Готовый перевод My Villain Fiancée is Interfering With My Flowery Path / Мой злодейский жених мешает мне идти по цветочному пути: Глава 3

Однако, к сожалению, Фисба не смогла увидеть, как изменилось выражение лица Сора. Это произошло потому, что Сор взял газету и закрыл обзор между ними, прежде чем Фисба заговорила.

 

Итак, ничего не зная, Фисба продолжала говорить, держа чайную ложку и открыто помешивая в чашке.

 

- Как ты можешь видеть из статьи, это немного неожиданно. Это был несчастный случай, вызванный незакреплённым колесом кареты.

 

- Карета маркиза Манетта была сделана неделю назад, поэтому они говорят, что этого не должно было случиться.

 

- Это верно. Так что, похоже, существует множество мнений о том, что это не несчастный случай, а чья-то вина.

 

- Ты хочешь сказать, что люди думают, что преступник - это ты?

 

Ответивший голос был очень тихим. Поскольку газета даже не могла скрыть звук, на этот раз она поняла, что Сор очень расстроен.

 

Это был такой голос, который верил в невиновность Фисбы, словно это было очень естественно. Это не так уж удивительно.

 

"Сор - хороший человек".

 

Сор играл второстепенную роль, но Фисба знала, как он изображён в книге.

 

Он достаточно наивен, чтобы быть немного глупым, и является человеком, который верит в хорошую сторону людей.

 

Итак, даже когда все отворачиваются от Фисбы, которая совершает всевозможные злодеяния, он настаивает на её невиновности, и он глупый человек, которым воспользовалась Фисба, и умирает.

 

"Это определённо была попытка отравления, то, что Фисба попросила Сора сделать в оригинальном романе".

 

На самом деле, строго говоря, он не провоцировал отравление. Потому что Фисба обманула Сора.

 

Это примерно через месяц.

 

С тех пор как Фисба дебютировала в обществе, она всегда отвечала за факел, который знаменует начало фестиваля основания.

 

Это естественно, потому что Фисба была дитём пророчества и святой, которую поддерживали все в империи.

 

Факел был почти единственным публичным мероприятием, за которое Фисба отвечала как святая. Но это было ещё год назад. После того, как стало известно, что настоящей святой была не Фисба, а кто-то другой, факел был передан Эстель.

 

Фисба не могла этого вынести. Вот почему она приготовила лекарство и попросила Соара сделать это.

 

- Сор, тайком положи это в чайную чашку Эстель. Мне запрещено разговаривать с ней наедине, но тебе - нет.

 

- Что это? Только не говори мне, что это яд…

 

- Всё совсем не так. На самом деле это просто лекарство, которое вызывает боли в теле около трёх дней. Если ты мне не веришь, можешь попробовать.

 

- Фисба, но это всё ещё…

 

- Я не могу видеть, как она стоит на сцене вместо меня. Пожалуйста, Сор, помоги мне только в этот раз. Если не ты, то больше никто не сможет мне помочь.

 

Фисба умоляла со слезами. Она сказала, что её лишили должности в храме и выгнали из семьи, и на её стороне нет никого, кроме него.

 

- Если ты мне не поможешь, я покончу с собой.

 

Слабонервный Сор ни за что не сможет закрыть глаза на слезливые угрозы Фисбы.

 

Однако доверять Фисбе и кормить Эстель наркотиком тоже было против его морали, поэтому Сор попробовал наркотик сам.

 

Удивительно, но слова Фисбы оказались правдой. Он проболел всего три дня и сразу же проснулся.

 

Итак, Сор решил, что у Фисбы не было злых намерений, и положил лекарство в чашку Эстель.

 

Если бы Сор знал, что лекарство станет ядом, если его смешать с ингредиентами чёрного чая, Сор мог бы выжить.

 

Конечно, это всего лишь "что, если".

 

Эстель приняла яд, а затем потеряла сознание, и Сор неизбежно оказывается в тюрьме.

 

Однако самое удивительное заключается в том, что Сор не предъявил обвинения Фисбе даже после того, как узнал, что она его обманула.

 

- Я не мог избежать расследования, потому что было очевидно, что виновником будет Фисба, если я скажу, что это был не я.

 

Каким бы милым ни был человек, если ситуация такова, он должен доказать свою невиновность, сказав правду о Фисбе. Однако Сор этого не сделал.

 

Скорее всего, всякий раз, когда он слышит, что Фисбу в чём-то обвиняют, он даже защищает её, говоря, что, должно быть, произошло какое-то недоразумение.

 

"Когда я читала, я задавалась вопросом, действительно ли существует такой дурак".

 

Сор был самым добрым, чистым и даже самым ответственным человеком в мире.

 

Итак, Фисбе удалось передать статью, которая спокойно проклинала её. Как и ожидала Фисба, Сор явно проявил признаки неудовольствия, и между его тонкими бровями появилась редкая морщинка.

 

- Насколько безответственно с их стороны говорить, что ты виновна только потому, что все жертвы недавно столкнулись с тобой?

 

- Это действительно кажется совпадением. Однако по-прежнему неприемлемо публиковать подобную статью, даже не разобравшись должным образом в фактах. Более того, даже если это правда, что ты столкнулась с жертвами, разве не он напал первым?

 

"Это правда".

 

Фисба вспомнила, что произошло в прошлые выходные.

 

В тот день Фисба пошла с Сором в оперный театр. Первоначально их семьи решили, что они будут встречаться один раз в выходные за чаепитием, но Фисбе нелегко оставаться с человеком, который ужасно мало разговаривает в течение нескольких часов.

 

Поэтому она часто назначала встречи с Сором в другом месте.

 

Конечно, газета и тогда сыграла свою роль. Просматривая газету, она наткнулась на интересную брошюру драмы.

 

-  Сор, посмотри на это. "Тайная ночь миссис Делоне" будет показана в спектакле!

 

- Ты хочешь это увидеть?

 

- Конечно!

 

В разгар событий роман, который славится своим содержанием R-19 и тайно принадлежит дамам, выходит в виде пьесы!

 

- Окончательная дата - следующее воскресенье. Итак, не хотел бы ты пойти посмотреть её вместе?

 

- Я могу это сделать?

 

- Почему бы и нет? А. Может быть, тебе не нравится?

 

- О, нет. Всё, что нравится Фисбе, прекрасно.

 

В ответ на вопрос Фисбы Сор радостно ответил.

 

Возможно, Сору также была интересна пьеса под названием "Тайная комната миссис Делоне".

 

Было ясно, что для Сора было бы лучше пойти туда, чем сидеть лицом к лицу со своей невестой и пить чай.

 

Итак, она пошла в театр с лёгким сердцем, но не знала, что они с маркизом Манеттом поссорятся.

 

- Ха-ха. Было много разговоров о том, чтобы быть ребёнком пророчества и святой. В конце концов, разве это не мошенничество? Приятно видеть, что вы тем временем пришли в оперу со своим женихом.

 

- Маркиз, потише. Принцесса услышит.

 

- Я сказал что-нибудь не так? Она так испугалась монстров, которые появились в охотничьих угодьях, и признала, что она не святая? Бесстыдная и жалкая. Если бы это был я, я бы какое-то время не выходил из комнаты.

 

Он говорил совсем как дополнительный персонаж.

 

Маркиз Манетт, должно быть, был таким болтливым в надежде, что Фисбе будет больно, но, к сожалению, на Фисбу это никак не повлияло.

 

"Это недолговечно, потому что ты так играешь своим ртом".

 

Это всё, о чём она думала.

 

О. И ей просто жаль, что я заставила Сора пройти через что-то такое бесполезное. Итак, Фисба поспешно потянула Сора за руку, лицо которого посуровело.

 

- Сор, извини. Из-за меня ты должен был это услышать.

 

- Нет, больше, чем я, Фисба… Я кое-что скажу.

 

- Я в порядке. Что-то подобное произошло в прошлый раз, верно? Здесь много людей, так что давай спокойно идти дальше.

 

Когда Фисба небрежно улыбнулась, Сор показал, что он расстроен, нахмурившись, но не стал протестовать против слов Фисбы.

 

Это было по-своему облегчением.

 

Если бы Сор вмешался, ситуация определённо ухудшилась бы, и слухи усилились бы.

 

Прежде всего, Фисба была действительно прекрасна. Её голова уже была полна забот о том, какой напиток заказать в театре, а не об оскорблении маркиза Манетта.

 

В результате и маркиз Манетт, и благородная женщина, оскорбившая Фисбу в салоне, погибли.

 

Поэтому стало ясно, что именно сторона Фисбы жила дольше, но она не могла быть счастлива.

 

Это потому, что её обвинили в убийстве, но при этом она ничего не сделала.

 

"Но я чувствую себя немного лучше после разговора с Сором".

 

После того, как выяснилось, что Эстель была настоящей святой, Фисба осталась одна.

 

Даже если все поздороваются один или два раза во время прогулки, это всё.

 

Она была озлоблена во многих отношениях, хотя и знала, что это была холодная логика социального сообщества, которое учитывало выгоды и потери, которые вернутся к ним.

 

Как только Сор увидел статью, он поверил в невиновность Фисбы. Она не может не быть ему благодарна.

 

Однако Фисба решила прекратить разговор, потому что иначе было бы невозможно разгладить морщины, залёгшие на его прекрасном лбу.

 

- Все в порядке. Сор, я невиновна, так что я уверена, что правда выйдет наружу. Расслабь своё выражение лица.

 

- Я знаю, но меня беспокоит это недопонимание, из-за которого ты страдаешь.

 

Ладно, это нечестно - смотреть на меня такими жалкими глазами. В конце концов, после долгих раздумий, Фисба протянула руку и коснулась щеки Сора.

 

- Ты всегда говоришь, что всё в порядке, но я беспокоюсь, что ты окажешься в действительно плохой ситуации.

 

- Я знаю. Спасибо, что беспокоишься обо мне. Но на самом деле всё нормально.

 

- Ты действительно в порядке?

 

- Конечно. Это потому, что я собираюсь поймать преступника, который это сделал.

 

Фисба ответила милой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/69896/1874912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь