у перил, наблюдая за членами своей команды, которые сошли на берег. Джон жестом приказал своим людям позаботиться о часовых у ограждения. Он пошел на человека за рулем. Он низко присел и пробрался к колесу под покровом теней. Он протянул руку за спину мужчины и закрыл ему рот левой рукой, не давая ему издать ни звука, и перерезал ему горло своим кинжалом, кровь брызнула по всему колесу. Джон осторожно опустил тело на палубу, не издав ни звука. Он огляделся и обнаружил, что его люди покончили со своими целями. Он махнул им в сторону штурвала и парусов, а сам спустился на палубу. На корабле не было каюты, только гамаки, натянутые для отдыха экипажа. Джон нашел трех Железнорожденных, спящих в гамаках. Он спокойно шел и убивал одного за другим, не давая им произнести ни единого слова. Он провел тщательный обыск, но больше никого не нашел. Внезапно корабль накренился, и по движению корабля Джон понял, что морякам из Дома Флинта удалось заставить корабль двигаться в соответствии с планом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70415/2414065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо, но ËЩЕ больше глав.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь