Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 114

"Грауф. (Эта деревня скучная.)"

вздохнул Зомби, сидя с Клюквой за одним из столов единственного в деревне трактира.

Деревня была настолько мала, что тот факт, что трактир вообще существовал, уже был чудом.

"Еда тоже безвкусная".

Клюква кивнула, глядя на ложку супа, которую Зомби держал перед ее лицом.

"Грауф? (Ты не хочешь?) Грау! (Хозяин, не заставляй себя есть, если не хочешь!)".

"Подожди!"

Синяя нежить собиралась забрать свою руку, но Клюква схватила его за запястье и покачала головой.

"Это может быть безвкусным, но это съедобно, а я голодна. Это достаточно удовлетворительно. Ааа!"

заявила она и открыла рот.

"Грауф? (Ах! Это так?)"

Зомби радостно задышал и улыбнулся.

А затем он продолжил кормить своего хозяина, как будто это было самым обычным делом.

"Я могу привыкнуть, что меня так балуют~".

Клюква хмыкнула от радости.

"..."

Внимание большинства жителей деревни уже было приковано к ним, поскольку они были редкими гостями, не торговцами, которых в деревне бывало два или три раза в год, но с поведением этих двоих любопытство сменилось шоком.

После того, как суп был доеден, Клюква перебралась с простого деревянного стула на колени Зомби, хотя на столе ее ждала еще еда.

Она прислонилась спиной к его груди и положила его правую руку на свой живот.

"...хаа~"

Она выдохнула с блаженством, положив голову на шею синей нежити.

"Грауф? (Господин, как принц выбрался из деревни?) Грао...? (Нашей кареты нет, он решил бежать всю дорогу назад...?)".

Низкий рык Зомби пощекотал ухо Клюквы.

"Ха-ха! Нет, нет. Подумай об этом~!"

Она рассмеялась и ткнула его пальцем в щеку.

"Роан - принц. Королева ни за что не позволила бы ему путешествовать без телохранителей. Он должен был уехать и уехал с ними".

Она терпеливо объяснила.

"Грао? (Были ли телохранители?) Грао... (Никто не появился, даже когда нашу карету взорвали...)".

Зомби был настроен скептически.

"Они были, они были~"

Клюква снова хмыкнула и закрыла глаза.

"Защищать жизнь и защищать от любых чар - две разные вещи. Если путешествовать таким образом и охотиться на монстров по пути, зачем наемным телохранителям защищать своих клиентов от каждого нападения? Если они дорого стоят, то должны уметь хотя бы распознавать силу атаки и реагировать соответствующим образом".

сказала она, наслаждаясь успокаивающим холодом тела Зомби.

"Грауф...! (О! Я вижу...!)"

Зомби зарычал и кивнул, хотя, по правде говоря, он ничего не понял.

"Пока что лучший вариант для нас - ждать его возвращения в этой деревне. Ничего хорошего не выйдет, если мы будем бегать по деревне, как безголовые курицы, расспрашивая всех о Логовищах и Энвисах".

Клюква похлопал Зомби по руке и объяснил, хотя синий мальчик даже не собирался спрашивать о том, что они вообще будут делать с эльфийским магом.

"Грауф...? (Господин, есть ли другие телохранители, охраняющие вас, кроме меня...?)"

Вопрос, вырвавшийся изо рта синей нежити, и тон, которым он прорычал, определенно застали Клюкву врасплох.

"Хаа...? Другие телохранители? Ты считаешь себя моим телохранителем?"

спросила она, моргая в замешательстве.

"...грау...? (...я не считаюсь таковым...?)"

Зомби ответил смущенным рыком.

"...!"

Клюква дернулась, и ее рот начал формировать улыбку.

Она покачала головой и попыталась сделать серьезное выражение лица, но назойливая счастливая улыбка пробивалась на ее лицо.

"Зомби~? Ты ревнуешь~?"

Она повернулась на его коленях, теперь лицом к нему, и прочертила пальцем круги на его широкой груди.

"Г-грау... (Д-зависит...) Грау...? (Есть ли вокруг тебя другие люди, о которых я не знаю...?)".

Зомби отвернул голову и смотрел на своего хозяина, плохо изображая безразличие.

"Как представитель семи основных семей, конечно же, у меня есть телохранитель".

Рыжеволосая девушка ответила с легкой улыбкой.

"Грао...! (А...!) Грао?! (Погоди, если так, то почему вообще произошел весь этот сценарий с оборотнями?!) Graough?! (Где они были?!)"

Зомби нахмурил брови и застонал в гневе.

"...хаа, мне не хочется тебе это объяснять..."

Клюква вздохнул в разочаровании и повернулся обратно к столу.

"...Значит, тебя волновало только это..."

Она надулась, взяла вилку и начала набивать лицо едой, жуя так яростно, как будто еда вызывала у нее глубокое неуважение.

Зомби не открывал рта, ожидая ответа.

"Хаа... хорошо. Я не знаю, почему они бездействовали. Может быть, их подкупили или что-то в этом роде. Или они заключили сделку с нападавшими. Мне все равно".

Через несколько долгих минут Клюква перестала молчать и объяснила.

"Грауф! (О, я вижу!)"

Зомби кивнул, достал носовой платок и вытер пятно соуса со щеки Клюквы.

"Хотя, если подумать, я не видел этого парня с тех пор, как мы очнулись после того, как система все изменила..."

Клюква отложила вилку и откинулась на грудь Зомби.

"Я так и не удосужилась проверить, что с ним происходит, поскольку ты всегда рядом, но это странно..."

Она постучала указательным пальцем по подбородку, уставившись в потолок трактира.

"Грауф...? (Тебе было все равно, потому что я рядом...?) Грао...? (Значит... я твой телохранитель...?)".

Зомби проявил удивительную смекалку с этим комментарием и заставил улыбку вернуться на лицо Клюквы.

"Хаа...? Нет, нет, нет. Зомби, ты не мой телохранитель. Ты - МОЙ. Это единственный ярлык, который тебе нужен, вдаваться в подробности нет необходимости".

гордо заявила она и подняла руку, чтобы ткнуть его в синюю щеку.

"..."

Зомби наклонил голову, прищурил глаза, глядя вдаль, и погрузился в раздумья.

Клюква ухмыльнулась и закрыла глаза, довольная тем, что наполнила свой желудок едой, а сердце - своим милым вечным слугой.

Через некоторое время Зомби кивнул и сменил позу.

Наклонившись вперед, он просто обнял Клюкву сзади и прижался щекой к ее щеке.

"Грао...? (Если я твой, значит, и ты моя, да?)".

Он легкомысленно застонал.

"?!?!?!?????!?!?!?!?!!!!!!!"

Мозг Клюквы на мгновение перегрелся, и она не смогла произнести ни слова.

Она просто сжала ноги вместе, жесткая как доска и красная как помидор, а ее сердце билось так быстро, как будто вот-вот вырвется из груди.

"Уф...! Отвратительно... разве это не мерзко? Это же трупная кукла, не так ли?!"

"Эппл, заткнись!"

Слова, сказанные шепотом двумя случайными жителями деревни, подействовали на Клюкву как ведро холодной воды.

"Все дворяне одинаковые, у них от роскоши в голове все перепуталось!"

"Эппл, ты идиот, а вдруг она тебя услышит?!"

"Ну и что? Я кучер семьи Энви! Что какая-то авантюристка может мне сделать?"

Грубиян смеялся над своим другом, который пытался его остановить.

/Путь c v/ получен необязательный сюжетный квест

Секрет Энви

*поговорите с людьми в трактире

*узнать о том, что семья Энви делает в тени (тень)

* стать свидетелем похищения (завершено)

*узнать о местонахождении эльфов (выполнено)

*расследуйте скрытую эльфийскую деревню

*найти пропавших эльфов

*расследуйте резиденцию Энви (завершено)

* узнайте секрет Энви

*спросить аватара Зависти об эльфах

*доложить о семье Энви королевской семье

Награда за квест: зависит от % выполнения квеста

/(10% выполнения - повышение уровня)

/Выдается награда первого уровня

/Мастер и слуга повышают уровень!

Сообщения всплывали одно за другим, но Клюква только смотрела на них, а вместо этого сосредоточилась на обидевшем ее деревенском жителе.

"Зомби, ты видел квест. Пойдем, поспрашиваем".

Ее блаженное настроение полностью исчезло, осталась только холодная ярость.

Клюква медленно подошла к столу, за которым сидел грубый селянин.

"Ты кучер Энвиса, да?"

Она кивнула головой, глядя на мужчину сверху вниз.

"Да, я такой".

глупый крестьянин похвастался, надув грудь.

"Я вижу... Я вижу... это все упрощает".

Клюква благосклонно кивнула и наклонилась к своему синему слуге.

"Зомби, проследи, чтобы никто не уходил, пока я не закончу задавать вопросы".

сказала она спокойно.

"Грауф? (Мне принести бочку с блокирующей умения штуковиной?)"

"Нет. Просто не дай никому выйти".

Зомби попросил, и Клюква терпеливо проинструктировала его.

"Вау, мисси, я не знаю, как такие как ты ведут себя в родном городе, но здесь мы... ГХХХХ...!"

Трактирщик подошел к Клюкве и попытался угрозами заставить ее отступить, но рыжеволосая девушка лишь легонько шлепнула его по голове...

...и лицо трактирщика провалилось внутрь, превратившись в кровавое месиво - и мужчина упал на спину, как поваленное дерево.

"Вот сука!"

"Посмотри, что она сделала с Мелоном!"

"Эй! Какого черта ты думаешь, что ты...?! ААААААХХХХ!"

Все гневные голоса сменились паническими криками, когда Клюква подняла стол, за которым сидел грубый житель деревни Эппл, и без труда швырнула его в самых громких обидчиков, причинив тем самым не один перелом костей и сотрясение мозга.

"Хаа... Эппл, верно? Я правильно понял? Значит, ты кучер семьи Энви, не так ли?"

Она повторила вопрос, теперь гораздо более грозно.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2983082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь