Готовый перевод The Author's POV / От лица Автора: Глава 54: Вечер перед поездкой [4]

С момента встречи с Амандой прошло шесть дней, и, как она и обещала, на следующий день пришло мое новое руководство по мечу.

Когда я впервые открыл упаковку и увидел руководство, я еще раз вспомнил, какое большое влияние Аманда имела в гильдии охотников на демонов.

Руководство выглядело так, словно его только что скопировали, на нем не было ни складок, ни пятен.

Надо отметить, что сделать копию руководства было не так-то просто.

Поскольку по вполне понятным причинам гильдии старались свести к минимуму распространение руководств, прежде чем получить разрешение на создание копии руководства, необходимо было пройти множество процедур.

Она должна была быть одобрена подавляющим большинством членов совета и мастером гильдии, а это было особенно трудно, поскольку многие члены гильдии были консервативными людьми, ненавидящими делиться чем-то с посторонними.

Проще говоря, тот факт, что Аманда смогла дать мне копию на следующий день, означал, что она имеет такое же влияние, как и ее отец. Мастер гильдии.

Так вот, за эти шесть дней, поскольку мне нечем было заняться, как только пришло руководство, я решил его изучить.

Удивительно, но поскольку мое мастерство владения мечом улучшилось до второго уровня, я смог довольно быстро усвоить содержание нового руководства.

И хотя я еще не достиг малой степени мастерства, время, которое мне понадобится, чтобы достичь этого уровня, будет намного быстрее, чем то, что мне потребовалось, чтобы достичь этого уровня с моим основным искусством меча.

Хотя, мне все равно потребуется немало времени, прежде чем я смогу достичь этого уровня мастерства.

В отличие от [стиля Кейки], который имел пять положений, [Кольцо возмездия] имело три уровня: Кольцо Эгиды, Гравитационное кольцо и Чередование стихий.

Первый уровень, Кольцо Эгиды, создавал в воздухе кольцо, которое действовало как щит. Сила его защиты зависела от степени владения искусством меча.

Второй уровень был более продвинутой версией первого уровня, Кольцо Эгиды, и добавлял гравитационное притяжение к кольцу, которое перенаправляло все атаки в сторону кольца. Это было очень полезно, так как для защиты нужно было создать только одно кольцо, а не несколько колец для отражения множества атак, идущих с разных направлений. Таким образом, мне не нужно было распределять свое внимание на защиту разных областей.

И, наконец, третий уровень - чередование стихий. Этот уровень заключается в манипулировании псионами таким образом, что кольцо приобретает атрибуты стихий. Это было очень полезно при отражении атак стихий, так как на атаки огня можно было ответить кольцом с атрибутами воды.

Однако для того, чтобы выполнить этот прием, необходимо было обладать высокой степенью контроля маны. Нужно было уметь использовать именно тот псион, который необходимо было использовать, и создать из него кольцо.

Само по себе это было невероятно сложно сделать, и если кто-то не достиг определенного уровня мастерства в управлении маной, это было бы невозможно.

Это были три уровня [Кольца возмездия], и когда я впервые узнал об их действии, то целый час не мог закрыть челюсть.

После того как шок прошел, на смену ему пришел восторг, и я не мог дождаться, когда начну практиковать это.

...и вот, шесть дней спустя, я стоял посреди тренировочной площадки, практикуя первый уровень, Кольцо Эгиды.

"Фууууу..."

Глубоко вдохнув, я закрыл глаза и медленно нарисовал мечом кольцо перед собой. При этом я полностью сосредоточился на том, чтобы направить ману на кончик меча.

Медленно нарисовав в воздухе круг, если присмотреться, можно было увидеть тускло светящуюся линию, идущую от кончика моего меча. После одного полного оборота она образовала в воздухе желтое кольцо.

Однако ровно через две секунды после того, как я нарисовал круг, он распался и рассеялся в воздухе.

Открыв глаза и посмотрев на рассыпающийся круг, я удовлетворенно улыбнулся.

"Две секунды..."

Хотя это и не казалось много, в первые три дня я едва мог нарисовать даже полный круг. Вот как сильно я продвинулся за последние несколько дней.

Однако я все еще был далек от того, чтобы достичь точки, где я мог активно использовать это искусство меча.

Хотя я мог создать кольцо, которое держалось две секунды, его едва можно было использовать для защиты. В нем все еще не было сути, а значит, сейчас оно было лишь красивым украшением.

В последние несколько дней, когда я практиковался в искусстве меча, я заметил одну вещь: насколько несовершенной была система оценки мануалов.

Несмотря на то, что [Кольцо возмездия] не обладало наступательными свойствами, если практиковать это искусство в полную силу, вряд ли кто-то сможет пробить его защиту.

Может быть, это и не было пятизвездочным пособием, но только по защите оно определенно могло быть четырехзвездочным.

Особенно если учесть, что чем выше мастерство владения искусством меча, тем сильнее оно становится.

Если бы однажды я достиг совершенного мастерства, нет, даже сущности мастерства, мне, без сомнения, не пришлось бы беспокоиться о защите.

При этом я не должен забегать вперед. Я еще очень далек от того, чтобы достичь этого уровня.

Давай не будем обманывать себя.

Вложив меч обратно в ножны, я посмотрел на часы.

Было ровно восемь часов вечера, и поскольку завтра был назначен день путешествия, я решил вернуться и отдохнуть.

Если дела будут развиваться так, как я думал, мне нужен был отдых...

Глядя на темнеющее небо, я пробормотал.

"Это будет чертовски увлекательное путешествие..."

...

Башня Паркер, город Эштон.

Сидя за своим столом и просматривая какие-то бумаги, Мишель Паркер, нынешний глава семьи Паркеров, услышал стук с другой стороны двери.

"Войдите"

Отложив бумаги, Мишель посмотрел в сторону двери.

Открыв дверь, в комнату вошел элегантный пожилой человек в костюме дворецкого. У него были длинные белые волосы и аккуратно подстриженные усы, спускавшиеся ниже носа. Несмотря на возраст, на его лице почти не было морщин, и если не считать пигментации усов и волос, кто-то мог бы легко принять его за сорокалетнего мужчину.

"Приветствую вас, господин".

Элегантно склонившись перед Мишелем Паркером, дворецкий смотрел на своего хозяина и ждал, когда тот заговорит.

" Подготовка окончена?"

Авторитетный голос Мишеля, глядя на стоящего перед ним дворецкого, разнесся по комнате.

"Да, хозяин, все готово".

Услышав ответ дворецкого, Мишель слегка кивнул. Остановившись на мгновение и посмотрев на город Эштон из окна, он сказал.

"...отряд Тривота отправлен?".

Услышав упоминание слова "Тривот", поведение дворецкого на долю секунды изменилось, но затем восстановилось.

"Да... все так, как вы приказали".

"Хорошо"

Выпустив довольную улыбку, Мишель опустился на стул и тихонько пробормотал

"С отрядом Тривот, который занимается этим делом, мне не нужно ни о чем беспокоиться".

Посмотрев на Мишеля Паркера сложным взглядом, старый дворецкий не смог больше сдерживаться и сказал

"...Сэр, хотя это может быть грубо с моей стороны, но вы уверены, что хотите послать отряд Тривота на это задание?"

Как только эти слова вырвались из уст дворецкого, температура в комнате упала до точки замерзания.

От Мишеля начала исходить мощная гнетущая сила, когда он посмотрел на своего дворецкого.

"Ричард, кажется, я был слишком снисходителен к тебе... Несмотря на то, что ты служишь мне уже более пятнадцати лет, ты все еще сомневаешься в моих решениях?"

Подвергаясь такому огромному давлению, холодный пот стекал со спины Ричарда, и он тут же опустил голову.

"Н-нет, я просто подумал, что после того, как я так долго их воспитывал, было бы расточительством вот так просто их отпустить".

Ухмыляясь, Мишель покачал головой.

"Наивный, это лучшее время для отряда Тривот, чтобы вступить в игру. Это задание требует убийства нескольких высокопоставленных лиц, чья поддержка так же сильна, как и поддержка нашей семьи, если не больше... одна неудача может привести к тому, что все, что построили мой отец и дед, пойдет прахом".

Оглянувшись на дворецкого, Мишель холодно сказал.

"Если кто-нибудь узнает о наших планах, судьба семьи Паркер будет поставлена на карту. Одна ошибка, и мы можем быть стерты с лица этой планеты. Только если мы воспользуемся услугами отряда Тривота, мы сможем завершить наш план, не беспокоясь о том, что это может нас выдать".

Прищурив глаза, давление вокруг Мишеля усилилось во много раз.

"Уххх"

"... Ты понимаешь, почему я использую отряд Тривота?"

"Понял".

Пытаясь приспособиться к давлению, Ричард заставил себя кивнуть.

Давление было слишком сильным для него.

"Хорошо"

С довольной улыбкой давление в комнате рассеялось.

Почувствовав, как с него спало сильное давление, Ричард наконец смог перевести дух.

Через некоторое время на его лице появилось сложное выражение.

Была только одна причина его чувства дискомфорта.

Отряд Тривота.

Элитный отряд, тайно выращенный семьей Паркеров и созданный с единственной целью - убивать высокопоставленные цели.

Каждый член отряда, которого воспитывали с самого раннего возраста, не имел другой цели в жизни, кроме как служить Паркерам.

По сути, они были отбракованными элитными солдатами. После использования их убивали. Это был отряд одноразового использования.

Независимо от того, удалось им выполнить задание или нет, им суждено было умереть после его завершения.

Причина такой процедуры заключалась в том, что Паркеры не хотели оставлять никаких лазеек на случай провала миссии. Даже в случае успеха или неудачи никто, кроме нескольких доверенных лиц, не мог знать, что они сделали.

Чем меньше людей будет знать, тем лучше.

"... Ты можешь идти".

Убедившись, что дворецкий в какой-то мере понял его намерения, Мишель махнул рукой и отпустил его.

"Как пожелаете".

Встав, дворецкий еще раз поклонился и вышел, закрыв за собой дверь.

Вскоре Мишель остался один в своем кабинете. Просматривая бумаги в своих руках, взгляд Мишеля остановился на нескольких профилях.

'Кевин Восс'

'Эмма Рошфилд'

'Аманда Стерн'

'Джин Хортон'

'Хань Ю Фэй'

'Мелисса Холл'

Это были лишь некоторые имена людей, которых он планировал убить во время поездки в академию в начале года.

Он планировал убить их всех.

Он планировал убить всех тех, кто был слишком талантлив или являлся прямым конкурентом семьи Паркер.

Двадцать лет.

Именно столько времени он тренировал отряд Тривота. Все это было ради этого момента.

Он хотел нанести смертельный удар всем своим конкурентам. Такой, чтобы они потеряли то, что было для них самым ценным.

Он хотел, чтобы они отчаялись.

Он хотел, чтобы они испытали боль, которая была хуже смерти. Подобно тому, через что он прошел все эти годы назад...

Потянувшись к углу стола, Мишель перевернул старую деревянную рамку для фотографий.

Взглянув на фотографию за рамкой, равнодушное лицо Мишеля слегка смягчилось, когда он легонько погладил стекло рамки.

Через пару секунд его пальцы начали дрожать, а голос задрожал.

"Скоро, моя дорогая... скоро увидимся".

Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, Мишель перевернул рамку вниз. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог вернуться к своему прежнему безразличному поведению.

Встав, Мишель подошел к краю своего кабинета, где стены заменяло толстое армированное стекло, позволявшее ему обозревать весь город Эштон.

Сцепив руки за спиной, он холодно пробормотал

"Холлберг станет первым шагом к моей мести".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70024/2024193

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не, роман он написал и правда отбитый. Люди считай вымирают и этот папаша хочет чтобы сын спасал всех самостоятельно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь