Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 68. Приглашение семьи Мэн

На вилле,Гу Чжэн бросил на нее взгляд.

- Госпожа Гу, вы ничего не хотите спросить?

Цяо Си на мгновение была ошеломлена.

- ... Что я должна спросить?

Гу Чжэн ухмыльнулся и саркастически сказал:

- Глава семьи Гу - незаконнорожденный ребенок. Разве тебя не интересует это дело?

Цяо Си: “???”

Почему это должно быть ей интересно?

В каждой семье есть свои трудности. Ее собственная семья была полна конфликтов, поэтому как у нее могло быть время интересоваться обидами и проблемами другой семьи? Более того... какое значение это имело? Кто захочет быть незаконнорожденным ребенком с момента своего рождения? Если бы у младенца было право выбора, он, скорее всего, предпочел бы родиться в бедной семье, чем быть незаконнорожденным ребенком - особенно незаконнорожденным ребенком из богатой семьи.

Цяо Си слышала от дворецкого кое-что о Гу Чжэне, когда тот был молод.Она знала, что госпожа Гу часто издевалась над Гу Чжэном, когда он был маленьким. Она не давала ему ни еды, ни питья и даже время от времени закрывала его в одиночной комнате. Цяо Си чувствовала, что за каждой влиятельной фигурой скрывается горе. Слишком мало людей рождалось с гладкой и спокойной жизнью.

Она и Гу Чжэн были двумя примерами этого. Однако ее обстоятельства были немного лучше, чем у Гу Чжэна. По крайней мере, у нее был второй дядя из семьи Цяо, который относился к ней искренне, поэтому ее детство не было слишком несчастным. Однако Гу Чжэн был совершенно одинок. Говорили, что у Гу Чжэна был младший брат. Хотя они родились от одной матери, отношение к ним было совершенно разным.

Госпожа Гу очень любила своего младшего сына. Она соглашалась на все, что он хотел. Она даже хотела вырвать власть в семье Гу из рук Гу Чжэна, чтобы ее младший сын мог унаследовать все.

Когда она впервые услышала об этом, Цяо Си задалась вопросом, был ли Гу Чжэн биологическим сыном госпожи Гу. Не было ли это мелодраматическим сюжетом о подмене наследника? Иначе почему его мать так по-разному относилась к нему и его брату, хотя они оба были ее сыновьями?

Гу Чжэн прислонился к только что вычищенному дивану и равнодушно посмотрел на нее.

В этот момент вернулся дворецкий, который проводил обеих дам.

- Молодой господин, госпожа сказала, что она пришла сегодня, чтобы сказать вам, что семья Мэн устраивает банкет в отеле Минфэн. Старый мастер Мэн хочет пригласить вас посетить его...

Старый мастер Мэн.

Цяо Си уловила ключевое слово, и глаза Гу Чжэна медленно сузились. Если бы это было приглашение от кого-то другого из семьи Мэн, Гу Чжэн мог бы проигнорировать его, но не от старого мастера Мэн. Старый мастер Мэн в свое время оказал семье Гу услугу. Теперь, когда он понизил свой статус, чтобы пригласить Гу Чжэна, Гу Чжэн не мог отказаться.

Более того, старый мастер Мэн был единственным разумным человеком в семье Мэн.

Видя, что Гу Чжэн ничего не говорит и не выглядит раздраженным, дворецкий продолжил говорить.

- Семья Мэн устраивает банкет, потому что они получили платье, созданное мастером Гу Шань. В мире существует только одно такое платье, и оно было куплено семьей Мэн. Семья Мэн пригласила множество людей из высшего общества, а также элиту мира моды... Возможно, они пытаются выйти на рынок роскошной моды.

Цяо Си замерла, услышав слова "Гу Шань". Платье, которое она создала, было куплено семьей Мэн? Неужели ей так повезло с семьей Мэн? Она не создавала много платьев ограниченным тиражом, и продавала их тоже не часто. Но из всех ее работ, ее любимой была Потоки Времени.

Не успела Цяо Си закончить свою мысль, как дворецкий продолжил:

- Платье, разработанное мастером Гу Шань, называется Потоки Времени. За последние годы Гу Шань выпустила не так много моделей, а готовых изделий еще меньше. Когда Потоки Времени были впервые выпущены, бесчисленное количество людей соревновались за него, но внезапно сцена затихла. В то время кто-то догадался, что оно было куплено по высокой цене. Неожиданно, конечным покупателем оказалась семья Мэн.

Судя по всему, хотя в последние годы семья Мэн пришла в упадок, голодный верблюд все еще был толще, чем лошадь. Наследие их семьи все еще было глубоким.

Цяо Си: “...”

Она только что подумала о Потоках Времени, когда дворецкий упомянул об нем.

Однако Цяо Си подозревала, что ослышалась. Потоки Времени были ее самым гордым произведением. Тогда она хотела выставить его на аукцион, но чем больше она смотрела на него, тем больше оно ей нравилось. В конце концов, она стиснула зубы и решила больше не выставлять его на аукцион. Она хотела оставить его себе! Следовательно, Потоки Времени хранились в ее доме, так откуда они у семьи Мэн?

Подделка? Они даже устраивали банкет, чтобы показать поддельный продукт?

Цяо Си не могла не подумать: "Будет ли весело, если я разоблачу, что Потоки Времени семьи Мэн - подделка в день банкета?"

Заметив лукавый блеск в ее глазах, Гу Чжэн вдруг спросил с улыбкой:

- Ты хочешь пойти?

Цяо Си была шокирована его неожиданным вопросом и вдруг вспомнила, что он уже знал, что она Гу Шань.

“…”

Она больше не выглядела загадочной.

- Я хочу пойти. Я хочу увидеть легендарное платье Потоки Времени.

Она кивнула без колебаний.

Гу Чжэн усмехнулся.

- Какой озорной ребенок.

Когда он услышал тон Цяо Си, он понял, что она сдерживает себя. Он догадался, что с Потоками Времени семьи Мэн возникла большая проблема. Однако его все это не волновало. Семья Мэн в последнее время прыгала перед ним,раздражая его, поэтому он не считал неправильным преподать им небольшой урок.

http://tl.rulate.ru/book/69398/2055952

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Приходи на банкет в этом платье!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь