Готовый перевод North x Northwest / К северу через северо-запад: Глава 34

‘Это фирменное оружие пиратов Анатоля, которые доминировали на Западе".

“...Что?..”

“...Что ты сказал?..”

“...Там… Там… Этот человек!..”

‘ Черт возьми! Почему они должны были быть пиратами Запада?..’

Но прежде чем Эд успел закончить, его прервал звук шагов, доносившийся из другого переулка. Часть группы повернулась лицом к человеку, который появился из ниоткуда. Эд узнал его в одно мгновение. Сержант Сорола бежал в их направлении, его прибытие усилило и без того растущую головную боль Эда.

‘Как этот решительный унтер-офицер выследил меня? Он подвергает свою жизнь опасности из-за чего-то настолько незначительного, что с такой скоростью его вмешательство приведет к его смерти. И Лилоа…Мне даже не нужно смотреть на нее прямо, по быстрому боковому взгляду я могу догадаться, что она, должно быть, напугана.’

Пока он пытался найти способ выбраться из этой ситуации, задыхающийся крик сержанта прервал его размышления.

“Лейтенант… Сагастар!”

Когда он услышал это имя, вся кровь отхлынула от лица Эда, так как имя Сагастар было хорошо известно Лил.

‘Сейчас или никогда’.

Эд изо всех сил швырнул тропический фрукт, который все еще держал в руке. Фрукт полетел с феноменальной скоростью и с хрустом ударил сержанта в лицо, отчего здоровый молодой человек погас, как лампочка.

“...Там еще один!...”

“...Это военно-морской флот!...”

“...Черт возьми! Сначала поймайте этого ублюдка!...”

Звук панических шагов сотрясал землю. Эд уклонился от летящей булавы, приближающейся к нему, и умело сломал предплечье, которое держало ее. Затем он обнажил свой клинок и двинулся на поиски своего следующего противника. Двое справа и один слева от него. Один из мужчин, казалось, направлялся прямо к Лил.

‘Сначала я позабочусь о нем’.

С некоторым трудом Эду удалось отбить все тупое оружие, направленное на него под разными углами, это была непростая задача, так как ему нужно было не сводить глаз со своей цели; лысый мужчина, который, кажется, узнал его.

‘Я не могу вспомнить, где мы встречались, но я предполагаю, что он был частью великой войны за вымирание на западном континенте несколько лет назад. Должно быть, он избежал обезглавливания, потому что ему каким-то образом удалось добраться до пути к отступлению, или его сочли недостойным. Как бы то ни было, сейчас его нельзя щадить. Как сказала Лил, было бы полезно заткнуть им рот как можно скорее.’

Эд ударил локтем последнего парня, блокирующего его цель, в живот. Тело парня сильно задергалось, и Эд быстро отодвинулся, чтобы избежать извергания слюны парнем. После того, как Эд оттолкнул большое тело со своего пути, он наконец смог добраться до лысого.

“Ааааааххх! Восхитаааал!”

‘Вероятно, на нем это не закончится’.

Дилемма пришла ему в голову.

"Что будет быстрее - заткнуть ему рот или вырубить Лилоа без сознания? Кто знает, что еще он мог бы сказать перед смертью? Как это раздражает. Видя, как он бесконечно болтает, кажется, что ему есть что рассказать обо мне, но я просто не могу вспомнить это лицо.’

К счастью для Эда, лысый мужчина закрыл рот.

“Просто умри тихо”.

Позади него люди, упавшие на землю, снова поднялись. Однако Эд не смог восстановить свой импульс, так как его голова гудела из-за палящего солнца.

- Мне придется вытащить Лилоа отсюда и заодно разобраться с этим сержантом. Западные пираты не упустят шанса отомстить флоту. Оставить его вот так, в его военно-морской форме, по сути, означает подписать ему смертный приговор. На самом деле для меня не имеет значения, умрет он или нет, но было бы проблематично, если бы труп офицера военно-морского флота был найден в Маршане примерно в то время, когда "Белл Рок" все еще находится на пристани. Поскольку расследование, вероятно, привело бы к переворачиванию скамьи подсудимых с ног на голову. Лучше всего будет отнести его на спине, разбудить и объяснить ситуацию.’

Эд вздохнул с облегчением, когда составил план.

“Ты... Ты… Флот Мо... Мондови.”

Лысая голова был так потрясен, что запинался на своих словах.

"Похоже, что мой лучший вариант - уклониться от его лобовой атаки и нанести удар снизу’.

Эд закрепил свою стойку.

"эй!”

Голос принадлежал Лил.

‘Конечно, она не сможет усидеть на месте, услышав, как он произносит "Ретиро" или ‘Мондови’. Можно с уверенностью сказать, что она следила за всем, что происходило до сих пор.’

Эд рассчитал, что со своей позиции он доберется до лысого парня быстрее, чем Лил.

- эй! Остановись!”

Когда ее крик был заглушен двумя сталкивающимися лезвиями, Лил застыла на месте.

В этот момент Эд был готов отрезать лысой голове язык, ему нужно было только отверстие. Эду удалось одолеть изогнутый меч, который столкнулся с его мечом. Это заставило правую руку его противника, которая держала рукоять меча, отодвинуться от его тела, тем самым обнажив его торс. Мужчина рефлекторно поднял свою безоружную левую руку. К несчастью для него, пираты обычно не носят щитов, и его грубого кожаного рукава будет недостаточно, чтобы отразить атаку. Для Эда не имело значения, что использовалось, его меч уже был поднят, чтобы рассечь парню грудь… Но внезапно у него в затылке возникла сильная боль. Это была звенящая боль, как будто на нем был железный шлем, по которому ударили другим куском металла.

“...Остановись! Почему ты меня не слушаешь?!”

Слова Лил не доходили до него, потому что его слух онемел. Эд падал, схватившись за разбитую голову, когда перед ним медленно появилось недоеденное яблоко. Он почувствовал себя невероятно беспомощным, когда его тело рухнуло рядом с кусочком фрукта. Казалось, он терял сознание, в то время как верхняя часть его затылка была готова взорваться. Его зрение затуманилось, и он несколько раз терял сознание.

‘Нет! Если я вот так ударюсь головой, ущерб может быть непоправимым.’

В последней отчаянной попытке Эд попытался поднять другую руку, чтобы остановить падение.

– Глухой удар –

Огромная вибрация пронзила все его тело, когда он столкнулся с землей.

***

– – – – – - – - – - воспоминание – – – – – – – – –

Казалось, что весь шум мира смешался воедино, создавая жужжащий звук в его голове. Он слышал шепот людей и бесчисленный рев зверей. Голос, эхом отдающийся в его ушах, сначала был слабым, но становился все громче и громче.

‘...Способность чувствовать это, безусловно, хороший знак...’

Эд был погружен в свои мысли, когда его разбудил особенно ясный голос.

“Сэр Эдгар. Я не ожидал, что ты придешь так внезапно.”

Эд сидел на удобном диване в особняке герцога и смотрел на Мирей, которая явно только что получила известие о его прибытии и приехала в спешке. Вокруг них слуги были заняты подготовкой приветствия для их неожиданного похода. Он наблюдал за смущенной улыбкой Мирей, поскольку герцог не мог винить Эда за его грубость.

”Я еще не закончил свою встречу с виконтом Гильореном..."

“Возможно, вы думали, что, когда я получу ваше письмо, я тщательно напишу ответ с указанием даты, а затем терпеливо буду ждать вашего ответа. Если ты собираешься сейчас закончить свою работу с виконтом, я вернусь. Я заехал только по дороге, герцог, так как уезжаю в Мондови как можно скорее.”

“Нет, подожди”.

Мирей отговорила Эда, который собирался встать, и села напротив него с дружелюбной улыбкой. Эд посмотрел ему прямо в глаза, умело скрывая свое раздражение. У него не было желания оставаться в особняке дольше, чем необходимо, и он сразу же заговорил о главном.

“Я читал, что у вас есть кое-что, что могло бы меня заинтересовать”.

“Действительно”.

“Я полагаю, вам лучше поторопиться. Ты же знаешь, я очень занят.”

“Я слышал, у тебя есть хобби коллекционировать определенные вещи, дикое разнообразие вещей, которые...”

“…”

Когда Мирей начала свое невнятное представление, Эд скорчил гримасу, ясно выражающую его скуку. Прежде чем продолжить, герцог взмахнул рукой, как бы показывая, что следующее содержание очень важно. Занятые слуги быстро удалились.

“Я бы хотел, чтобы ты кое-что нашел”.

“…”

Эд без колебаний поднялся со своего места и направился к двери.

“Я слышал, ты изучал… Животные.”

“Я никогда этого не делал”.

“Я говорю о редкой расе людей”.

“…”

Его шаги остановились.

“Ты изучал племя рува на западном континенте, верно? Говорят, что от их красоты захватывает дух”.

“…”

Эд медленно обернулся. Когда герцог не услышал звука открывающейся двери, он решил, что его слова подействовали, и непринужденно взял свою чашку. Эд понял, что вытащил свой меч, только когда острый кончик его меча поднялся посреди тревожной сцены. Это было отвращение, настолько глубоко укоренившееся, что стало его первым инстинктом. Выражение его собственного лица, отраженное на клинке, казалось незнакомым, Эд уставился на изображение эмоций в своем мозгу.

“Есть еще один захватывающий дух человек, который, я верю, вызовет у вас интерес. В конце концов, разве ваш интерес к людям не настолько глубок, что вы даже были вынуждены собирать трупы для вскрытия и изучения?”

“…”

Эд подошел к герцогу, все еще держа свой обнаженный меч.

“Это стоит поискать, потому что это человек из определенной линии. Если вы подумаете об этом в другом смысле, это можно было бы рассматривать как своего рода мутацию. Разве тебя не тянет к редким вещам?”

“…”

Эд прошел мимо герцога и снова сел. Герцог озадаченно посмотрел на клинок, который держал в руках, и ухмыльнулся, когда Эд вложил его в ножны, как будто этого никогда и не было.

“Я хочу только одного. Приведи эту женщину ко мне. У нее упрямый характер, и с ней, как со зверем, трудно справиться, так что погоня будет забавной. Я заплачу тебе редким драгоценным камнем, который ты больше нигде в стране не найдешь. Единственное, что у нее всегда при себе этот драгоценный камень.”

“Ты думаешь, что можешь просто купить мои услуги, предложив мне какой-нибудь редкий драгоценный камень? Кроме того, я тот, кто выслеживает обоих. Зачем мне отдавать кого-то из них?”

“Потому что информация, которую я собираюсь вам предоставить, несомненно, будет вам интересна. Просто думай о девушке как о плате за эту информацию”.

http://tl.rulate.ru/book/69952/2542734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь