Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 52

Примечание к заголовку: Предупреждение о запекшейся крови.

– – – – –

Эд с трудом поднял веки. Лил и Джо осторожно спустились по ступенькам на корму и понесли Эда по тропинке, которую открыл Сезар. На палубе царил полный хаос, поскольку сражения все еще были в самом разгаре. Это было так плохо, что самой Лил пришлось блокировать и уклоняться от некоторых лезвий, летящих в ее сторону.

“Джо, охраняй свою сторону”.

Джо, который тяжело дышал вместо того, чтобы ответить, внезапно закричал.

“Кто позаботится о нас, когда наш доктор умрет?”

“Вот почему мы пытаемся спасти его”.

“О, не умирай, добрый человек… Ты исцелил мой сломанный палец. Ни за что...”

“Я не собираюсь умирать”.

‘Эд, должно быть, произвел сильное впечатление на моряков своими медицинскими навыками’.

Лил также слышала истории о том, как Эд лечил моряков с небольшими травмами, в основном вызванными падением с носа или такелажа. Всякий раз, когда это случалось, они просто спускались в каюту врача для какого-нибудь лечения. Из-за этого у нее не было другого выбора, кроме как продолжать слушать, как Джо бормочет молитвы, пока они спускались в хижину.

“...Не умирай, не умирай...”

Лил открыла крышку аптечки, пока Джо укладывал Эда на кровать.

“Джо, скажи Джерико, чтобы он взял на себя ответственность и присмотрел за ранеными”.

Джо поспешно кивнул и исчез из каюты. Сезар, который прибыл туда первым, подошел к ней и приподнял рубашку Эда. Раздался хлюпающий звук, когда пропитанная кровью ткань оторвалась от кожи Эда. Лил наблюдала, как кровь растекается вокруг пулевого отверстия, но вскоре переключила свое внимание на аптечку. Шкаф был заполнен только маленькими бутылочками, и поскольку на них не было написано никаких названий, Лил понятия не имела, что это такое. Но, несмотря на это, она закатала рукава. Она чувствовала себя ответственной за то, что случилось с Эдом, когда он запретил ей вдыхать синий порошок.

“Как мне вытащить пулю?”

“Спина... выходное отверстие...”

“Я проверил это на палубе ранее. Выходного отверстия нет.”

“Это не было сквозным? Значит, его нужно вынуть?”

Эд, который изо всех сил старался не отставать от разговора, выдавил из себя слова.

“Верхний ряд… слева, вторая красная... бутылка...”

“Я нашел это! Анестезия?”

”Адреналин... стимулятор..."

«что?»

“Я... я сделаю это”.

“Что?!”

Лил собиралась закричать, но заткнулась после того, как Эд нахмурился.

“На словах… Я буду направлять… Этот чертов... порошок, мой разум… повсюду...”

Видя решимость Эда, Лил повторила одну и ту же фразу себе под нос более дюжины раз.

“...Он сумасшедший?...”

“Ему нужно оставаться в сознании, быстро дайте ему лекарство...”

“Сезар, как я могу? Что не так с этим парнем? Он, должно быть, сходит с ума”.

“Мы сами не знаем, как это сделать...”

“Капитан…Пожалуйста...”

“Сколько?”

“Все это...”

Казалось, что это слишком много, чтобы съесть сразу, но Эд продолжал повторять, что ему нужно все это. Лил влила красное зелье ему в рот, не в силах представить, что будет дальше. Пока она наблюдала за его полубессознательным состоянием и расфокусированными глазами, что-то бессильное внезапно коснулось ее руки. Когда Лил посмотрела вниз, она увидела, что Эд держит свою кожаную сумку.

“У меня во рту...”

Лил поспешно взял его и зажал кожицу между зубами. Как раз в тот момент, когда она пыталась проверить, правильно ли его зубы прикусили его, она услышала, как его содержимое крошится. Пораженная, Лил прикусила внутреннюю сторону щеки. Болезненный стон вырвался у него сквозь зубы вместе со звуком сминаемой кожи. Лил заколебалась и перевела взгляд на лицо Эда. Его глаза, которые несколько мгновений назад были затуманены, теперь налились кровью. Его лицо, искаженное болью, покраснело, как будто вот-вот взорвется. Сама того не осознавая, Лил сжала кулаки и попыталась отвернуться.

Боль, разбуженная стимулятором, мгновенно пробежала по нервам Эда и яростно запульсировала по всему телу. То, что началось с маленькой искры в его мозгу, вскоре распространилось на каждый кончик пальца, пронизывая все чувства, которые оно передавало. Эд, измученный болью, не смог закричать, когда это ощущение разорвалось по его венам. Костяшки его пальцев побелели, когда он вцепился в простыню достаточно сильно, чтобы разорвать ее. Без всякой паузы бесконечная боль бешено стучала в его висках.

Когда боль, наконец, начала утихать, он подавился и выплюнул мешочек. Раздался голос, звучащий так, словно металл царапал его голосовые связки.

“Дезинфицирующее средство...”

Когда Лил вылила дезинфицирующее средство, которое держала в руке, на пораженный участок, Эд снова стиснул зубы. Его лицо, которому пришлось пережить новый источник боли, было красным и потным. Лил подняла руку, вытирая лоб Эда. Он на мгновение закрыл глаза, прежде чем повернуться к Сезару. Тем временем Сезар, державший в руках два длинных хирургических инструмента, кивнул головой. Лил также распылила дезинфицирующее средство на инструменты.

“Пинцет… Сезар… рана… вложи это... ты почувствуешь это… там...”

Совершенно запыхавшись, Эд внезапно добавил кое-какую дополнительную информацию, вспомнив направление полета пули.

“...правильно... около десяти... градусов...”

“…”

Сезар осторожно отрегулировал угол наклона и опустил руку.

“Когда ты почувствуешь конец... пулю...”

Лил увидела, что кончик пинцета приближается к ране, и быстро снова сунула мешочек Эду в рот. Его зубы впились в кожу с силой, достаточной, чтобы разорвать ее. Что касается Лил, она тупо уставилась на огнестрельную рану и была удивлена тем, насколько она была глубже, чем она ожидала. Когда она поняла, что глубина уже превысила полпальца, у нее скрутило живот и она почувствовала слабость в ногах. Лил нетерпеливо ждала, когда все это закончится, но испытание казалось бесконечным. Ее голова болезненно раскалывалась. Она затаила дыхание, когда заметила небольшую паузу в опускающейся руке Сезара. Проглотив засохшую слюну, Сезар медленно поднял пинцет. Когда Лил увидела темно-красную сферу, висящую между острыми концами, она коротко вздохнула от радости и облегчения.

Эд, должно быть, тоже это увидел, потому что у него вырвался низкий стон.

“Капитан... в этом мешочке...”

“В мешочке?”

Эд слабо взглянул на мешочек, который он откусил в качестве кляпа. Лил поспешно открыла его и обнаружила несколько пуль, завернутых в тряпку.

‘Где он вообще это взял? У него явно не было при себе оружия?’

“Ущерб...”

“Мне нужно будет проверить, нет ли каких-либо повреждений? Хорошо.”

Лил промыла пулю, которую она извлекла из Сезара, дезинфицирующим средством. Он был сферической формы, и когда она сравнила его с другими неиспользованными пулями, форма казалась совершенно неповрежденной. На нем не было ни вмятин, ни отколотых частей.

“Я тоже… дайте-ка подумать… это тоже...”

Лил держала две пули перед ним, пока он пытался поднять голову. Эд моргал снова и снова, пытаясь сфокусировать свое затуманенное зрение. В конце концов, он закрыл глаза и откинул голову на подушку.

“...Нам нужно вытащить кусок ткани”.

‘Ткань?’

Ошеломленная Лил обернулась и проверила рубашку, которую держал Сезар. Там было круглое отверстие. В этот момент она почувствовала, как ее сердце разрывается, как будто в нее саму стреляли. Глубина ее вины не была легкой.

‘Теперь все становится понятным, почему Эд сказал, что не будет носить ничего, кроме шелка. Шелк прочный и, в отличие от других волокон, которые попадают в организм, рвется только при выстреле. Это также причина, по которой офицеры всегда носят рубашки из шелка… И это я настояла, чтобы он надел рубашку, которую я случайно где-то нашла...’

“Если оставить его в покое, это может привести к летальному исходу”.

Жестом спрашивая согласия, Сезар посмотрел через плечо Лил на Эда. Когда Лил увидела, что Эд нерешительно кивает головой, не глядя ей в глаза, она попятилась, пережевывая свои жалкие чувства.

‘Единственное, на что я могу надеяться, это на то, что Сезар найдет кусок ткани с одной попытки’.

Однако ее серьезность постепенно угасла. Даже после двух или трех попыток Сезар потерпел неудачу. Лил несколько раз вытирала пот Сезара. Постельное белье уже пропиталось кровью, когда Сезар собирался в четвертый раз перевязать рану Эда. Лил хмыкнула и тупо уставилась на льющуюся кровь.

Эд, казалось, начал сходить с ума, поскольку ему приходилось терпеть боль снова и снова.

“Руки… используй свой...”

Ни с того ни с сего Эд схватил Лил за руку. Лил посмотрела вниз на Эда, сбитая с толку тем, откуда взялась эта оставшаяся энергия. Его расширенные зрачки, почти полностью черные, уставились на нее, как у настоящего маньяка.

“Капитан...”

“Я? Ты хочешь, чтобы я сделал это своими руками?”

“Прикосновение… почувствуй это… ты можешь найти это...”

"почему? Почему я?..”

“Руки… твои... маленькие...”

Лил посмотрела на него, его глаза начали закатываться, а темно-зеленые радужки боролись за то, чтобы опустить белизну. Она на мгновение заколебалась, но к тому времени, как пришла в себя, уже опрыскивала руки дезинфицирующим средством.

Затем Лил слабо кивнула Сезару, который обеспокоенно посмотрел на нее. Она поменялась с ним местами и поискала самую темную часть, среди пятен крови. Когда она наклонилась ближе, волна тепла тела Эда поднялась к ее подбородку. Лил затаила дыхание и медленно ввела указательный палец в рану. Ужасное ощущение, которое было сравнимо с тем, как если бы ты ткнул пальцем в помидор, заставило дрожь пробежать у нее по спине. Мало того, что его рана была заполнена горячей красной жидкостью, но она также могла чувствовать мягкие твердые формы и маленькие плавающие комочки. Жуткое и сырое чувство вращалось вокруг ее пальца, который был воткнут в середину живота мужчины.

Кончик ее пальца, который некоторое время блуждал, случайно ткнулся в волнистую массу и соскользнул…

http://tl.rulate.ru/book/69952/2543006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь