Готовый перевод Garden of the Abyss / Сад бездны: Глава 36

Титан Рэй продолжал ритмично взмахивать своими огромными крыльями, плывя по торжественному морю ночного ветра, наполненному безбрежным пространством облаков и пустотой успокаивающего дуновения. Прямо под ними простиралась цепь гор, окаймляющая окраины Масторна.

Доспехи, покрывавшие тело мужчины с алыми волосами, внезапно растворились в море золотистых частиц маны, оставив на нём лишь серебристое пальто. Увидев его без брони, Рен в своём полусонном состоянии убедился в одном – Сора по-прежнему был огромен, как грузовик.

Он наблюдал, как мужчина снял своё пальто и нежно укутал в него тело Мейнхарда с видом глубокой печали. Ни слова не было произнесено, но одни лишь его сдержанные действия и выражения лица говорили Рену, каким человеком он был. Сора искренне сожалел, что прибыл на место слишком поздно, и ещё больше – что вынужден был сдерживать свою ярость, ставя жизнь выше мести.

– Как тебя зовут? – вдруг спросил Сора, опускаясь на колено на спине зверя и протягивая руку мальчику.

– Рен Накамура, – тихо произнёс он своё имя.

Рен на мгновение взглянул на руку мужчины, прежде чем принять жест, пожав её, чтобы скрепить новую связь, выкованную в крови и слезах.

– Я знаю, ты, наверное, уже слышал от этого коротышки с причёской под горшок, но я – Сора. Раньше играл в футбол за границей, в Америке, но сам я из Японии – как и ты, – широко улыбнулся Сора.

У него была мёртвая хватка, он энергично тряс руку мальчика. Рен вздрогнул, когда хватка мужчины внезапно стала ещё сильнее, будто по его руке внезапно ударили двумя молотами.

– У нас компания, – нервно улыбнулся Сора, глядя куда-то за его спину.

– Там, наверху...?

– О да, эти ублюдки не упустят такой шанс, – Сора отпустил его руку, встал и направился к краю спины титана Рэя.

Рен повернулся, чтобы увидеть, на что смотрит мужчина, и заметил, как силуэт смутно проявился в облаках позади них.

— Это драгунский рыцарь — они специализируются на воздушном бою, чего не могу сказать о себе, — произнес Сора, вновь призывая свою броню. На этот раз она покрыла его голову шлемом из слоновой кости.

— Не похоже, что ты собираешься просто позволить им преследовать нас… — с беспокойством заметил Рен.

В руке Соры материализовалась алебарда, и он поднял свою сияющую перчатку из слоновой кости. Она была выполнена в том же стиле, что и великий меч, которым он владел ранее, с выгравированными на древке черными розами.

— Если я просто позволю им преследовать нас, они собьют Делайлу. Хоть она и крепкая девчонка, эти драгунские рыцари сильны своей магией, — Сора прокрутил алебарду между пальцами.

Хотя Рен видел все своими глазами, его разум отказывался это воспринимать — зрелище казалось невероятным, словно зрение обманывало его. Сора присел, упираясь одной ногой в спину зверя, а другую отведя далеко назад. Его поза говорила о том, что он собирается совершить рывок.

— Сора…? Погоди…! Это же…! — закричал Рен, осознав, что собирается сделать этот человек.

Но его слова унеслись в свежий воздух, не достигнув цели. Рен лишь смотрел, как Сора разгоняется по спине зверя, спрыгивает с него и взмывает в воздух. Он не знал, хочет ли вообще на это смотреть, но решил довериться Соре.

Подобно звезде, пронзающей ночь, рыцарь из слоновой кости пронесся сквозь небеса, пронзая облака на пути к драгунскому рыцарю внизу.

Ночное небо озарилось, словно пробудилось само солнце. Багровый свет исходил от Соры, окутывая его алебарду пылающим пламенем, созданным его магической силой.

— Как ярко…! — Рен поднял руку, пытаясь заслониться от ослепительного света.

По сравнению со всем магическим давлением, что он ощущал прежде, то, что исходило от Соры, было на совершенно ином уровне. Всё его тело дрожало в ответ на плотную ману, пришлось усилием воли заставлять лёгкие вдыхать воздух, и он благодарил мир за то, что Сора был на его стороне.

Одним броском алебарды, используя её скорее как копьё, чем как алебарду, оружие врезалось в летящую комбинацию дракона и рыцаря и взорвалось яркой вспышкой огня. Ударная волна показалась Рену такой сильной, что чуть не сбросила его со спины титанового ската, и он отчаянно вцепился в гладкую поверхность.

Существо издало пронзительный крик и внезапно устремилось носом вниз.

– Ух, ух, ух…! – Рен напряг каждый мускул в теле, отчаянно пытаясь удержаться.

Он почувствовал, как лицо теряет форму из-за внезапного изменения давления ветра, щёки развевались на ветру. Жестокий ветер ощущался на коже как крошечные ножи, прежде чем существо резко свернуло в сторону, освободив его из плена ветра. Делайла снова взмахнула своими огромными бледными крыльями, набрав скорость и выхватив Сору из объятий гравитации.

– Вот это моя девочка! – ликовал Сора, похлопывая существо по спине.

Шлем растворился в воздухе, и он поправил растрёпанные волосы, с шумом выдохнув.

– Ты сумасшедший, знаешь об этом? – Рен тяжело дышал, осознавая, что чудом остался жив и цел.

В ответ тот лишь самоуверенно ухмыльнулся и поднял большой палец вверх, словно принимая это утверждение. Рен посмотрел на него, оценивая его отношение к собственной жизни, прежде чем осознал, что тот потерял свою алебарду.

– Эм, тебя не беспокоит, что ты так просто выбросил своё оружие? – спросил Рен.

– Ах, это? Мой арсенал оружия – часть моей врождённой способности, как и моя броня! Я могу призвать их в любое время, когда захочу, – Сора согнул бицепс, прежде чем хлопнуть по нему рукой, но ударил лишь по металлу.

– Врождённая способность…? – Рен взглянул на него.

– Ну, давай оставим это на потом, если выживем! – Сора хлопнул летающего зверя по спине, заставляя его увеличить скорость.

Сердце титанового ската забилось, как двигатель, вибрация прокатилась по телу Рена, и он услышал, как сердцебиение существа резонирует в воздухе. Фиолетовое сияние обвилось вокруг тела зверя, и его скорость еще больше возросла.

– Вот что делает титановых скатов особенными – пока она хочет, чтобы ты был там, ты не упадешь. Мана Делайлы почти как магнит для нашей собственной, пока мы на ней, – заверил Сора, увидев обеспокоенное выражение лица Рена, когда они неслись по воздуху, словно пуля.

Путешествуя по горизонту, расположенному над облаками, было невозможно понять, где они находятся – не то чтобы Рен знал эту землю. Это могла быть пустыня, леса, он не знал, чего ожидать.

– Почти приехали, – заявил Сора, выпрямляясь и глядя вперед.

– Да как ты вообще можешь это понять с такой высоты?! – выкрикнул Рен, пытаясь перекричать рев яростного ветра своими сорванными связками.

– Видишь? – Сора указал указательным пальцем вперед, – Так я и узнаю.

Рен придвинулся ближе к тому месту, где стоял Сора, щурясь и пытаясь разглядеть то, что тот пытался показать. Ему едва удалось различить что-то, но оно было там – вершина горы, возвышающаяся над облаками.

Титановый скат внезапно нырнул вниз, проваливаясь под бледный пол тумана, и мир внизу снова стал виден. Насколько хватало глаз, не было ни намека на цивилизацию – земля была покрыта деревьями, которые тянулись в небо, в некоторых случаях почти достигая облаков.

– Поскольку мы, по сути, самые разыскиваемые люди в мире, знаешь ли, нам пришлось выбрать место, куда никто никогда не захочет прийти, – Сора оглянулся на Рена, – Добро пожаловать в Долину Грандуэв.

Его охватил трепет при виде новых пейзажей, окруженных колоссальными горами, словно стенами, защищающими долину. Титан-скат замедлил ход, плавно скользя по воздуху, свежему и чистому, не оскверненному промышленной эпохой.

– Потрясающе, правда? Если не считать обилия монстров, бродящих по этой земле, это чертовски прекрасное место для жизни, а? – Сора улыбнулся, позволяя своей броне дематериализоваться.

– Монстры, говоришь? – Рен даже не слушал его слова, зачарованный фантастическим видом.

Другие титан-скаты путешествовали по открытому небу долины, пролетая мимо устремленных в небеса деревьев, в которых, казалось, обитали целые общины магических существ. Это была полная противоположность его прежней жизни, наполненной технологиями и отрезанной от внешнего мира. Но, глядя на открывшийся пейзаж, он вспомнил, как сильно скучал по этому.

Делайла немного снизила высоту, приближаясь к дереву, которое могло бы пристыдить небоскребы Нью-Йорка. Оно было толстым, как гора, и в нем виднелся дом. Казалось, он был вросшим в само дерево, построен из дорогого дерева. Не такого размера, как особняк Альтхауса, но больше любого обычного особняка, который он видел на Земле.

– Мы дома, – Сора положил руку на спину Рену, и они оба устремили взгляд на дом.

http://tl.rulate.ru/book/69507/5933995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь