Готовый перевод Katsuki Bakugo in Konoha / Кацуки Бакуго в Конохе: Глава 5

"У тебя хватает наглости снова оскорблять меня, коротышка." - сказал главарь. Он толкнул Бакуго, да так сильно, что тот споткнулся и упал на землю.

"Сукин сын" - крикнул Бакуго с земли, сузив свои багровые глаза и злобно глядя на 13-летнего подростка.

"Драка! Драка! Драка! Драка!" - хором сказали дети в кругу с Бакуго и лидером, стоящим в центре круга. "Прикончи его, Сандерс" - подбадривал один из лидеров с круглыми глазами.

Любой, кто наблюдал за поединком со стороны, поставил бы на то, что лидер опережает Бакуго более чем на две головы. Это выглядело как Давид против Голиафа.

"Бакуго, нет!" - крикнула Аяме, пытаясь подойти ближе к Бакуго. Но друзья Сандерса преградили ей путь.

"Ты должен был послушать меня и поиграть в куклы, коротышка." - сказал Сандерс с наглой ухмылкой.

Бакуго с земли нанес Сандерсу сильный удар ногой, повалив его на землю. Молодой герой поднялся с земли. Теперь все перевернулось, и наглый ухмыляющийся человек был Бакуго, а не Сандерс.

"Наоборот, большой нос. Ты должен был." - подчеркнул он, указывая на себя - "послушаться меня" - теперь он указал на него, - "когда я сказал тебе отдать мне этот гребаный мяч."

"Грррр." - Сандерс фыркнул. "Чего вы ждете? Проучите его!" - приказал лидер с земли.

Три мальчика из их группы отреагировали на приказ своего лидера и шагнули вперед, окружая Бакуго. Они не были такими высокими, как Сандерс, но каждый из них был по крайней мере на голову выше светловолосого мальчика.

"Цик." - пробормотал Бакуго.

Это был проигрышный бой, он не собирался использовать свою силу против трех детей, чтобы выиграть этот бой. Каким бы героем он был, если бы использовал свою причуду для насилия над детьми.

Но одно дело - не использовать свою силу, совсем другое - сдаться или сбежать. Кацуки Бакуго не из тех, кто сдается перед лицом трудностей.

Беспечный мальчик бросился на него, пытаясь схватить блондина. Ловким движением Бакуго увернулся от него без каких-либо осложнений и при этом ударил мальчика ногой по голени, заставив его всхлипнуть от боли.

"Четырехглазый! Если ты будешь продолжать издеваться надо мной, я заставлю тебя съесть твои очки!" - Бакуго объявил.

Два других мальчика не стояли на месте и напали одновременно. Один был похож на быка, готовый ударить его головой, а другой со всей силы бросился на него. Бакуго смог увернуться от удара головой, но удар пришелся ему точно в лицо.

Удар был настолько сильным, что Бакуго упал на землю и был оглушен.

"Черт, удар того парня был болезненным." - подумал Бакуго, немного ошеломленный. "Как?"

Блондин мгновенно понял, что теперь у него тело его пятилетней давности. Его рост едва превышал метр, а вес не достигал и 20 килограммов. Мальчик, ударивший его, был почти в два раза тяжелее его.

У него не было времени на раздумья, так как он видел, что пара бандюганов приближается к нему. Он поднялся с земли, а затем разворотом, состоящим из двойного удара ногой, отправил двух детей на землю, вырубив их.

"Ха!" - сказал Бакуго, вытирая кровь от удара изо рта. "Это научит вас не связываться с Кацуки Бакуго, сопляки!"

Бакуго не должен был быть самоуверенным. Беспечный мальчик, который лежал на земле и рыдал от удара по голени, застал его врасплох и прижал к себе, обхватив сзади.

"Что за черт?" - Бакуго повернул голову и увидел четырехглазого, прижавшего его к земле. "Четырехглазый! Лучше отпусти, если не хочешь закончить, как твои маленькие друзья!"

"Сандерс, прикончи его! Я задержу его!" - кричал белобрысый мальчик своему лидеру.

Лидер медленно подошел к четырехглазому мальчику и Бакуго.

"Черт, я забыл про большой нос." - пробормотал Бакуго, чувствуя себя беспомощным, потому что не мог убежать от четырехглазого мальчика.

"Ты уже не смеешься, карлик?" - язвительно спросил Сандерс.

"Ну, даже если у тебя нос как у клоуна, ты меня не смешишь." - ответил Бакуго.

Не говоря ни слова, Сандерс ударил Бакуго в живот, заставив его задыхаться. Затем он дал ему еще одну порцию, заставив его вырвать часть рамена, который он съел ранее.

С отвращением, белобрысый мальчик отпустил его. Освободившись, Бакуго упал на колени и корчился от боли. Хулиган Сандерс не испытывал жалости к блондину, более того, он продолжал избивать блондина, на этот раз серией ударов по лицу. Избиение продолжалось несколько минут, несмотря на крики и плач Аяме, умолявшей оставить ее в покое. Наконец, Сандерсу надоело, и он перестал избивать лежащего на земле окровавленного Бакуго.

"Надеюсь, это будет уроком для всех вас!" - Сандерс крикнул толпе детей. "Никто не будет шутить со мной, это точно!"

Испуганные дети кивнули. Затем их рты раскрылись, когда Бакуго с трудом поднялся на ноги. Его лицо было деформировано из-за отека, вызванного ударами.

"Дай мне гребаный мяч, большой нос!" - слабо сказал Бакуго. Было трудно дышать, и он не мог дождаться момента, когда сможет немного отдохнуть. Но он не собирался спускать Сандерсу это с рук.

Сандерс, обезумев от гнева, направился прямо к нему, чтобы прикончить его. К счастью для него, белобрысый мальчик остановил его, схватив за руку.

"Если ты будешь продолжать бить его, ты убьешь его!" -сказал в панике белобрысый мальчик.

"Если он умрет, он сам будет виноват в том, что бросил мне вызов!" - кричал Сандерс, ослепленный яростью.

'Если я умру? Большой нос - это серьезно? Я не позволю этому психу убить меня, мне придется использовать свою силу и немного напугать его.' Бакуго задумался.

"Оглянитесь вокруг!" - сказал белобрысый мальчик своему лидеру.

Он слушал его и наблюдал, как они шептались друг с другом. Вполне вероятно, что кто-то из них расскажет его родителям, и он будет наказан. Он не собирался позволить им наказать его за коротышку.

"Ты прав. Мне уже надоело играть. Просыпайтесь, сони!" Он ударил ногой двух мальчиков, которые потеряли сознание от двойного летящего удара Бакуго. "Мы уходим!"

Четверо хулиганов ушли, оставив Бакуго и остальных детей. Бакуго, видя, что опасность миновала, лег на траву и устало посмотрел на небо. Когда он уже собирался заснуть, крик заставил его подняться и посмотреть, что случилось.

"Ура! Наконец-то кто-то противостоит Сандерсу!" - сказала девушка, поднимая мяч. "Это было потрясающе!"

"Теперь мы можем играть, не боясь его разозлить." - сказал другой мальчик.

Бакуго в замешательстве поднял бровь. Их явно превосходила четверка хулиганов. Почему они ничего не предприняли раньше?

"Тебе нужно в больницу, Бакуго." - беспокойно сказала Аяме, помогая Бакуго встать на ноги. "Пойдем в ресторан моего отца. Надеюсь, "Йондайме" все еще там и сможет доставить тебя в больницу."

"Цик. Мне не нужно идти в больницу." Аяме, в ответ на упрямство блондина, сильно коснулась его живота, отчего он почувствовал приступ боли. "О! Что ты себе позволяешь, мерзавка?"

"Не спорь со мной, Бакуго." - Аяме говорила так, как будто она была его матерью, держащей его за руку.

Бакуго слишком устал, чтобы спорить, поэтому он позволил девушке вести его за руку.

"Это был самый смелый поступок, который я когда-либо видела в своей жизни" - сказала Аяме, гордясь своим маленьким другом.

"Цик. Ничего. Я не позволю этому хулигану уйти безнаказанным, я же герой, в конце концов" - сказал Бакуго беззаботным тоном.

"Да, это так." Она поцеловала блондина в щеку. "Ты мой герой."

"Эйн?" Бакуго прищурился на странное отношение девушки. "Ты такая странная..."

http://tl.rulate.ru/book/69890/1868574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь