Готовый перевод The Author's POV / От лица Автора: Глава 93: Когда все становится на свои места [6]

"...хм? Подожди"

Как раз когда Маленький Змей собирался поставить свою фигуру на место, он нахмурился.

"Ты только что сказал, что камера засняла, как ты снимаешь маску?"

Лениво подперев подбородок рукой, я кивнул.

"Ага".

Смущенный, Маленький Змей наклонил голову и нахмурился.

"...разве это не плохо? Я имею в виду..."

Видя его замешательство, прежде чем он смог продолжить, я прервал его:

"Ну, это если то, что они видели, было моим настоящим лицом".

Придя к пониманию, брови у Маленького Змея расслабились.

"А... так ты не показал свое лицо?"

Кивнув, я указал на доску. Призывая его продолжать.

"Разве ты не помнишь фотографии, которые я тебе отправил? Те, которые ты использовал для создания нескольких масок для моего лица?"

Передвигая одну из фигур, Маленький Змей кивнул головой.

"Да"

Сказал он.

Хотя он не знал, кто были эти люди на фотографиях, он помнил, что пару дней назад получил сообщение о создании парочки масок.

При нынешней технологии создание таких высоко детализированных масок не занимало много времени, поэтому он быстро сделал их на следующий день.

Видя, что он понял, я вяло сказал:

"...ну, в то время на мне было две".

С закрытыми глазами я переместил слона по диагонали доски.

"Понятно... а чья маска вторая?"

Услышав его вопрос, я не ответил сразу. Вместо этого я ответил другим вопросом.

" Маленький Змей, как ты думаешь, кто больше всего выиграет от конфликта между Мечом Света и Люксиусом?"

Получив в ответ вопрос, Маленький Змей на мгновение задумался, прежде чем нерешительно произнести:

"...эээ, те, кто победит между ними".

Покачав головой, я слегка улыбнулся.

"Тут, тут, тут, тут, не всегда верно..."

Двигая одну из своих фигур, Маленький Змей нахмурился.

"...тогда кто?"

Улыбаясь, я взглянул на него и сказал.

" Ты когда-нибудь слышал выражение "богомол преследует цикаду, не зная, что иволга позади?".

Кивнув, сделав паузу и задумавшись на мгновение, Маленький Змей расширил глаза

"...ты не имеешь в виду".

" Ага"

...

Роскошная штаб-квартира, 80-й этаж.

Из запотевших окон высотного здания открывался вид на город, высокий мускулистый мужчина сцепил пальцы за спиной.

От его тела исходила холодная и безразличная аура. Бросив короткий взгляд в сторону нижней части здания, на оживленные улицы города Эштон, высокий мужчина холодно произнес:

"Виктор, есть ли какие-нибудь новости о тех двух людях, которых мы послали завербовать паренька, который привлек мое внимание?"

"Нет, мы пытались связаться с ними, но пока ничего о них не слышали".

Стоящий в нескольких футах от мускулистого мужчины человек, одетый в простой серый костюм, отрывисто ответил.

Услышав ответ, после небольшой паузы высокий мужчина нахмурил брови

"...хм, странно".

Заметив, что мастер гильдии задумался, человек в сером костюме спросил:

"Гильдмастер, какие у вас приказы?"

-Банг!

Как раз в тот момент, когда гильдмастер Люксиус, Патрик Рид, собирался говорить, раздался звук удара двери, и в комнату торопливо вбежал человек в черном костюме с отчетом в руке.

"Срочное донесение!"

"Молодой господин ввязался в конфликт в ночном клубе!"

Невидимое давление, мгновенно обрушившееся на человека, который только что ворвался в комнату.

"Кххх..."

Почувствовав давление, ворвавшийся в кабинет подчиненный почувствовал, что его колени подкосились, и он упал на пол в офисном помещении.

Очевидно, разгневанный внезапным вторжением, Патрик холодно сплюнул, глядя на своего подчиненного.

"Лучше бы у тебя была веская причина, чтобы вот так внезапно ворваться в мой кабинет... Как эта новость может считаться чрезвычайной? Будьте осторожны в своих следующих словах".

Проглотив полный рот слюны, дрожа, человек начал говорить: "Молодой господин вступил в конфликт и..."

Поколебавшись, сглотнув очередную порцию слюны, бедняга продолжил: "в процессе он потерял руку"

Мгновенно огромное давление окутало весь офис, мебель вокруг превратилась в пыль. Бумаги разлетелись повсюду, и вся комната задрожала.

Дрожа, Патрик посмотрел в сторону стоящего на коленях подчиненного и медленно сказал:

" Повтори то, что ты сказал... перескажи мне все тщательно".

Почувствовав на себе взгляд Патрика, подчиненный без раздумий кивнул.

"Да... Согласно докладу, юный мастер Джейкоб вступил в конфликт с Ноланом Вальдевом... сыном нынешнего мастера гильдии Меча Света".

Нахмурившись, аура вокруг Патрика слегка рассеялась, когда он сказал:

"Меч Света? Нолан? Продолжай..."

Повторяя слова в уме и слегка кивая головой, Патрик жестом велел подчиненному продолжить чтение отчета.

Получив приказ продолжать, подчиненный, не задумываясь, тут же начал снова говорить.

"Да, согласно отчетам, когда эти двое находились в середине конфликта в ночном клубе, кто-то ни с того ни с сего напал на Джейкоба... в результате его рука была отрублена от тела... кхх".

И снова от тела Патрика начало исходить мощное давление.

"О? С каких это пор Меч Света стал таким импульсивным..."

Подумать только, они осмелились пойти против своего сына...

Какая дерзость со стороны Меча Света.

Похоже, Меч Света не считал Люксиус противником.

Крепко сжав кулаки, Патрик повернулся к Виктору, стоявшему в стороне, и холодно сказал:

"Немедленно созовите всех наших высокопоставленных членов... через неделю я хочу, чтобы все было готово... подготовьте документы. Мы собираемся объявить войну гильдии против Меча Света!".

Потрясенный новостью, Виктор широко раскрыл глаза, не удержавшись, воскликнул

"Мастер гильдии!"

С ничего не выражающим лицом Патрик снова уставился на раскинувшийся под ним город.

"Неважно, будет ли противником другая гильдия золотого ранга, если ты обидишь моего сына, я обязательно верну все с процентами!"

...

Положив пешку на землю, я взглянул на Маленького Змея и, улыбнувшись, произнес: "...и поэтому мастер гильдии Люксиус, скорее всего, будет готовиться к войне гильдий".

Рука Маленького Змея, державшая пешку, замерла в замешательстве. Посмотрев на меня, он спросил: "Война гильдий?"

"Да"

Кивнув, я подтвердил.

Если все пойдет по моим прогнозам, то как только мастер гильдии Люксиус узнает, что случилось с его сыном, он, без сомнения, начнет готовиться к войне гильдий.

Это было неизбежно.

У него был только один сын.

Теперь, когда он потерял руку, он, без сомнения, немедленно попытается сразиться с человеком, ответственным за увечье его сына.

...и единственный способ сделать это - война гильдий.

Война гильдий - это то, что было установлено центральным правительством для законного разрешения конфликтов между гильдиями.

Поскольку несколько конфликтов между гильдиями в прошлом привели к большому количеству смертей, у центрального правительства не было другого выбора, кроме как учредить войну гильдий как средство, позволяющее гильдиям легально сражаться друг с другом без потерь.

Это было сделано специально, чтобы избежать смертей, так как в данный момент человечество не могло позволить себе потерять больше талантливых воинов. В условиях давления со всех сторон, чем больше Героев они потеряют, тем хуже им будет.

...Поэтому, после долгих обсуждений, центральное правительство создало систему под названием "войны гильдий".

В войнах гильдий, как следует из названия, гильдии соревновались друг с другом.

...и все эти конфликты будут происходить в виртуальном мире.

Вложив миллиарды долларов, центральному правительству удалось создать ультрасовременную виртуальную машину, способную воспроизвести 99,99% реальности. Самая близкая к реальности на сегодняшний день.

Сражаясь в виртуальном мире, гильдии могли соревноваться друг с другом по справедливым правилам, не теряя ни одного члена своей гильдии.

Победитель в войне гильдий получал то, что было оговорено до начала войны гильдий.

Более того, поскольку центральное правительство выступало в качестве посредника, не нужно было опасаться, что другая сторона не выполнит оговоренные условия.

"... Ты уверен, что он действительно собирается объявить войну гильдии так внезапно?"

Маленький Змей, который снова был в замешательстве, посмотрел на меня и сказал:

"Я имею в виду, если бы мастер гильдии не был глуп, он бы сразу заметил несколько нарушений в событиях, произошедших в ночном клубе... Я имею в виду, что есть много вещей, которые не имеют смысла, если подумать об этом рационально".

Улыбаясь, я лениво зевнул.

"Хуааааам, ты прав... Немного подумав, мастер гильдии Люксиус, Патрик Рид, мгновенно поймет, что что-то было не так в событиях, которые привели к тому, что его сын потерял руку..."

Кивнув, Маленький Змей с любопытством посмотрел в мою сторону: "...если он это поймет, не будет ли это означать, что твой план провалился?"

Передвинув ферзя на несколько клеток по диагонали, я улыбнулся

"Провалился? Нет, именно на это я и рассчитываю..."

...

"Виктор, приостанови все, что ты делал".

Нахмурившись, после нескольких часов глубоких размышлений Патрик понял, что что-то не сходится с отчетом, который он получил после инцидента.

Он позволил своим эмоциям взять верх над ним.

Поскольку он очень любил своего сына, как только он узнал о том, что с ним произошло, он сразу же мобилизовал гильдию на участие в войне гильдий.

Он даже не проверил все детали ситуации...

"Хммм, что-то не сходится в этой истории... наследник Меча Света не должен быть таким импульсивным".

Чем больше Патрик думал об этом, тем больше история не складывалась.

Не может быть, чтобы сын нынешнего мастера гильдии Меча Света был настолько импульсивным, чтобы внезапно прибегнуть к отсечению конечности у прямого наследника другой гильдии с золотым рейтингом.

Нет.

Он был элитой, обученной с рождения.

Он никак не мог быть безответственным до такой степени, чтобы активно бороться против всей гильдии напрямую...

...да, это определенно не сходилось.

Поскольку они оба были наследниками гильдий золотого уровня, они должны знать, когда атаковать, а когда отступать.

Повернувшись к Виктору, который был одет в тот же серый костюм, что и раньше, Патрик приказал:

"Виктор, пусть кто-нибудь соберет все отчеты об этом инциденте. От очевидцев до камер и всего, что может быть полезно для получения лучшего представления о том, что произошло".

Он собирался по-настоящему взглянуть на случившееся.

Если он заметит что-нибудь подозрительное, он немедленно займется этим.

Он не собирался позволить кому-то, кто причинил боль его сыну, остаться безнаказанным.

...

"Гильдмастер, все, что касается инцидента, здесь".

Через тридцать минут после приказа Виктор подошел к Патрику и протянул ему планшет.

"Спасибо"

Взяв планшет, Патрик просмотрел файлы и многочисленные кадры. Пока он просматривал файлы, выражение лица Патрика время от времени менялось.

Вскоре, просмотрев данные в течение часа или около того, он выключил планшет и серьезно сказал:

"Скорее всего, кто-то пытается спровоцировать конфликт между нами..."

"Что?!"

Стоя рядом с Патриком, Виктор не смог удержаться от удивленного восклицания

"Ты серьезно?"

Кивнув, Патрик положил планшет на стол.

"Да"

"Тогда мы должны сообщить об этом Мечу Света, возможно, они знают что-то о ситуации..."

Застыв на полуслове, брови Виктора дернулись, когда он что-то вспомнил.

"Вообще-то, я припоминаю... Я слышал, что молодой мастер Джейкоб в гневе использовал артефакт, который вы ему дали, и почти искалечил Нолана...

"Сейчас, согласно отчетам, он прикован к постели и не подает признаков пробуждения".

Не говоря ни слова, Патрик погрузился в глубокую задумчивость.

Похоже, что обе стороны понесли потери.

Его сын потерял руку, в то время как Нолан, наследник Меча Света, похоже, тоже был тяжело ранен...

...Если бы Зак Вальдев, нынешний лидер гильдии Меча Света, не потерял рассудок, он тоже пришел бы к такому же выводу, что и он. Кто-то спровоцировал конфликт...

Придя к такому выводу, аура Патрика усилилась.

"Теперь мне действительно интересно, кто настолько смел, чтобы связываться с двумя гильдиями золотого уровня..."

Взглянув на Виктора, Патрик глубоким голосом приказал:

"Возьми все видеозаписи конфликта и проанализируй их кадр за кадром, не упусти ничего".

"Как только что-то покажется подозрительным, немедленно сообщи мне об этом..."

"Там определенно может быть что-то, что мы упустили из виду..."

Кивнув, Виктор взял планшет и вышел из кабинета.

"Как пожелаете"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70024/2296100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь