Готовый перевод Princess is Glamorous in Modern Day / Принцесса гламурна в наши дни: Глава 2 Маленький пельмень

Ся Ваньюань облокотилась на кожаное кресло, пока машина ровно ехала по дороге. Благодаря высокому классу авто, она даже не ощущала вибрации двигателя внутри, хотя пейзаж проносился в окне, словно размытое цветное пятно.

В её предыдущей жизни Ся Ваньюань будучи принцессой-регент, после восстановления династии, всегда получала самое высокое отношение. Однако ни одна самая роскошная повозка не могла сравниться с современным автомобилем.

Вереница небоскрёбов, неоновые вывески, нескончаемый поток пешеходов, суета оживлённых улиц – всё это ярко отражалось в глазах девушки.

«Здесь мило.»

Ся Ваньюань искренне вздохнула. Она почти так же наслаждалась жизнью члена королевской семьи, когда была юна. Но после разрушения императорского двора, ей пришлось заботиться о своих братьях и сёстрах в очень суровое время, пришлось пережить множество потрясений и череду превратностей.

Теперь же, когда она увидела такой покой и умиротворение в мире, то ощутила чувство спокойствия в своём сердце. Сейчас она поняла, что сможет приобщиться к этой эпохе.

Эти раздумья так заняли её, что она не заметила, как машина остановилась.

— Мисс, мы приехали, - Ся Ваньюань вырвалась из своих мыслей только тогда, когда шофёр тихо окликнул.

- Жди здесь, - с этими словами она открыла дверь и вышла из машины. Когда она уходила из дома, то поверх платья накинула длинную куртку. И хотя весенним вечером ещё было прохладно, ей захотелось закатать рукава.

Международный детский сад был самым престижным в Пекине. Дети, которые посещали это заведение, были либо очень богатыми, либо знаменитыми. Но похоже, что она немного опоздала, потому что перед детским садом осталось всего несколько человек.

Осознав, что уроки уже закончились, Ся Ваньюань почувствовала небольшое сожаление. Она развернулась, собираясь вернуться, но тут же обернулась обратно, словно что-то показалось. Из окна охраны на неё смотрела пара ясных виноградных глаз.

Возможно, из-за кровной связи матери и сына, но Ся Ваньюань предположила, что этот ребёнок и был результатом первоначальной хозяйки тела и секса на одну ночь с её номинальным мужем. У этого тела были очень тяжёлые роды и ей пришлось бороться целый день и ночь, прежде чем получилось разродиться. И муж никогда не оказывал ей никакого внимания, поэтому всю свою злость она вымещала на этого ребёнка. Ни разу не исполнив свой материнский долг, она возненавидела своё дитя.

Но поскольку Ся Ваньюань поселилась в этом теле и приняла его, ей очень не хотелось смотреть, как её ребёнок растёт сиротой. Ей самой было десять лет, когда родители погибли за свою страну. Она слишком хорошо понимала, как может быть одиноко и больно, когда не на кого положиться.

С этой мыслью девушка улыбнулась и направилась в сторону караульного помещения. Когда она вошла и увидела лицо мальчика, то догадка о том, что это её сын подтвердилась.

- Сяо Бао, мама здесь, чтобы забрать тебя. Пойдём домой с мамой, - присев на корточки, Ся Ваньюань посмотрела на очаровательного и пухлого маленького пельмешка. Она вспомнила прозвище ребенка и мягко заговорила.

Но всё же, мальчик казался немного возражавшим. Он взглянул на неё заплаканными глазами и в замешательстве опустил голову.

- Эй? Девушка, зачем ты лжёшь? Малыш, она действительно твоя мать?

Сперва охранник подумал, что чересчур красивая девочка мало похожа на этого ребёнка, но увидев ещё и сопротивление мальчика, стал подозревать, что женщина пришла сюда с целью похитить и продать мальчишку. Его рука осторожно потянулась к пейджеру.

Услышав слова охранника, маленький пельмешек поднял голову и ещё взглянул на Ся Ваньюань. В её глазах сияла теплота и нежность, которых раньше он никогда не видел. В прошлом его мать никогда не смотрела на него так. Она говорила ему убираться подальше, когда он приближался к ней. Но сейчас она выглядела такой тёплой, что он не мог не хотеть приблизиться к ней.

- Сяо Бао, вернись с мамой, хорошо? – при виде жалкого взгляда мальчика, сердце Ся Ваньюань сжалось от нежной привязанности. Она невольно протянула руку и погладила его мягкие волосы. Чем больше она смотрела на него, тем больше чувствовала, что этот маленький детёныш, оставленный первоначальным владельцем тела, был очарователен.

Маленький пельмешек был ошеломлен от внезапного прикосновения. Его и без того большие глаза расширились. Было ли это ощущением заботы от матери?

- Хорошо.

Мальчик ещё не знал, что значит иметь мать. Он завидовал своим друзьям в детском саду, за которыми каждый день приходили родители. Но даже если сейчас она делала это из-за какой-то прихоти, это не имело значения. Он всё ещё хотел чувствовать, что у него есть мама.

Услышав утвердительный ответ маленького пельмешка, охранник, наконец, согласился его отпустить. Ся Ваньюань взяла маленького вареника за руку и пошла к машине.

Шофёр удивлённо смотрел, как Ся Ваньюань ведёт маленького мастера за руку в его сторону. Они были необычайно гармоничны. «Мисс Ся никогда не любила своего ребёнка. Сегодня, что солнце взошло с запада?»

Молодой мастер терпеть не мог так называемую Госпожу и не позволял маленькому мастеру приближаться к ней. «Молодой господин знает об этом? Что мисс Ся пытается сделать?» - вспомнив о безжалостных средствах мастера, шофёр невольно вздрогнул.

- Едем домой, - Ся Ваньюань посадила Сяо Бао в машину.

- Да, Мисс, - Шофёр всё ещё был в оцепенении. Ему нужно просто об этом забыть. Он ведь только водитель. Почему он должен так волноваться? С этими мыслями шофёр быстро завёл машину.

- Молодой господин, в детском саду сказали, что юного господина забрала мисс Ся. Мы проверили камеры наблюдения, и это действительно была она.

Эта новость, прозвучавшая в наушнике, оторвала мужчину от просмотра документа. В его глазах мелькнуло отвращение.

— Верните маленького мастера в поместье. Вы составили соглашение о разводе?

- Юристы все на месте, документы уже оформлены. Они будут отправлены в ваш офис завтра.

- Хорошо, - с последним словом роскошный кабинет снова погрузился в тишину. Холодная обстановка внутри никак не сочеталась с бурлящим миром за окном.

К тому времени, как Ся Ваньюань вернулась на виллу со своим маленьким сыном, небо уже потемнело и заполнилось звездами.

Маленький мальчик находился в руках Ся Ваньюань с тех пор, как они сели в машину. Он был комочком мягкости с оттенком невинности. Поскольку он никогда раньше не вступал в контакт с Ся Ваньюань сейчас он был довольно сдержан.

— Давай поужинаем, Сяо Бао.

Ся Ваньюань вынесла ребёнка из машины и взяла его за руку.

- Хорошо, - услышав милое прозвище, мальчик довольно покраснел. Это был первый раз, когда мама не назвала его «надоедливым отродьем».

Слёзы обиды тут же навернулись на глаза, когда он вспомнил, как раньше называла его мать. Он тихонько повернул голову, чтобы посмотреть на Ся Ваньюань. Как хорошо было бы, если бы его мама всегда была так нежна с ним?

Почувствовав взгляд сына, Ся Ваньюань повернула голову и увидела, как очаровательный ребенок надулся, поглядывая на неё со слезами на глазах. Её сердце смягчилось.

В прошлой жизни она не имела собственных детей, потому что тратила всю свою энергию на восстановление династии Ся и заботу о своих младших братьях и сёстрах. Поэтому теперь, когда у неё появился абсолютно свой маленький ребёнок, её глаза были полны нежности.

Присев на корточки, чтобы заглянуть сыну в большие глаза, она коснулась головы ребенка.

- Сяо Бао, то, что произошло в прошлом, было ошибкой мамы. Но мама будет очень хорошо к тебе относиться в будущем.

Услышав слова Ся Ваньюань, мальчик застыл в удивлении. Глаза расширились - его мать сказала, что будет хорошо к нему относиться. Правда ли это?

Она отталкивала его снова и снова, всякий раз, когда он пытался приблизиться. Он решил не обращать внимания на эту плохую мать, но всё ещё отчаянно в ней нуждался. Ему нужна была её любовь.

Увидев нежную улыбку на лице Ся Ваньюань и почувствовав тепло её руки на своей голове, он наконец расплылся в улыбке и кинулся в объятия. Сердце Ся Ваньюань дрогнуло, возможно, из-за связи между матерью и сыном.

Услышав шум машины, няня Ли вышла поприветствовать их. Она уже была потрясена тем, что Ся Ваньюань вернулась к ужину, но ещё больше её шокировало то, что она увидела, как мать и сын счастливо обнимают друг друга. Разве мисс Ся не ненавидела маленького мастера? Что происходит?

Разумеется, после длительного опыта служения семье она, знала, что делать и чего не делать. Поэтому подошла к Ся Ваньюань, строго контролируя выражение своего лица.

- Мисс, маленький мастер, ужин готов. Прошу пройти, насладиться трапезой.

- Хорошо, идём.

Ся Ваньюань отпустила Сяо Бао, но тот казался немного расстроенным этим. Объятия матери были слишком тёплыми, чтобы он мог с ними расстаться. Он обиженно посмотрел на няню Ли, прежде чем сделать большой шаг, не отставая от Ся Ваньюань.

Няня Ли застыла как вкопанная. Чем она обидела маленького мастера?

Когда они вошли в дом, слуги уже накрыли посуду. Пар клубился в лучах светильников.

- Мы не знали, что мисс и маленький хозяин снова соберутся вместе, поэтому у нас было время только на приготовление домашних блюд. Мы снова приготовим еду.

Хотя оригинальная Ся Ваньюань жила здесь три года после вступления в семью, она всегда относилась к этому месту, как к помещению для сна. Она уходила, как только могла, и редко ела дома.

Но слуги несмотря ни на что, всё равно готовили еду каждый вечер, независимо от того, был ли кто-то из хозяев дома или нет, ведь получали за это зарплату. Однако, из-за того, что никто не ел еду, они просто готовили несколько простых блюд и делились ими.

Мисс посмотрела на посуду на столе. Было четыре блюда и суп. Еда была простоватой для первоначальной владелицы тела, которая имела обыкновение пускать пыль в глаза, но не для нынешней Ся Ваньюань.

- Нет необходимости, мы просто съедим это. Няня Ли, отведи маленького мастера помыть руки.

Слуги, которые уже ждали, что Ся Ваньюань отругает их, были удивлены. Разве мисс Ся не казалась сегодня слишком покладистой? Что происходило?

Температура на вилле подстраивалась под обитателей круглый год, и Ся Ваньюань сняла куртку. Современные технологии, повышающие комфорт жизни людей, в очередной раз поразили её.

http://tl.rulate.ru/book/70075/1997763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь