Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 66. Зашить ей рот

Под взглядами всех Гу Чжэн неторопливыми шагами подошел к Цяо Си и, естественно, взял ее за руку.

Цяо Си была озадачена.

Когда она впервые увидела Мэн Вань, она задалась вопросом, почему Гу Чжэн согласился на брак с семьей Мэн. Может быть, все дело в принуждении старого мастера Гу? Однако Гу Чжэн не был похож на хорошего ребенка, который слепо слушается уговоров своей семьи... Теперь, услышав слова Гу Чжэна, Цяо Си все поняла. Человек, которого Гу Чжэн ждал у входа в бюро по гражданским делам, была не Мэн Вань!

Тогда... Кто был тот человек, которого Гу Чжэн действительно ждал в тот день в бюро по гражданским делам?

Лицо Мэн Вань было бледным.

- Брат Гу Чжэн, мы с тетей Лань просто шутили с госпожой Цяо. Я... я не хотела ее прогонять.

Гу Чжэн сказал:

- Не называй меня братом. У меня нет такой бесстыдной сестры, как ты.

Цяо Си: "..."

"Тебе явно понравилось, когда я не так давно назвала тебя братом Гу Чжэном. Мужчины действительно непостоянны!"

Выражение лица Мэн Вань было очень уродливым. Она пошевелила губами и изобразила улыбку, которая была еще более уродливой, чем ее заплаканное лицо.

- Хорошо, хорошо.

Когда госпожа Гу увидела, что над Мэн Вань издеваются, она яростно указала на Цяо Си.

- Думаешь, теперь, когда Гу Чжэн здесь, у тебя есть поддержка? Ты начинаешь так нагло издеваться над Мэн Вань? Как в мире может существовать такая злобная женщина, как ты?!

Цяо Си улыбнулась. Разве не над ней сейчас издевались?

Гу Чжэн был тем, кто сказал это, но она должна была взять вину на себя?

Цяо Си больше всего в жизни ненавидела быть козлом отпущения. Она слегка выпрямилась и скрестила руки на груди. Ее аура была сильной.

- Госпожа Гу, я подозреваю, что вы не взяли с собой мозги, когда выходили из дома сегодня, поэтому вы не заметили, что человек, который ругал Мэн Вань, - ваш биологический сын, который находится рядом со мной. Кроме того, я не знаю, где вы услышали новость о том, что я непристойна и соблазнила Гу Чжэна.

Госпожа Гу была взволнована и возмущена.

- Разве это не очевидно? Ты бедная. Ты просто бедная деревенская простушка, которая надеется выйти замуж за богатого человека, чтобы попасть в высшее общество!

Цяо Си медленно кивнула.

- О, я вижу...

Она медленно подняла глаза и посмотрела на госпожу Гу.

- Но я помню, что вы были из небольшой семьи, верно? Кажется, тогда вы были должны довольно много денег... По вашей логике... Вы тогда вышли замуж в семью Гу за деньги и бессовестно стали чужой любовницей?

В гостиной воцарилась тишина.

Госпожа Гу была так зла, что все ее тело дрожало. Она указала на Цяо Си и закричала резким голосом:

-Т...Ты, шлюха! Кто дал тебе право так со мной разговаривать?!

- Что не так? Разве это не правда? Или вы думаете, что вы белый лотос, который не может быть запятнан грязью?

Лицо госпожи Гу покраснело, и она разбила чашку рядом с собой.

- Гу Чжэн, ты так и будешь смотреть, как эта сучка разговаривает со мной? Не забывай, что я твоя мать!

Мать?

Гу Чжэн опустил глаза. Разве такая женщина достойна быть матерью? Она била и ругала его с самого детства, как сумасшедшая. Когда он был еще ребенком, она даже пыталась утопить и задушить его. Она часто проклинала его, чтобы он умер ужасной смертью.

После того как он стал нынешним главой семьи Гу, она снова начала контролировать его. Она приказывала ему, называя себя его матерью, и даже делала вид, что заботится о его благополучии.

Была ли такая лицемерная и эгоистичная женщина достойна быть его матерью?

Видя, что атмосфера была неподходящей, Мэн Вань поспешно подошла к госпоже Гу и сказала:

- Тетя Лань, забудь... Все в порядке. Мне не нужно жить с братом Гу Чжэном.

Говоря это, она вдруг вздохнула и посмотрела на Цяо Си. Она сказала с завистливым выражением лица:

- Мисс Цяо, на самом деле я вам очень завидую. За короткий промежуток времени вы понравились брату Гу Чжэну… В то время как я всего лишь незначительный товарищ по играм.

Казалось, что она решила отступить, но на самом деле она подливала масла в огонь.

Госпожа Гу очень любила Мэн Вань. Когда она увидела крайне несчастный вид Мэн Вань, ее гнев еще больше усилился. Она хотела, чтобы Гу Чжэн полюбил Мэн Вань, но Гу Чжэну нравилась Цяо Си, эта непрезентабельная женщина, вернувшаяся из деревни. Он вообще не воспринимал свою мать всерьез. Это была откровенная пощечина!

Мэн Вань все еще вздыхала.

- Это моя вина, что я не смогла понравиться брату Гу Чжэну... Я знаю, что это неправильно, но я все еще не могу отпустить брата Гу Чжэна... Всхип, что мне делать? Мне очень нравится брат Гу Чжэн.

Взгляд Гу Чжэна был холоден.

- Еще раз назовешь меня братом, и я зашью тебе рот.

Цяо Си: "..."

Мэн Вань:"..."

В глазах Мэн Вань все еще стояли слезы. Ее безупречная внешность придавала ей жалкий вид. К сожалению, выражение лица Гу Чжэна ничуть не изменилось. Его слова были очень холодными.

- Мисс Мэн, если вы еще раз оскорбите мою жену, ваша семья Мэн должна быть готова банкротству.

http://tl.rulate.ru/book/69398/2055947

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А мамаша? Мамке тоже пригрози! И пинком их обеих!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь