Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 50

Флаг Колокольной скалы был поднят над сторожевым постом главной мачты.

– Бум! –

Корпус снова затрясся. Лил наклонила голову и ухватилась за перила. Из-за того, что была атакована задняя часть корабля, палуба сильно дрожала, но вокруг не летало никаких обломков. На одной из нижних палуб послышался еще один треск. В течение нескольких минут корма была полностью разрушена, и в нижней палубе зияла большая дыра. Пираты поспешно пытались добраться до своих позиций один за другим. Лил и Эд, наблюдавшие за происходящим из-за кулис, медленно начали продвигаться к передней части мачты.

“...Зарядите левый ствол пистолета!...”

“...Это не военно-морской флот! Откуда этот корабль?!...”

“...Скорее всего, это от южных пиратов!...”

Вахтенный взобрался на середину грот-мачты и со злостью сообщил информацию о Колокольной скале.

“Ха! Это ведь скала Белл, не так ли?”

“…”

Эд, который схватился за перила рядом с ней, воскликнул от восторга.

“Они вступают в бой на корме5! Разве навигатор не потрясающий?”

“…”

“Орудийная палуба этого корабля полностью заполнена гамаками, так что на нем почти не осталось пушек! Он будет совершенно беспомощен!”

“…”

Независимо от того, насколько взволнованным он был рядом с ней, Лил только прикусила губу и промолчала.

‘Как, черт возьми, они сюда попали?’

"Хм? Капитан, почему вы так смотрите?”

Эд попытался заглянуть сквозь развевающиеся волосы Лил, чтобы получше рассмотреть ее лицо. Лил отвернула голову и открыла рот.

“Иди, принеси мне телескоп”.

“Я знал, что ты попросишь об этом, поэтому я уже взял один”.

Эд торжествующе подал телескоп, но Лил только посмотрела на него с неодобрением и в конце концов отобрала его.

"Белл Рок" огибал корму корабля и приближался к порту. Прижав окуляр к глазу, Лил повела концом телескопа в поисках Алена, который, как она ожидала, должен был стоять где-то на задней палубе. Ее объектив, который был сфокусирован на палубе "Белл Рок", в конце концов наткнулся на Алена, который тоже держал телескоп. Лил быстро расшифровала его сигналы рукой.

[Палуба бочки взорвана. Мы собираемся сделать это еще раз.]

‘Хорошо".

Лил опустила подзорную трубу и проверила направление ветра и волн.

‘Этот корабль преобразован в полностью действующий пиратский корабль, поэтому, в отличие от торгового судна, он даже не подумает о капитуляции. Экипажи обоих кораблей в конечном итоге вступят в рукопашную схватку, а это означает, что потери будут намного больше, чем при стрельбе только пушечными ядрами… Ни за что, полноценная битва за спасение капитана? Это может привести только к хаосу… Мне нужно придумать другой способ.’

Эд заметил, что Лил встревоженно качает головой, и тихо позвал ее.

“Капитан”.

Лил не ответила и открыла рот только после того, как немного все обдумала.

“Мы прыгаем до того, как начнется битва”.

“...Что?!”

“Таким образом, нет необходимости в ненужной драке. Давайте просто нырнем в океан и подождем, пока Белл-Рок придет нам на помощь. Если мы сбежим на этой маленькой лодке, она станет лишь легкой мишенью.”

Эд схватил Лил за плечо.

"Нет. Белл-Рок сейчас находится под сильным попутным ветром. Если мы спрыгнем здесь, он должен развернуться на 360 градусов и вернуться против ветра. Независимо от того, насколько хорошо экипаж лавирует, каждый поворот на 90 градусов занимает не менее десяти минут. Ветер сильный, поэтому он не может двигаться со скоростью более 400 миль в час, как вы думаете, сможете ли вы продержаться так долго, болтая ногами в воде? Или вы тоже будете благодарны, когда они спасут ваше мертвое тело? Прыгнуть в воду прямо сейчас - все равно что прыгнуть навстречу нашей смерти...”

“...Огонь!...”

– Кунг! Кунг! –

Из-за внезапного пушечного выстрела Лил и Эд опустили головы.

Когда корпус, принимающий отдачу, резко покачнулся, настроение боцмана испортилось из-за слабой огневой мощи.

‘Я думал, что орудийная палуба была полностью разрушена, но, похоже, там еще осталось несколько пушек’.

Лил быстро проверила результаты. Все выпущенные пушечные ядра попали в волны, из-за их небольшой дальности полета ни одно не достигло Колокольной скалы. Шары, которые в конце концов потеряли свою движущую силу, исчезли в воде с хлопающим звуком, оставив после себя столб воды.

“...Здесь недостаточно дальнобойности!...”

“...Держись поближе!...”

“...Проклятые южные ублюдки! Почему вдруг!...”

“...Левый борт! Поверни линию!...”

‘Если они попытаются повернуть корабль в надежде избежать предстоящего сражения, они только снова обнажат корму. Существует высокая вероятность того, что корабль затонет, если он будет подвергнут дальнейшей бомбардировке скалой Белл. У них нет другого выбора, кроме как принять участие в рукопашной схватке, в интересах западных пиратов как можно скорее привести свой корабль в порт Белл-Рок.’

Несколько матросов начали крутить нос, чтобы изменить направление. Лил снова напрягла мозги, но Эд был прав.

‘Если я брошусь в море, то довольно быстро выдохнусь.

“Я не знаю, о чем вы думаете, но этот корабль уже потерял своего капитана. Жители Запада жестоки, но большинство его высокопоставленных офицеров были убиты во время восстания на борту. Даже без офицера экипаж может поднять белый флаг”.

У Лил не было выбора, кроме как выбрать свою последнюю альтернативу.

“Тогда давай перейдем на Колокольную скалу, пока наши приятели не убили нас по ошибке”.

“правильно”.

“Поторопись и приготовься...”

На середине фразы Лил прикусила язык. В то же время ее прервал пират.

“Это был ты, верно?”

“…”

Холодный пот побежал у нее по спине. К ним приближался офицер, направив на них пистолет. Взгляд Лил упал на пистолет, и она медленно подняла обе руки. Эд понял ситуацию, происходящую через его плечо, и тоже поднял руки, одними губами задавая вопрос Лил.

‘Меч?’

Лил продолжала смотреть прямо ему в глаза.

‘Пистолет?’

На этот раз она опустила взгляд.

“Мне показалось подозрительным, что выражение вашего лица стало заметно ярче”.

“…”

Внезапно появился человек с отсутствующими передними зубами и что-то прошептал офицеру. Услышав это, парень расхохотался.

“Ха! Вы, ребята, общались через телескоп, да?”

“…”

Лил впилась взглядом в крысоподобного ублюдка, когда он оглянулся на нее и улыбнулся. Пока Лил скрипела зубами, офицер начал кричать вокруг.

- эй! Посмотри на этих парней...”

Пока он отвлекался, Лил нашла промежуток, которого она ждала. Она быстро подала сигнал. В одно мгновение Эд развернулся, схватил ствол пистолета и поднял его.

– Бах! –

Как только пистолет выстрелил в воздух, Эд ударил офицера локтем в шею. Стонущий мужчина споткнулся и упал. Естественно, Эд завладел пистолетом и, несмотря на то, что у него не осталось патронов, агрессивно размахивал им. Это выглядело довольно угрожающе, поэтому пираты, которые прибежали, услышав выстрел, отступили назад. Тем временем пират с грязным лицом сбежал и теперь кричал во все горло.

“Этот корабль принадлежит флоту! Они здесь, чтобы спасти их!”

“Я позабочусь об этих парнях, капитан. Ты можешь разобраться с шумными ублюдками вон там.”

Лил вытащила свой меч и кивнула. В тот же момент, когда она взлетела, пираты дружно бросились на них. Эд заблокировал один из мечей, летящих на Лил. Благодаря этому Лил смогла развернуться и ускользнуть. Начинает поиски парня с отсутствующими передними зубами.

‘Теперь, когда дело дошло до этого, я должна избавиться от него и забрать свое ожерелье обратно’.

“...Поймайте их! Поймайте их!...”

Парень, который разевал рот на краю главной палубы, увидел Лил и улетел, схватившись за мачтовый канат. После этого он быстро начал карабкаться по грот-мачте, как обезьяна в сети. Лил без колебаний последовала за ним и попыталась схватить за лодыжку мужчину, стоявшего над ней, но он постоянно пинал ее ногой. После нескольких неудачных попыток Лил, наконец, смогла схватить одну из его ног, которая сразу же начала трепыхаться, как свежевыловленная рыба. Пока он пытался высвободить лодыжку из ее крепкой хватки, сильный удар внезапно пришелся по носу и лбу Лил. Придя в себя, она изо всех сил схватила его за ногу и потянула вниз.

“Тьфу!”

Потеряв равновесие, парень пропустил следующую ступеньку и упал. Лил почувствовала, как ноги, торс, плечи парня, а затем и его лицо опускаются мимо ее виска. Но потом…

“Эйк!”

Ее волосы были схвачены и резко оттянуты назад, заставив ее шею выгнуться назад от внезапной силы. Прежде чем она сломала бы себе шею, у Лил не было другого выбора, кроме как отпустить мачту. Снизу она могла слабо слышать его насмешливый смех, но с ее телом, летящим по воздуху, у Лил не было времени думать об этом. Во время падения головокружительные крики и лязг лопастей о палубу с каждой секундой становились все ближе и ближе. Когда палуба показалась в поле зрения, Лил вытянула руки над головой, и когда она была готова упасть на палубу, она оттолкнулась вперед, заставив себя перекатиться по полу. Перекатившись еще дважды, чтобы смягчить удар, она первой огляделась. На мгновение Лил была полностью дезориентирована. Вскоре после этого Эд за плечо поднял ее на ноги.

“Давайте, капитан. Вставай.”

Теперь она могла видеть, что палуба "Белл Рок" и линия мачт, которые уже прошли долгий путь, были полны матросов, готовых к бою. У каждого из них уже были наготове пистолеты. Лил увидела образование, похожее на рыбу, попавшую в сеть, и быстро вытащила Эда, швырнув его тело за грот-мачту.

“Тьфу!”

“Посмотри вниз!”

– – – – –

Сноска:

5. Атака с кормы: тактика, при которой вражеский корабль прижимает борт своего корабля к носу или корме, поскольку (перпендикулярно) он не может быть контратакован пушками.

http://tl.rulate.ru/book/69952/2542978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь