Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 489

"Кто...?!"

Люк задыхался, пытаясь вырваться из удушающего захвата, в который его заключил сереброволосый джентльмен.

𝒇𝘳ℯℯ𝚠𝙚𝑏𝗻𝑜ѵ𝑒𝙡.co𝑚

"О, я никто из важных персон, просто скромный слуга леди Клюквенной Гордости - Карамболы Лояльности".

Карамбола говорил тоном мирной беседы после еды, поднимая целителя, заставляя его встать на цыпочки.

"От имени моего господина я прошу вас прекратить враждебные действия по отношению к первому принцу... по крайней мере, до тех пор, пока не станет известно, что мой господин находится в контакте с ним, добрый сэр".

Сереброволосый джентльмен добавил, вежливо склонив голову, в то время как лицо Люка становилось красным, пока он пытался вырваться.

"И как раз перед тем, как вы сделаете что-то неразумное..."

продолжал Карамбола, не дожидаясь реакции целителя на его слова, и его руки начали сиять белым светом.

"...Должен предупредить вас, что я обладаю тремя мощными врожденными навыками. Один из них - это отток маны, который я использую прямо сейчас... Должен ли я напомнить вам, что вы не сможете использовать ни одно из своих исцеляющих умений?"

вежливо спросил старый дворецкий, не ослабляя давления на шею молодого человека.

"М-мана дренаж...?!"

Люк задыхался, используя достаточно силы, чтобы вывихнуть все пальцы, пытаясь вырваться из удушающего захвата, но потерпел неудачу - даже с возможностью исцелять себя, он никак не мог сравнить физическую силу себя и человека, который мог быть его дедом и провел всю свою жизнь в тренировках.

"Да. Утечка маны. Твой мозг уже страдает от недостатка кислорода?"

Карамбола кивнул, нахмурив брови в раздумье - но вместо того, чтобы ослабить хватку, он еще больше усилил ее.

"Мое второе умение - ближний бой - означает, что вам не уйти от меня, если только вы не умеете телепортироваться. Поэтому ты вылечишь принца от всех повреждений, которые ты ему нанесла, потом вылечишь грифона мисс Мэри, и мы все сможем продолжить нашу ночь без обид. Разве это не звучит хорошо?"

Сереброволосый джентльмен сделал предложение, от которого невозможно было отказаться.

"М-мистер Карамбола... Я... я думаю, что я в порядке... он не обязан исцелять меня, если не хочет - но в качестве компенсации убедитесь, что он исцелит Анри...!"

Роан поднялся на ноги с земли, массируя кровоточащую и, скорее всего, треснувшую челюсть.

"...!"

Его самоотверженность заставила сердце каштановолосой героини затрепетать, когда она смотрела на белокурого принца, стоящего над головой ее едва пришедшего в себя грифона.

"Ты слышал первого принца, мальчик. Ты должен научиться выбирать битвы, если хочешь прожить долгую жизнь. Просто сдайся, и все будет хорошо, как насчет этого?"

Сереброволосый джентльмен посмотрел между Роаном и Мэри и кивнул им обоим, прежде чем подпереть целительницу еще выше и повторить свое предложение.

"Как насчет того, чтобы сказать - пошел ты, старый пердун?!"

Но вместо того, чтобы принять исход встречи, Люк зарычал, ухватился обеими руками за локоть Карамболы и со всей силы потянул его на себя!

*треск*

"...что за...?!"

Но так как хватка старого джентльмена была подобна стальной хватке и не ослабевала, единственное, чего добился Люк, это сломал себе шею, повернув тело на восемьдесят градусов так, что оно оказалось лицом к Карамболе, в то время как его голова осталась лежать на спине, заставив шокированного дворецкого задохнуться в неверии, что молодой лекарь выбрал самый возмутительный выход из ситуации, так как тело молодого человека безвольно повисло вниз.

"Что...?! Что за сумасшедший ублюдок?! Он что, не слышал, что ты используешь отток маны?!"

Роан задыхался, в ужасе отступая назад после ужасной сцены.

"ХМПХ...!"

*удар*

Внезапно сереброволосый джентльмен поступил совсем не по-джентльменски и отшвырнул труп так далеко, как только мог, отчего тот упал далеко за головой Роана и покатился еще дальше назад.

"Господин Карамбола?! Это огорчительно, но отбрасывание тела Люка только покажет наше положение другим сла..."

добавила Мэри, сжимая кулаки так сильно, что ногти пробили кожу на ладонях, когда поняла, что прирученного ею монстра уже не спасти - если только Люк не соврал о сложности травмы, которую он нанес грифону...

"Системное сообщение о победе над персонажем игрока не появилось..."

Сереброволосый джентльмен нахмурился и поправил белые перчатки на руках, уставившись на труп вдалеке.

"...то же самое с моей утечкой маны - его мана должна была уменьшаться, но вместо этого мой навык достиг предела, до которого он может утечь - а я даже не знал, что на это есть предел."

"А?!"

"Эх...? Этого не может быть...!"

Карамбола показал, заставив светловолосого принца и кареглазую невесту задыхаться от шока - прежде чем поспешно подойти и взять Роана и броситься за Мэри, неся их на буксире, как багаж."

"М-мистер Карамбола - что вы делаете?!"

"Нет! Я не могу оставить Анри!"

Белокурый принц задыхался, а каштановолосая героиня вскрикнула, изо всех сил пытаясь вырваться из хватки старого дворецкого, что уже должно было стать почти невыполнимой задачей.

"Нет. Нам нужно бежать".

𝘧r𝘦𝗲w𝘦𝚋𝐧o𝘷𝘦𝙡.co𝑚

Карамбола лишь покачал головой и повернулся, оглядывая закрытые ворота и стену, окружавшую поместье Друана.

"А... так скоро уезжаешь?"

"!!!!!"

"!!!!!"

"!!!!!"

Роан и Мэри держали в руках колонки, в то время как старому джентльмену приходилось оглядываться.

Люк, вполне живой и полностью исцелившийся от смертельной раны, которую он сам себе нанес, стряхивал пыль со своей одежды и насмешливо ухмылялся троим беглецам.

"Почему бы нам не...?"

"ЛЮК! Где ты был? В особняке бушует какой-то сумасшедший монстр!"

Не успел молодой целитель закончить фразу, как из особняка к нему подбежал еще один человек.

Это был человек в дорогих доспехах из множества металлических и керамических пластин, в шлеме, отделанном чем-то похожим на рог насекомого, что делало его общий вид похожим на гигантского бронированного жука.

"Сэр Кабуто...!"

Люк вздрогнул и посмотрел между вновь прибывшим человеком и троицей, которая не смогла использовать этот шанс из-за непреклонного отказа Мэри уйти без своего прирученного монстра.

http://tl.rulate.ru/book/70195/3003730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь