Готовый перевод Is this Hero for Real? / Это настоящий герой?: Глава 24

Глава 24.

Проклятие Злой Богини затрудняло повышение уровня. Единственный способ стать сильным для меня - это изучать боевые искусства.

Тхэквондо, дзюдо, кендо, муай тай…

Однако, как "порох" привел к падению боевых искусств на Земле, так и "магия" в мире фантазий.

Один сильный удар!

Результаты будут получены еще до того, как у кого-то появился шанс продемонстрировать свои отточенные техники.

Благословения тоже служили проблемой.

— Кулинарное благословение...? У поваров, которые приложили те же усилия, что и все остальные, не будет даже шанса.

Человеческие усилия являлись ничем по сравнению с Благословениями Богов.

— Ты все еще жалуешься после хорошей еды?

— Это не такая уж большая жалоба.

Ресторан, который настоятельно рекомендовал Когмос, оказался самым известным в городе.

Ресторан повсюду рекламировал, что их повар обладает кулинарным даром, и к тому же имеет звание "D". Как и ожидалось, все выглядело хорошо.

— Кстати, у тебя есть несколько довольно непонятных Благословений.

— Которое из них?

— Упрямый ублюдок! Ты знаешь, на какую сумму был выставлен счет, потому что ты так много съел?

— Бывает.

[Посторонний]

Я не мог чувствовать себя сытым, сколько бы я ни съел, поэтому в итоге переел.

Но я не чувствовал, что это пустая трата денег.

Я уверен, что Бог подумал бы то же самое…

[Некий Бог обижен этим непонятным комментарием.]

[Некий Бог бормочет ‘безвестный одинокий волк в дикой природе’]

А…?

А нормально ли, что всемогущий Бог так легко сломался?

Я не понимал, как этот фантастический мир еще не рухнул.

— Кан Хансу, $.

— Да.

Леди А, которая везде привлекала внимание своей красотой и модой, окликнула меня сзади.

Она была ученицей знаменитого мага и училась в той же академии, что и ее подруга, леди Б.

Собиралась ли она продолжать следить за мной?

— $# # [адресат защищен]#% $# [адресат защищен] # % [адресат защищен].

— Она спрашивает, бывал ли ты когда-нибудь в гильдии наемников.

— Не приходилось.

— Он говорит, что он деревенский увалень, который никогда там не был.

— …

«Этот чертов демон продолжает переводить, как дерьмо.»

— $ @# %#$. %$ @%$ $ ^% $ ^#$%.

— Везучий ублюдок. Этот мир несправедлив!

— Ты несешь чушь, а не переводишь.

— Хмф! Ты всё узнаешь, когда мы доберемся туда.

***

О Ханву был чрезвычайно оптимистичен.

В конце концов, в жанрах фэнтези появлялось множество главных героев, которых с презрением выбрасывали, потому что они слабые в начале.

Единственное, что ему оставалось - это отскочить.

— Извините меня.

— Господин, в данный момент я занят... О! Легендарный герой! Добро пожаловать!

Управляющий невольничьим рынком изменил свое отношение, как только увидел окно статуса О Ханву.

[Герой]

Причина в том, что это особое благословение, которое нельзя получить, если только они не "Герои", избранные Богами.

И это еще не все.

Он слышал, что Герои, покинувшие Храм, ‘богаты’.

— Я пришел, чтобы купить рабыню.

— Какую рабыню ты бы хотел? Воин вместо товарища, как другие герои из прошлого?

— Сильная женщина-воин.

— Ты говоришь, сильная женщина… Таких трудно найти, но они у нас есть.

— Ооо!

О Ханву удовлетворенно улыбнулся.

Возможности открываются в критические моменты!

Он собирался найти симпатичного, прелестного товарища на невольничьем рынке.

[Особый]

Мужчина с почетом провел его в запретную зону.

Рабы мылись и одевались на открытом воздухе, не прикрываясь перегородками, и ждали, когда их выставят напоказ.

Мужчина указал на женщину и задал вопрос

— Герой. Как тебе этот раб?

— Что…?

На мгновение О Ханву не понял, на кого он указывает.

— Воин, смотрящий перед собой сверху вниз.

— ...

— Она героиня, которая смело грабила в северной части Королевства Рыцарей. Она была предана своими подчиненными и захвачена в плен, как рабыня.

— О...

— У нее нечеловеческая сила, так как в одиночку размахивает топором, которым даже взрослый мужчина едва может размахивать обеими руками. Привет, Мерази. Покажи клиенту окно своего статуса.

— …

О Ханву 1-го уровня посмотрел на окно статуса подчиненного.

[Имя] Мераси

[Уровень] 17

[Благословения] Наемник B, Воин E, Конный спорт E, Храбрость F

[Проклятия] Рабыня F

Уровень 17…

Похоже, она была довольно выдающимся наемником, прежде чем стала воровкой.

Но как насчет сейчас?

[Рабыня]

> Вы передали все свои права и стали собственностью.

> Вы будете чувствовать боль каждый раз, когда будете нарушать приказы своего владельца!

Рабу бесполезно освобождаться от своих оков и убегать — на нем осталось клеймо проклятия.

Это надежный способ заключения в тюрьму.

Мужчина уверенно объяснил.

— Те, кто клянется Богам и отказывается от всех своих прав, получают Рабское Проклятие. Если ты отдашь четкие приказы, она не сможет предать тебя.

— Эм...

— Не беспокойся о цене. Я не хочу получать нечестную прибыль от Героя на святой земле. Я продам её вам почти по фиксированной стоимости.

—Дело не в том, что...

— Пожалуйста, не стесняйтесь и расскажите мне все, что вам интересно.

— Я хочу сильную и изящную женщину...

Рабыня, которую уверенно рекомендовал мужчина, выглядела как культуристка.

Ее железные кулаки и толстые конечности сами по себе служили оружием! Даже ее грудные мышцы выглядели крепкими.

Другими словами, все в ней, кроме ее пола, отличалось от того, чего хотел О Ханву.

— Хм.

Мужчина, который сталкивался с клиентами с различными предпочтениями, погрузился в свои мысли.

В кои-то веки он растерялся в поисках ответов.

— Разве ты не маг с Магическим Благословением?

— Да, все так.

Он никогда раньше не пользовался магией, но у него имелось Магическое Благословение.

— Тогда разве тебе не понадобится сильный щит, который сможет защитить тебя, пока ты не активируешь свою магию?

— Вы правы.

* * *

Как и той хорошенькой девушке, которую украла у него Ю Бора, ему нужна красивая рабыня, которая защитила бы его любой ценой.

Мужчина едва контролировал выражение своего лица, когда объяснял дальше.

— Дорогой Герой. Ты хочешь сказать, что собираешься использовать изящную женщину в качестве щита, которая не училась быть сильной?

— Я... Эм...

Красивые, изящные спутницы появлялись во всех жанрах фэнтези.

Но он выглядел как полный придурок после вопроса!

Но О Ханву не сдавался и не шел на компромисс.

[Особый]

В конце концов, он был главным героем. Он особое существо, к которому не применялись ни здравый смысл, ни логика.

Он отказался от получения рекомендации мужчины.

— Могу я выбрать сам?

— Вполне.

Мужчина с радостью согласился, решив, что так будет лучше для них обоих.

Как мог простой торговец понять более глубокие намерения Героя?

О Ханву на удивление быстро сделал выбор, просмотрев всех рабов.

— Я решил!

— Хм.

Он выбрал в общей сложности трех рабов.

Мужчина посмотрел на окно статуса самого сильного раба, которого он выбрал.

[Имя] Луса

[Уровень] 6

[Благословения] Очарование F

[Проклятия] Рабыня Ф

— Ха-ха-ха! Я был неправ. Они действительно изящные девушки, которые сильнее вас. — Мужчина признал свои ошибки и рассмеялся.

Сила относительна, не так ли?

Не было никаких сомнений, что это те самые "сильные и изящные женщины", которых хотел Герой.

— Но...

— Желаете чего-либо еще?

— Нет, неважно.

Цены на всех рабов, которых О Ханву выбрал сам, вместе взятых, оказались дешевле, чем на рабыню, которую рекомендовал мужчина в самом начале.

Причина в её высоком уровне?

Он не слишком задумывался об этом и платил за женщин.

Звон!

Его толстая сумка стала тоньше, чем раньше, но он не думал, что это слишком дорого или пустая трата времени.

Мужчина серьезным тоном поговорил с девушками.

— Сера, Кана, Луса. Я отказываюсь от всех приказов, которые отдавал вам раньше. Отныне герой О Ханву - ваш новый хозяин.

— О? И это все?

— Да, поскольку я задекларировал все необходимое, как их владелец. Небольшой совет: рабы могут делать все, что захотят, если вы не отдадите правильный приказ… Даже убив своего хозяина или сбежав.

— Буду иметь это в виду.

Но О Ханву не учел совет мужчины.

Предательство не относилось к главному герою, который с любовью заботился бы о девушках.

— Следуйте за мной, Сэра, Кана, Луса!

— Да...

— Да, хозяин.

— Слушаюсь...

О Ханву с трогательным чувством наблюдал, как девушки послушно следуют за ним.

Он направился в кузнечную мастерскую, чтобы вооружить девушек.

[Некий Бог-мужчина ожидает чего-то.]

[Некий незрелый Бог игры в кости хихикает.]

[Некий Злой Бог ищет их попкорн.]

[Некий Бог...]

***

Я думал, что мне нужно только и сделать, это зарегистрироваться в качестве наемника, но возникла серьезная проблема.

«Я должен научиться читать...»

Я ничего не смог написать в регистрационной форме, которую дал мне клерк гильдии наемников.

Мне приходилось читать, чтобы что-то написать!

Они сказали мне, что написание призраком делает документ недействительным, поэтому я начал с того, что попрактиковался в написании своего собственного имени.

— Не смущайся. Многие наемники не могут написать свое собственное имя.

— Заткнись.

Для культурного землянина - унижение быть неграмотным невыносимо.

— Принято.

— Ты говоришь так, как будто это легко.

— Перестань жаловаться. Это становится раздражающим - заботиться о малыше.

— …

Я узнал позже, что меня зарегистрировали как “Кканг Хансуэ”, потому что я писал слишком криво.

Это трагедия, вызванная демоном, которому было слишком лениво указать на такой просчет.

В любом случае,

[Имя] Кан Хансу

[Уровень] 1

[Благословения] Посторонний F, Фея C, Наемник D

[Проклятия] Герой Е, Убийца Е

[Дивиденды] 5,78

Я получил Благословение Наемника, выполнив несколько простых регистрационных процедур.

Обычно новички начинают с получения ранга F "уровень слизи", но я получил ранг D "уровень гнолла’.

Благодаря моему величию.

— Поблагодарите этих двух дам. Они поклялись званием наемника, что подтвердят твои навыки.

— Да. Передай им от меня спасибо.

— Скажи им сам, если ты серьезно. Упрямый ублюдок!

— Сначала я должен выучить язык.

— Попозже я заскочу в книжный магазин и куплю тебе книжку с картинками. Читай и учись.

— Ты обращаешься со мной, как с полным ребенком.

— Это как раз подходящий уровень для того, кто даже не знает, что такое мельница.

— ...

Мне нужно будет серьезно поговорить с ним с помощью кулака, как только мы останемся наедине.

— Когмос, $. Кан Хансу, # $#@ $% #?

— Мы не сказали ничего важного, мой друг просто хочет поскорее выучить язык.

— $#! %$ &$^. % Кан Хансу # $# ^#%.

— Я спрошу его...

Демон повернулся ко мне после сердечного разговора с леди А. Он выглядел крайне смущенным.

— Что?

— Она говорит, что у нее есть опыт обучения языку своего младшего брата. Подобная услуга послужит большим подспорьем для кого-то вроде тебя, кто не знает ничего, кроме насилия.

— Это значит, что она должна пойти с нами.

— И? Будь благодарен и прими её внимание, если только ты не евнух!

— У тебя действительно есть желание умереть, не так ли?

— П-помоги мне булькнуть?!

Я покинул гильдию наемников, одновременно тряся за шею демона, который пересек черту.

Конечно, поскольку я проделал весь этот путь, мне поручили простое задание.

Покорение орков…

Задача состояла в том, чтобы периодически уменьшать численность орков, чтобы подавлять их размножение.

Каким бы простым ни было это задание, награда тоже невелика, так что наемники избегали этого задания.

Но я другой.

— А мне нравится.

Неограниченный опыт за каждую голову орка, которую я принесу?

Не было даже ограничения по частоте.

[Посторонний]

Разве это не идеальная задача для кого-то вроде меня, кто не уставал от охоты весь день?

У меня даже появилась отличная приманка для орков.

— $ #$.

— #$ @#.

Дамы А и Б ответили на мой пристальный взгляд улыбкой.

И я начал готовиться.

— Вау...

Дамы, которым предстояло сыграть ключевую роль в выполнении этой задачи, безжалостно вынесли все походные и охотничьи принадлежности из различных магазинов.

Они покупали все, если предмет казался хоть немного полезным!

Сколько же у них денег?

[Некий Бог спрашивает, не собираешься ли ты совершить еще одно убийство.]

«Не смеши.»

Я собирался уничтожить их.

http://tl.rulate.ru/book/69681/3117896

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь